Перечитав свои Чернильные блики поняла, что хочу макси фик по этой паре. Но что-то мне подсказывает, что я не смогу вытянуть настолько большой и флафный фик по Гарри/Луне. Даже, если учесть, что в Привкусе у меня осталось может глав 6-7 и потом можно будет задуматься над другим макси. Если честно, не представляю никакой идеи, ни временных рамок, просто бездумно хочу флафа о Гарри/Луне и непоколебимой вере в лучшее.
Читать дальшеПоследние несколько дней для меня были на удивление однообразными, а все дело в том, что уже несколько ночей моя довольно скудная норма сна почти сошла на нет. Эти чёртовы противоядия для особенно неоднозначных личностей следовало сварить побыстрее, чтобы профессора, а в частности Снейп, перестали смотреть на меня так, как будто я был самым сладким куском мяса в лесу, полном оборотней, в ночь полнолуния. К счастью, шерсть Мерлина значительно упрощала и ускоряла процесс варки. Наблюдать одновременно за варкой пяти различных зелий было достаточно сложно, особенно для непрофессионала в области зельеварения. Прежде чем выработать выигрышную сеть из оповещающих заклятий, предупреждающих меня, какой ингредиент и в какое зелье нужно закладывать, я испортил немало противоядий и безвозвратно уничтожил десять котлов. Всего за одну неделю я побил собственный четырёхгодичный рекорд по взрыванию котлов. Разумеется, до уровня Невилла мне ещё было далеко, но пристойные котлы, спрятанные когда-то в комнате по желанию, заканчивались. Поэтому, борясь с приступами тошноты из-за довольно неприятного запаха одного из зелий, я изо всех сил старался не испортить последнюю партию противоядий. Периодически Мерлин кусал меня за руку, чтобы я не забыл положить что-то в котёл или пошевелить содержимое. Когда звон в ушах от недосыпа стал лишь на пару октав тише сигнала тревоги, предупреждающего об очередном взрыве, я разочарованно взмахнул рукой, создавая вокруг котлов защитные сферы. Четыре зелья остались невредимыми, самое противное и сложное в исполнении превратилось в жижу непонятного цвета, заполнившую всю защитную сферу. Уничтожив все, что находилось внутри сферы, я устало потёр переносицу. Возможно, это сама судьба противиться тому, чтобы Крэбб снова стал самим собой. - Чёрт с ним! - махнув рукой на уничтоженное зелье, я призвал Добби и, вручив ему свой кошелёк, отправил за нужным противоядием в аптеку. Скорее всего, амёба-Крэбб влетит мне в круглую сумму, но ещё одного похода в Запретный лес за ингредиентами и ночной варки противоядия я бы уже не вынес. Перелив неиспорченные противоядия в колбы, я отдал их эльфам, рассказав, кому из студентов нужно подлить их в утренние напитки. Закрыв дверь в мини-лабораторию, которая была обустроена за одним из зеркал в тренажёрном зале, абсолютно вымотанный морально и физически, я все же решился спуститься в гостиную факультета, чтобы узнать, что там происходит. Несмотря на поздний час, оттуда раздавалось довольно много шума. Возможно, близнецы просто решили опробовать на ком-то свой новый продукт, и испытания завершились неудачно, так что сейчас половина факультета пыталась выяснить, как помочь беднягам, не вмешивая в это мадам Помфри. Но, как оказалось, все было даже интереснее. Рон Уизли и Виктор Крам играли в шахматы. К моему удивлению, на стороне Рона оказалось довольно много болельщиков. - Скажи мне, что ты, наконец, сварил все противоядия и не будешь больше походить на инфернала, передвигающегося по школе в поисках мозгов? – тихо спросила Гермиона, подскочив ко мне, как только я спустился в гостиную. Должно быть, ей уже очень давно надоело наблюдать за игрой, и она была готова к обсуждению любых проблем с кем угодно. Хоть директор и предпочёл отмалчиваться о том, кто был виновником переполоха, Гермиона довольно быстро обо всем догадалась. Особенно ей в этом помогли Алиса и Флер, всегда чуть посмеивающиеся надо мной. - Почти, - признаваться в полном фиаско с противоядием для Крэбба совершенно не хотелось. Это была моя пятая попытка сварить для него зелье, даже у Невилла получилось бы с третьего раза. - Как давно парни начали эту шахматную партию? - осмотрев гостиную, я не заметил ни моей сестры, ни Флер, да и вообще, девушек было не слишком много. - Они решили играть до трёх побед, это должна быть последняя игра, - пожала плечами подруга, кажется, она не особо следила за тем, как парни играли, предпочитая изучать учебник по трансфигурации, который держала в руках. - Крам все равно победитель, - усмехнулся я, подмигнув вмиг покрасневшей Гермионе. Убедившись в том, что ничего по-настоящему интересного не происходило, я оставил гриффиндорцев наблюдать за поединком титанов, и, наконец, отправился спать.
Месть никогда не приносила счастья, но Гаспар и не желал его. Все, что хотел бывший король Лебединой гавани - это голова наследника рода Поттеров. Ничего ему больше не нужно было: ни магии дочери, ни богатств, ни золота, лишь корона наследника Джеймса, завёрнутая в его знамёна. Гаспар бы привёз столь ценный трофей в свою страну, чтобы женщины его семьи лишили мальчишку загробной жизни. Поттер лишил его самого дорогого - дочери, и одной смерти за этот поступок явно было мало. - Мой господин, Вы уверены, что нам следует вернуться в гавань? - капитан корабля неуверенно мялся рядом со своим королём. Бывалому мореплавателю никак не удавалось понять, сошёл ли его король с ума от отчаяния или же он и правда имеет план, как вернуть себе Лебединую гавань и отомстить за свою прекрасную дочь. - На всех парусах, капитан, - улыбался Гаспар, принимая от женщин своего рода особенное оружие. Рукоять дамасского клинка грела его руки, обещая, что по ним непременно потечёт кровь ненавистного грифона. Нет, эта курица никогда не будет носить корону лебедей.
Стоя у алтаря – помни – лебеди по тебе кричать не будут.
Отчаяние снедало душу наследника Поттеров. Чувство, которое безукоризненно подсказывало ему столь желанную и значимую победу, а с ней и смерть вейлы, ушло, оставив вместо себя бескрайнюю пустоту. Пустыню, переполненную такой ненужной ему магией. Гарри не понимал этих сил, даже боялся их, всегда отдавая предпочтение клинку в своих руках. Холодная сталь не могла подвести, как подвела Флер её пульсирующая золотая магия. Да ещё и этот замок, сводящий его с ума, казалось, знал все наперёд, подсказывая своему новому хозяину, где его солдаты и кто из них рушит мир, созданный руками Флер. Засыпая в замке, Гарри чувствовал, как оживали камни, шепча каждый на свой мотив, то, что творилось под их сводами. Одни говорили с ним начистоту, а другие заставляли спрашивать, чтобы узнать правду. И каждое утро молодой лорд просыпался в холодном поту, зная то, что не желал услышать. Он стремился избавиться от этой связи, но она никак не хотела исчезнуть, как бы далеко Гарри ни уходил прочь от замка, стараясь забыться в вине и смерти. Стараясь забыть, что цена его души в тридцать серебряников, и её не хватит, чтобы уплатить цену заполученного проклятия.
Стоя у алтаря - знай, магия не будет служить тебе верой, пока не соединится с наследником проклявшего.
Река несла Гаспара все ближе к стране, в которой он теперь не хотел жить. Её странный климат больше не казался ему причудливо очаровательным, а отстранённость от материка - надёжной защитой. Рана, нанесённая ему Поттерами, была столь сильна, что ничто, даже их кровь, не смогла бы её залечить. Но Гаспар слишком хотел испить этой крови, поэтому и не прислушивался к голосу разума, советовавшему ему повернуть назад. На его стороне были века магии и годы знаний обо всех тайнах Лебединой гавани. Он столько лет прислушивался к шёпоту камней и знал все потайные ходы. Гаспар прочёл все книги, рассказывающие о том, какие заклятия женщины его рода накладывали на камни фундамента. Они посеяли семена, а время и тысячи душ захватчиков, убитых на этих землях, позволили этим семенам прорости и обрести силу, которую никому не подчинить, если она сама не захочет. Да, замок не будет разговаривать с ним теперь, но и не предупредит нового хозяина, что пришёл претендент на его место. За Гаспаром была истина, а за Поттером - лишь молодость.
Стоя у алтаря - не надейся вернуться назад.
Раскинулись крылья его вейлы, но ей уже никогда не взлететь. Ведь мрамор не может ожить, а Гарри никак не может забыть собственные мечты, которым уже никогда не претвориться в жизнь. Он знал заранее, что несёт ей смерть. Чувствовал ещё до того, как вонзил клинок в грудь. Быть может, и тогда это была магия, связавшая их с Флер каким-то невообразимым образом за тот единственный взгляд, украденный на балу. Гарри не знал правды, а спросить было не у кого и некогда, ведь битва уже началась, и он шёл выполнять приказ. Гарри слишком долго был верным воином, и не смог не отдать богине Войны свой последний трофей. Так что теперь он методично стучал молотком по зубилу, выбивая слова своего проклятия. Они должны остаться его потомкам, чтобы они знали цену своей магии.
Стоя у алтаря - помни - нельзя бить лебедей в пищу, ибо будешь проклят за сей грех.
Игра началась, и правила в ней просты. Либо ты, либо тебя, не бывает третьего варианта в игре со смертью. Гаспар резал ладони, заполняя миску своей кровью, принося первую жертву своей Богине. Сегодня она заполучит и короля Лебединой гавани. - Я ждал тебя уже несколько месяцев, Гаспар, - Гарри вышел из тени, представая перед бывшим королём. В его руках один лишь клинок. Тот самый - проклятый. Он режет свои ладони, смешивая их кровь в чаще, отдавая свою плату за начало игры. - Разве я опоздал? - усмехнулся Гаспар. Он бьёт своим клинком по лезвию соперника, смешивая их кровь, предлагая сделать первый шаг мёртвому грифу. - Все лучшее - гостям, - ход сделан, и Гарри уходит из храма, оставляя Гаспара в раздумьях и ожиданиях. Он даёт ему насладиться победой заранее, отведав всех плодов безумия. Чаша теперь полна, и как только оба мужчины покинули храм, ворон, соткавшийся из крови, улетел прочь. Он послан, чтобы сохранить жизнь одного из игроков.
Стоя у алтаря - загляни в чашу, полную крови, там лик твоего убийцы.
Гарри ждёт своего убийцу, ему неведомо, где Гаспар и как его найти, но он верный слуга своей госпожи - он научился терпению. На месте упокоения Флер всегда пахнет корицей, и магия в этом месте будто живёт своей жизнью. Иной от жизни замка и совершенно чуждой для Гарри, но он не может покинуть это местечко. Поттер собственноручно привязал себя к нему, обещав, что покинет его, лишь когда проклятие падёт. Ему неведомо, когда это должно случиться, но Гарри позволял себе мечтать. Он представляет, как их дети или правнуки будут танцевать в Большом зале замка, усыпанные золотой пылью. Они непременно должны будут поцеловаться, чтобы сладкая пыльца магии закрепила их союз. Гарри вертит в руках проклятый клинок, мечтая пробить им свою грудь. Он знает, что нельзя, но ведь никто ещё не запретил ему мечтать о том, чтобы остаться бесплотным духом на этой земле. Быть частью той магии, что навечно будет напоминать о Флер. В лезвие клинка отражаются диск луны и Гаспар, занёсший своё оружие. Ворон кричит, предупреждая хозяина об опасности и заставляя Гарри уклониться в самый последний момент, чтобы избежать смертельного удара.
Стоя у алтаря - помолись, ибо замок не подскажет тебе имя убийцы.
Армии были за их спинами, и они могли бы залить земли Лебединой гавани кровью солдат. Напоить своим отчаянием и болью всех Богов со всех пантеонов. Так поступали все короли до них, так Лебединая гавань приобрела свою незыблемость. Но Гаспар и Гарри решили, что разрешат свой спор в одном поединке: бесчестном с самого его начала. - Как ты узнал, что я буду здесь? - небрежно спрашивает Гарри, наблюдая за своих противников. Делакур дышит с присвистом, душа его сейчас полна страхов, ведь его противник молод и силен, и он избежал смертельного удара. Ход сделан, и теперь нужно с достоинством сдержать удар. Ведь Гарри всегда вёл солдат в бой, обдирая своё оперение в кровь, а Гаспар был в башне гавани, позволяя своим лебедям носить корону, а крыльям их срезать чужие головы. Исход этой битвы известен был загодя. - Она была с тобой повязана, - печально усмехнулся Гаспар. - Тебе её отныне не покинуть и не забыть. Эту пустоту в твоей груди не заполнит никакая магия. Никакая девка, каких бы она ни была кровей, не подарит тебя счастья уже никогда. Ты раб её смерти. Тебя легко было найти, - Гаспар тяжело дышит. Кажется, сама магия этого места противится тому, чтобы он был здесь. Не выпуская из своего внимания противника, Гаспар хмуро оглядывается на громаду замка. - Только вот как ты узнал обо мне? - Не бойся, Гаспар, никакая драма не нарушит законов этого замка. Он не выдал тебя, так же, как и не выдал одного из моих солдат, недавно убившего генерала, - усмехается Гарри, выдавая противнику истину, которую тот считал своим козырем. - Да вот только все убийцы предсказуемы, и не нужна никакая древняя магия, чтобы их поймать.
Стоя у алтаря - знай - не за все грехи человечества суждено платить тебе.
Нырок, кувырок, толчок - лезвие клинка наполовину входит в плоть. Раненый Гаспар обрушивается на статую, обламывая одно из крыльев на фигуре своей дочери. Теперь ей уже никогда не покинуть этого места. Кровь Делакура течёт по постаменту, заполняя бороздки эпитафии. Слова, когда-то высказанные самой магией, наконец, обретают цвет и силу, знаменуя начало отсчёта. Воронье кружится в небе. Богиня Войны довольна своим трофеем.
Некоторое время после пробуждения я бесцельно рассматривал потолок над своей кроватью. Может быть, стоит зачаровать его таким образом, чтобы он показывал мне звёздное небо или Северное сияние? Может быть, не стоит изматывать себя настолько, что начинают сниться сны о неведомом прошлом? Кажется, Луна была права насчёт истории внутреннего дворика, и совершенно очевидно, что невозможно узнать об этом замке всего, если он сам не захочет открыть свои тайны. Отдёрнув полог, я выбрался из постели. Сегодня, несмотря на странный сон, я должен был быть менее похожим на инфернала. Бодрящий душ принёс ясность, так что в гостиную я спускался в прекрасном расположении духа. Правда, я никак не ожидал обнаружить там профессора Макгонагалл. Декан Гриффиндора с любопытством рассматривала фотографии, которые Колин сделал в течение дня Икс. Иногда профессор даже посмеивалась, отбрасывая очередную фотографию на столик. - Как я понимаю, все профессора, наконец, договорились и выбрали для нас с Дафной наказание? - присев на диванчик к декану, с улыбкой спросил я. - Верно, - кивнула Макгонагалл. На несколько минут она оторвалась от изучения фотоснимков, чтобы взглянуть на меня. Она будто размышляла, стоило ли ей начинать со мной какой-то особенный разговор или стоит ограничиться оглашением наказания. - И что же это будет? – выжидающе взглянув на декана, уточнил я. Честно говоря, я не помнил, чтобы когда-нибудь раньше мы с профессором Макгонагалл сидели вот так, размышляя, стоит ли посвящать друг друга в свои тайны или продолжать действовать, рассчитывая на молчаливую помощь другого. - Знаешь, Гарри, когда-то профессора вычислили и меня точно таким же образом, - весело фыркнула профессор. - Правда, я прокляла лишь факультет Когтеврана, а не всю школу, - тут же решила оправдаться Макгонагалл. Сложно было заподозрить такую строгую и рассудительную женщину в чем-то подобным, даже когда она была подростком. - Чем они вам так не угодили? – если честно, я спрашивал наудачу, не надеясь, что она ответит. Если профессора вычислили ее так же, как и меня, её баллы за масштабную шутку я смогу увидеть в школьном отчёте. - Ох, это была семейная ссора, - тут же ответила Макгонагалл. Она счастливо улыбалась, легко похлопывая одним из снимков по своим губам. – Мне всегда казалось, что система награждения учеников баллами существует лишь для здоровой конкуренции между факультетами. Я и представить тогда не могла, что с её помощью можно было вычислять вот таких вот бедокуров. А когда вошла в профессорский состав школы, то запуталась ещё сильнее. Эта уловка срабатывает, лишь когда замку хочется, чтобы провинившегося нашли, а такое бывает нечасто и, пожалуй, лишь тогда, когда план виновников был безукоризнен. - Есть ведь что-то ещё? – было логично предположить, что о самом страшном обычно не говорят, если не спросить. Профессор отбросила фотографию, которую крутила в руках, на столик и, чуть нахмурившись, взглянула на меня. - Возможно, ты не знаешь, Гарри, но за всю историю школы в ней умерло несколько учеников. Чаще всего происходили случайные несчастья, но иногда и намеренные убийства. Каждый раз, когда такое происходило, профессорский состав школы обращался к системе награждений, чтобы выяснить имя убийцы, но какой бы ни была формулировка, замок не выдавал убийц. Как бы ни важна была эта информация, замок всегда хранил её. Стоя у алтаря - помолись, ибо замок не подскажет тебе имя убийцы. В моём сознании явственно прозвучали слова из сна. Большая часть сновидения уже стала забываться, но эти строки старого заговора были до сих пор отчётливы. Призрак, недавно покинувший школу, был первым убийцей, которому удалось захватить замок и остаться его хозяином. Он сохранил его благодаря хитрости и жизненному опыту, не уповая на магию этого места. Зато все остальные его владельцы, кажется, слишком надеялись на неё. - Кажется, этот замок полон тайн, которые он не торопится никому выдавать, - тихо заметил я. Отчего-то было невыносимо обидно, что я не могу по своему желанию вызывать приступы, чтобы, заглянув в небытие, узнать, почему так получилось. Мерлин, неторопливо спустившись из мужского крыла, несколько минут наблюдал за нами с профессором, но, очевидно, поняв, что ничего стоящего он не услышит, направился прямиком в женское крыло. - Верно, - наконец, кивнула декан, передав мне в руки фотографию, на которой были мы с Флер. Я подавал Флер руку, помогая спуститься с высокой подножки французской кареты. Мадам Максим решила, что будет лучше, если их приватный разговор, после столь громогласного и лживого признания, будет проходить в более интимной обстановке, а не в стенах школы. Олимпия знала правду, так что большую часть времени они составляли письмо Аполлин Делакур, чтобы она смогла успокоить Гаспара после того, как он получит послание от Дамблдора. На фотографии Флер лучезарно улыбалась, целуя меня в щеку, а я, хоть и был белобрысым нечто, выглядел довольным и вполне адекватным. - Мне все же интересно, почему ты решил заколдовать всю школу, Гарри? Мисс Делакур ведь просто старалась защитить вас, когда взяла всю вину на себя. Дочь Аполлин Делакур - самой известной вейлы, отстаивающей права своей расы - и заколдовала двоих волшебников, чтобы они прокляли всех своих сокурсников? Это крайне маловероятно, - профессор невероятно долго подходила к тем самым вопросам, которые хотела задать. - Если вы знаете, что Флер солгала, то почему поверили ей и не отчислили нас из школы? - с усмешкой спросил я, спрятав фотографию в сумку. Нет, конечно, мне было выгодно, что профессора не отчислили нас, так что подавать жалобу в Попечительский совет школы об этом нарушении я бы и не подумал. - В своё время из школы не отчислили Тома Риддла, - печально заметила Макгонагалл, ещё несколько фотографий упали на столик. - Ни одно из использованных вами заклятий не угрожало непосредственно жизни, так что вас бы не отчислили, но отстранить от учёбы до конца года мы могли бы. - Так нас отстранили от занятий?! - радостно спросил я. Такое положение вещей меня вполне устраивало, будучи чемпионом, я все равно находился бы в школе, и получил бы неограниченный допуск в библиотеку. - Нет, - усмехнулась профессор. - В качестве наказания вы до конца года будете преподавать у отстающих ребят. Как выяснилось, уровень ваших знаний довольно велик, так что вы вполне сможете помочь другим ребятам усвоить школьную программу. Каждый день, начиная с шести вечера: первый час преподаёт мисс Гринграсс, затем вы и замыкает программу мисс Делакур. К исполнению наказания вы приступите после прохождения третьего испытания Турнира. - Если таково официальное решение, не мне его оспаривать, - по моему голосу было заметно, что я куда охотнее бы предпочёл отчисление, чем каждый день тратить три часа своей жизни на то, чтобы помогать тем ребятам, которые ленятся внимательно прочитать учебник. Макгонагалл забрала несколько фотографий в свою личную коллекцию, попросив сообщить столь радостное известие Флер. Когда Флер узнала об этом, лишь закатила глаза, пробормотав что-то о том, что все директора школ обладают весьма скудной фантазией. По всей видимости, пару раз её таким образом уже наказывали. Почти каждый день, перешагивая порог Большого зала, подростки после этого внимательно себя ощупывали. Неужели они думали, что я им что-нибудь отращу? Фред и Джордж, перепрыгнув порог, с надеждой взглянули друг на друга, но, поняв, что все ещё идентичны, разочарованно вздохнули, продолжив свой путь к столу Гриффиндора. - Нашли они виновных, - разочарованно сетовали близнецы. - Кем бы эти двое ни были, они чёртовы Боги розыгрышей, их дар человечеству нельзя было так просто уничтожать. - Большинство ребят думают, что все это провернули вы, - заметила Алиса, деловито разворачивая свежий выпуск Ежедневного пророка. - Твою мать! Весьма красноречивое восклицание Алисы заставило всех поспешно развернуть свои номера газеты. С каким-то не слишком радостным предчувствием мы с Флер переглянулись, прежде чем развернуть Пророк. Рита Скитер впервые раздобыла сенсацию, по крайней мере, ей удалось узнать её часть. "Вейлы решили поработить Англию" - так она ознаменовала свою величайшую статью в карьере. Думаю, умирать Рита будет медленно - в огне.
Как нам стало известно из достоверных источников, совсем недавно в школе чародейства и волшебства Хогвартс произошла очередная диверсия. Вполне удовлетворённые результатом акции, прошедшей на финале Кубка мира по квиддичу, вейлы решили покуситься на наследие всех магических семей Британии. Под прикрытием одного большого розыгрыша были прокляты наследники самых древних и уважаемых магических родов нашей страны. Этим хищным существам показалось мало проклясть одних юношей, они зачаровали даже девушек, должно быть, для того, чтобы обратить в себе подобных.
- Интересно, насколько легальны те зелья, которые употребляет Скитер? - читать статью после дикого предположения о том, как на свет появляются вейлы, я не решился. Судя по лицам подростков, читающих новый выпуск газеты, они не слишком поверили в то, что Флер и Алиса были виноваты в том, что все они были прокляты. Флер не являлась учеником нашей школы, а, как известно, виновники учились на Гриффиндоре и Слизерине. Алиса с её периодическими успехами в усвоении школьного материала вообще не принималась в расчёт. Противоядия, сваренные мной, подействовали, уничтожая последние улики, которыми могли бы воспользоваться члены Попечительского совета, если бы стали расследовать это происшествие. Так что теперь было слово Скитер против авторитета семей Делакур и Браунов. - Должно быть, они очень дорогие, раз Рита Скитер согласилась написать уже вторую статью, явно проплаченную кем-то из министерства, - фыркнула Гермиона, сворачивая свой выпуск газеты. – Вместе с этой бредовой статьёй было официально объявлено об указе, приравнивающем вейл к полуразумным магическим существам, не заслуживающим доверия. Долго же они ждали подходящую причину для того, чтобы огласить его. - Самое примечательное в этой статье совсем не это, - довольно протянула Алиса, отдав свой номер газеты одному из братьев Криви, – а то, что мисс Скитер хватило мозгов отринуть легенду о том, что вейлы вылупляются из яиц. - Что? – чуть не подавившись тыквенным соком, переспросил я. - На самом деле есть целый топ странных легенд о том, как рождаются вейлы, - пояснила Флер, изящным взмахом руки сжигая первую партию корреспонденции, прилетевшей сразу же за выпусками газет. Громовещатели, письма с различными проклятиями или неприятными ингредиентами внутри приходили на имя Флер в течение почти двух недель. Пока мне это окончательно не надоело, и я не написал мисс Скитер анонимное послание, рассказав в нем историю предательства семьи Поттеров. Я изложил эту историю довольно красочно, приправив множеством несуществующих подробностей, почерпнутых из бульварных романов. Разумеется, в том бреде, что я выдумал, была и правда, но в строго дозированных количествах. Так что после очередной громкой статьи Риты Скитер письма уже стали приходить на моё имя. О том, что у меня было довольно много поклонниц, мне уже удалось выяснить практическим путём, но я никак не мог подумать, что найдётся столько сочувствующих людей, верящих в романтичный вымысел. Бум с письмами дал мне официальный повод засесть в библиотеке, чтобы провести небольшое историческое расследование. Людо Бэгмен остался верен себе и, собрав всех чемпионов вместе за несколько дней до третьего испытания, наконец, рассказал, в чём будет заключаться его суть. На этот раз мы должны были столкнуться с проблемой защиты самого дорогого. Было более чем очевидно, что этим самым дорогим будет не материальный предмет, а человек. Покидая общество самого эксцентричного из организаторов Турнира, так ничего толком и не выяснив о предстоящем испытании, многие из нас стали строить предположения о том, с чем же нам предстоит столкнуться. Седрик предположил, что нас запрут в каком-нибудь помещении, и с помощью предметов из мешочка мы должны будет выбраться на поверхность. Я уже хотел было рассказать ребятам, какого славного собрал из этих предметов пингвинчика, как Флер закрыла мне рот рукой. В ночь перед испытанием мне снова снилась какая-то странная ерунда. Кто-то пытался уничтожить молодой саженец розового дерева. Так яростно и неистово старался сначала срубить его топором, а потом предал огню. Будто хотел навсегда уничтожить следы счастливого прошлого, похоронив их в пепле несбывшихся надежд. Только вот я более чем уверен, что прежде, чем проснуться, видел, как сквозь пепел пробился новый росток, и дерево стало ещё краше прежнего. Кажется, участие в Турнире делает из меня странного ясновидца. Быть может, стоит поговорить об этом с теми, кто может интерпретировать любой образ в слова? Давно я не мешал кентаврам спокойно жить на их землях. Завтрак, как обычно, прошёл в счастливом гомоне зрителей, делавших ставки на победителя. Рассеяно наблюдая за друзьями, сидящими за столом, я успел заметить, как Рон подливал что-то в бокал Гермионы. Не могу поверить, он, наконец, сварил зелье и решил отомстить Гермионе за всех тех очаровательных паучков. Правда, был один нюанс: шепнув Алисе, чтобы она отвлекла Рона, я поменял бокалы Гермионы и Лаванды местами. Будет интересно взглянуть, что же такое выдумал Рон, и надеюсь, он все сделал правильно. Флер заинтересовано взглянула на меня, заметив эту небольшую манипуляцию. - Объясню после испытания, - с широкой улыбкой шепнул я, заметив, каким счастливым был Рон, когда увидел, как Гермиона сделала глоток из бокала. На Лаванду, которая выпила свой напиток залпом, он даже не взглянул. Кажется, после этого завтрака близнецы впервые примут Рона за своего родного брата и перестанут считать его подкидышем. - Удачи на испытании, - официально пожелал нам с Флер Виктор, прежде чем выйти из Большого зала. Несомненно, до того, как он дойдёт до места сбора, его поймает Каркаров, чтобы дать последние наставления. К счастью, мадам Максим и Дамблдор такой манией не страдали, поэтому, попрощавшись с друзьями, мы с Флер направились к точке сбора. Пока мы шли к палатке чемпионов, нам открывался прекрасный вид на абсолютно пустую арену с уже начавшими заполняться трибунами. - Странно, что на арене ещё ничего не установлено, - внимательно рассматривая пустое пространство, протянул я. - Если ты ничего не видишь – это не значит, что там ничего нет, - пожала плечами Флер, прежде чем зайти в палатку. В последний раз окинув трибуны взглядом, я зашёл внутрь, полог за мной тут же намертво задёрнулся. Третье испытание скоро должно было начаться, но пока всех чемпионов мариновали в неведении. Нас буквально заперли в палатке. Просто ради интереса я несколько раз попытался отдёрнуть полог. Не то чтобы мне хотелось подсмотреть, как организаторы турнира будут устанавливать последние препятствия для нашего удачного прохождения турнира, но по звукам ревущей толпы, раздающимся с трибун, создавалось впечатление, что на этот раз организаторы решили воспользоваться советом Флер и притащить драконов. - Скажи мне, что там не будет драконов, - после очередной неудачной попытки отдёрнуть полог, бросил я Флер. - Вряд ли организаторам удалось бы привезти драконов в страну, - вместо Флер ответил Виктор. Кажется, не только я пришёл к выводу, что в такое возбуждение толпу могли привести только драконы. - Зачем привозить в страну драконов, - неуверенно фыркнул Седрик. - У нас есть Хагрид: он вполне мог вывести одного из них в Запретном лесу. Кажется, что Виктор в эту минуту взглянул на Седрика совсем другими глазами, а затем он перевёл вопрошающий взгляд на меня. Будто я был истиной в последней инстанции и мог опровергнуть тот факт, что Хагрид слишком уж любит разводить всяких опасных тварей. Достав своего пингвинчика из мешочка, я несколько минут с наслаждением наблюдал за тем, как он комично ходил по столу, а затем развоплотил его на составляющие части. - Когда я учился на первом курсе, то мы с Гермионой тайком помогали Хагриду перевести детёныша дракона в Румынию, - наконец, посчитав, что пауза, которую я выдержал, вполне достаточна для того, чтобы быть драматичной, ответил на невысказанный вопрос Виктора. - Я думаю, нашему директору вполне могла бы прийти на ум мысль вернуть дракона к мамочке. После моих слов Виктор незаметно перекрестился, а Седрик стал нервно перебирать детали из мешочка, только Флер разочарованно закатила глаза. Если бы в помещении не было свидетелей, то она наверняка отчитала бы меня за то, что я запугал соперников своим заведомо глупым высказыванием о драконах. Хотя лучше бы она меня поблагодарила, ведь я посеял смуту, и теперь мы с ней имели преимущество над соперниками. - Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что там нет никаких драконов, - подойдя ко мне, тихо зашептала Флер. - Если бы на арене было такое магическое существо, то все пространство было бы усыпано магией, как при новогоднем обряде вейл. К тому же, толпа болельщиков на трибунах вообще не издавала бы ни звука, чтобы ненароком не вызвать гнев дракона. - Разумеется, дорогуша, но соперников всегда стоит держать в тонусе, - дождавшись, когда Седрик и Виктор отвлекутся, Флер все же ущипнула меня. - К тому же, Флер, я ни капельки не виноват в том, что они забыли слова Людо о сути испытания. И раз уж ты первой заговорила о магии, то что ты слышишь на арене? - Множество сдерживающих заклятий, - должно быть, пока я развлекался, заставляя соперников чувствовать себя неуверенно, Флер внимательно слушала то, что творилось во внешнем мире. - Это очень необычно. - Почему? - пытаясь создать миниатюрный фейерверк в бутылке, я зачаровал её столькими сдерживающими заклятиями, что она сама по себе светилась куда интереснее, чем фейерверки, взрывающиеся внутри неё. - Сдерживающие заклятия беззвучны. Они поглощают магию изнутри и извне, оставаясь чётким пластом субстанции между различными пространствами. Можно сказать, что эти заклятия существуют в отдельном мире. А на арене их столько, что я слышу гул из этого мира, - задумчиво объяснила мне Флер. - И прежде, чем ты предположишь, что всеми этими заклятиями пытаются удержать дракона, я тебя разочарую: живое существо могут сдерживать только материальные предметы. Прежде чем я смог что-нибудь придумать, чтобы поколебать мнение Флер о возможной безумности организаторов турнира, лучезарно улыбающийся Людо Бэгмен зашёл в палатку. Довольным взглядом осмотрев исходящих от нетерпения и страха чемпионов, он с некоторым недовольством заметил моё незаинтересованное лицо и спокойную Флер. Кажется, что моя наглая вейла научилась с пользой для себя пользоваться нашей с ней связью и перетягивать моё безразличие на себя. - Итак, ребята, я рад вам сообщить, что же вам предстоит сделать для того, чтобы успешно пройти третье испытание Турнира и, возможно, изменить своё положение в итоговом рейтинге, - мне кажется, Бэгмен поставил всё своё состояние на то, что кого-то из чемпионов убьют, так что сейчас он очень не хотел проиграть. - Как я уже говорил: вы должны будете защитить самое дорогое… от смерти, - Людо эффектно взмахнул волшебной палочкой: скудная обстановка палатки исчезла вместе с пологом, разделяющим нас с ареной, открывая нам, наконец, вид на то, с чем придётся сражаться. - Внутри каждого контейнера спрятан человек, которого вы любите больше всего. У вас есть лишь полчаса для того, чтобы воспользоваться предложенными вам инструментами и спасти его от того, что стены контейнера раздавят его. Кажется, в эту минуту все мы пожалели о том, что на арене не было дракона. Над каждым из контейнеров взвились имена, предупреждая чемпионов, где спрятаны дорогие им люди. Выстрел из пушки проинформировал нас о начале испытания. Гнев был первой эмоцией, проснувшейся во мне, и сейчас вкупе с ненавистью и злостью он переполнял не только меня, но и Флер, так что, прежде, чем все мы рванули в сторону своих контейнеров, Людо Бэгмен получил огненный шар от Флер и заклятие инсульта от меня. К несчастью, от моего заклятия он увернулся, но аккуратно вошёл в сноп пламени. Мне было совершенно неинтересно, удалось ли другим организаторам Турнира потушить Людо до того, как он серьёзно пострадал. Я бы предпочёл, чтобы он умер на этом турнире: какая ирония - он бы выиграл своё пари и наверняка озолотился бы на этом. Добежав до своего контейнера в рекордные сроки, первым же делом я воспользовался той деталью из комплекта, что позволяла пингвинчику издавать звуки. Найти для неё отверстие в двери контейнера, полностью исписанной рунами, было делом считанных секунд. - С тобой все в порядке, Алиса? – обеспокоенно спросил я, внимательно рассматривая все руны, нанесённые на дверь. Мне была известна примерно шестая часть из всего того, что было на двери. - Разумеется, - по тому, как спокойно звучал голос сестры, стоило предположить, что ничего страшного с ними, действительно, не сделали. – Гарри, даже если вы не успеете в срок, то с нами ничего не случится: стены лишь прижмутся к креслам, на которых мы сидим, - должно быть, Алиса смогла увидеть, на каком расстоянии остановится движение стен, и поспешила поделиться со мной этой информацией. Краем глаза я заметил, что Флер вообще не собиралась пользоваться деталями из мешочка. Она была слишком взвинчена своими эмоциями вкупе с моими не слишком положительными, поэтому решила воспользоваться другой техникой разрушения заклятий. - Не волнуйся, Алиса, я все равно буду первым, кто освободит своего узника, - рассыпав все детали по земле, я поднял их в воздух перед собой, чтобы держать их в поле зрения и быстрее направлять в нужное место на двери. - Разве Флер не бушует, выжигая все нити заклятий? - с усмешкой спросила Алиса. Кажется, мою сестру забавляла вся эта ситуация, и, несомненно, когда я буду менее злым и желающим что-нибудь разрушить или кого-нибудь убить, я отчитаю младшую сестру за такое поведение, но сейчас нужно было держать себя в руках. Именно поэтому я сосредоточился на поставленной задаче. Мир магии полон уловок, так что необязательно знать полную технику разрушения проклятий или уничтожения опасных существ. Достаточно верно начать, а уж затем нещадно рвать нити заклятий, разрушая незыблемое. В дверь каждого контейнера были вмонтированы часы, оповещающие о том, сколько минут осталось у узников, именно с них и следовало начать. Если разрушить механизм отсчёта времени, то это, конечно, не заставит стены перестать двигаться, но значительно уменьшит их ход, и вместо получаса на размышления будет целый час. Самая прочная из деталей, выполняющая роль клюва моего пингвина, принялась методично разрушать оболочку часов. Если проблему со временем мне удалось бы решить уже через минуту, то неминуемый ход стен меня до сих пор настораживал. Нужен был клин, и для этого прекрасно бы подошли лапы, я позволил им разделить рунный рисунок на двери, перебив его целостность. Клин не позволил рисунку срастаться воедино. Оглянувшись на Флер, я заметил, что она снесла уже половину рунного замка двери. Хоть большинство огня и поглощалось заклятиями, часть из него все равно приносила ущерб двери. Мне же оставалось применить лишь одну последнюю уловку. Сердце пингвина, заставляющее его быть таким уморительно живым и милым, могло связать все заклятия воедино, заставив их слаженно работать. Как известно, что-то живое и имеющее сердце уничтожить было проще простого. Правда, для того, чтобы осуществить эту уловку, мне нужно было вывернуть нашу с Флер связь. Мне было просто необходимо, чтобы она заполнила меня любовью Флер. Это было вторжением в самое сердце, но, если подумать, Флер первой начала жульничать, позволяя себе так глубоко забраться в мою душу. Проще всего вейлам удаются созидательные заклятия, ведь их магия и сама их суть всегда создаёт симпатию, а из неё чаще всего и зарождается жизнь. Глубоко дыша в попытке успокоиться, чтобы воспользоваться самой бесшабашной уловкой из всех возможных, я совершенно неожиданно понял, что весь мой план трещит по швам. Слишком сильным был мой гнев на устроителей турнира, так что успокоиться никак не удавалось, а с момента начала испытания прошло уже семь минут. - Знаешь, Гарри, я что-то никак не пойму, ты что пытаешься открыть дверь, изображая перед ней разобиженного на весь мир ёжика? - неожиданный вопрос Алисы рассмешил меня, заставив на мгновение почувствовать ту самую лёгкость, так необходимую мне для того, чтобы пробраться к Флер в душу. Должно быть, в это мгновение связь заработала так, как ей было положено, а быть может, Флер просто почувствовала то, что втайне всегда мечтала ощутить от меня. В изумлении она замерла на месте, и очередной огненный шар погас в её руке. Честно говоря, когда я думал о том, что будет забавно оказаться хозяином этой связи, я даже и представить не мог, что будет так легко запрыгнуть на неё, но так сложно управлять. Казалось, что к моим ногам был привязан многотонный груз, и я стремительно тонул в том пылком водовороте вейловских чувств, в котором оказался. К счастью, для того, чтобы создать заклятие сердечника, мне не нужно было слишком долго быть настолько переполненным ощущениями тепла и любви, поэтому, как только в моей руке затрепетало сердце механизма, я поспешно ретировался прочь, позволяя себе вновь быть отстранённым и спокойным. Убедившись, что с заклятием все прошло удачно, я заколдовал сердечник заклятием холода, позволяя ему пройтись по всем связям, делая руны на двери хрупкими. Так что, когда моя уловка сработала, я просто дёрнул и разрушил весь безукоризненный магический узел, который организаторы турнира наверняка создавали несколько дней. Дверной замок щёлкнул и дверь открылась, над моим контейнером вместо имени высветилось, сколько мне понадобилось времени для того, что преодолеть препятствие. Девятнадцать минут и сорок три секунды. - Ты не находишь, что все это было не так уж и сложно? - жизнерадостно усмехнувшись, спросила Алиса. Кажется, мне все-таки придётся с ней основательно поговорить на тему серьёзности и опасности глупых затей волшебников. Главное, чтобы она не стала, в защиту своего участия в этом мероприятии, напоминать мне о том, что я сделал со всеми учениками школы не так давно. - Нет, не нахожу. Скорее всего, большинство выпускников нашей школы не смогли бы открыть эту дверь за полчаса. Только ликвидаторы заклятий справились бы с этой задачей как следует, распутывая руну за руной, и справились бы с этой задачей минут за десять, - нависнув над младшей сестрой, лучшим тоном рассерженной Макгонагалл шипел я. – Хоть нам всем и были выданы подсказки, способные разрушить эту… абракадабру, как видишь, не все понимают, как и куда их использовать. Громкий треск ознаменовал то, что Флер разрушила к чертям дверь контейнера, справившись за двадцать две минут семнадцать секунд. Габриэль, должно быть, так же, как и Алиса, сказала что-то, что заставило Флер начать возмущённо ругаться. Но бесчеловечный лязг, с которым Виктор тянул дверь бункера, пытаясь его открыть, оборвал импульсивную речь вейлы. Мы с Алисой были крайне заинтересованы тем, что вытворял Виктор, так что подбежали к Флер и Габриэль, чтобы лучше увидеть, что он делает. Крам, воспользовавшись дельным советом Флер, долбил руны огненными заклятия, после каждого дёргая дверь на себя. Разумеется, большая часть силы заклятий уходила, как выразилась Флер, в параллельный мир сдерживающих заклятий. Правда, вейловский огонь был куда сильнее, чем тот, что создавал Виктор, но он уже смог снять половину заклинания прежде, чем его терпение лопнуло и он решил действовать напролом. После очередного залпа заклятий Крам изо всех сил дёрнул дверь, и она поддалась, открыв проход, вполне достаточный для того, чтобы из контейнера выскользнула Гермиона. Его время составило двадцать семь минут ровно. - На самом деле дверь легко поддалась бы, если бы ты разрушил ту руну, что нарисована на самом низу двери, именно она создавала земельные помехи, которые мешали открыть дверь, - тут же выпалила Алиса, когда тяжело дышавший Виктор и Гермиона подошли к нам. - Но зато он показал, насколько силен, - восхищённо смотря на Крама, пробормотала Габриэль. Её акцент был куда более заметным, чем у сестры. Оставались последние минуты отведённого срока на выполнение испытания, поэтому в нашу сторону приближались организаторы. Габриэль и Алиса одновременно вцепились в руки Флер, очевидно, опасаясь того, что она выкинет что-нибудь непоправимое. Сейчас я был относительно спокойным и, если и хотел как-нибудь позлить организаторов турнира за идиотизм одного из них, то собирался сделать это чуть позже, под финал этого замечательного турнира, чтобы он стал самым запоминающимся на ближайшие пару лет. - Мне следует извиниться перед вами за нетактичное поведение Людо Бэгмена. Кажется, с самого начала турнира он ни разу не удосужился корректно объяснить для вас суть испытаний, - дипломатично сказала Амелия Боунс, как только судьи оказались рядом с нами. Флер окинула перемазанного жёлтой мазью Бэгмена таким уничижающим взглядом, что Алиса толкнула меня вперёд, чтобы между Флер и судьями появился буфер. Бесспорно, с Алисой стоило поговорить на тему, кого стоит защищать в нашей семье, а кого нет. Последние секунды испытания толпа скандировала хором. Седрик открыл дверь через минуту сорок семь секунд после истечения времени. Убедившись в том, что все чемпионы открыли свои контейнеры и освободили своих узников, судьи отправились изучать то, как мы открыли двери. Думаю, что дверь Флер сможет поведать им только о том, как сильно она на самом деле хотела их всех испепелить. Пока организаторы делали заметки, мы отправились в палатку в цепкие руки мадам Помфри. Убедившись в том, что никто не пострадал, и выдав Флер и Виктору, как мне показалось, бешеную дозу восстанавливающего зелья, целительница успокоилась, отпустив нас, чтобы мы смогли услышать свои оценки. Которые оказались на удивление любопытными: за необычайную ловкость и находчивость, а также за самое быстрое время я получил сорок восемь балов; Флер за полное пренебрежением правилам и огромный магический потенциал получила сорок пять балов; Виктор, показавший недюжую физическую силу получил сорок два бала, и только Седрик, справившийся почти на две минуты позже указанного срока, а значит, по мнению организаторов, добывший лишь тело своего узника, получил тридцать четыре балла за то, что все сделал по правилам. В результате, как и хотел покалеченный Бэгмен, наше положение в финальном рейтинге изменилось: я перебрался с последнего места на третье, среди лидеров ничего не поменялось. - А знаете, что знаю я и из-за чего вы почувствуете себя обманутыми? - Эмбер была первой, кто подбежала к чемпионам, когда оценки были объявлены и родители с друзьями чемпионов стали спускаться с трибун. Гермиона и Чжоу как-то слишком виновато улыбались, смотря на своих чуть припозднившихся чемпионов. - Когда стены почти подошли к креслам, на которых сидели узники, задняя стенка исчезла, чтобы узники смогли выйти, если бы их чемпионы не смогли их освободить. - Что ещё? – недовольно спросила Флер. Эмбер выглядела слишком счастливой, так что должен был быть ещё один подвох. - Крыши не было, - с лёгкой улыбкой призналась Гермиона. Все больше друзей и родственников уже спустились с трибун, так что очень скоро мы оказались разделёнными на маленькие группки. Теперь можно было бы спокойно беседовать, не опасаясь того, что кто-то из посторонних услышит взволнованные причитания матерей других чемпионов. - Когда вы с Флер одновременно зарядили в Бэгмена, это было феерично, - к нам подлетел радостный Сириус. - Мы с Клэр поспорили, как вы отреагируете, когда Людо скажет свою эпическую речь. Я выиграл целую тысячу галлеонов. - Признаться честно, я даже и предположить не могла, что ты выйдешь из себя, - Клэр явно была раздосадована тем, что проиграла такую сумму. - Я вполне могла ожидать такого от Флер с её маниакальной, как и у Гаспара, страстью к защите Габриэль, но чтобы ты повёл себя так несдержанно... Только поэтому я и согласилась на увещевания Сириуса очаровать Бэгмена, чтобы он сказал вам эту чушь про то, что узников раздавит. Если бы Франческа вовремя не дёрнула Сириуса назад, то он непременно получил бы от нас с Флер. Вот, значит, кому мы были обязаны тем, что наша с ней связь стала такой... прочной. Озарение, открывшееся мне в это мгновение, казалось, даже заморозило воздух вокруг. Клариссе совершенно не нужно было выиграть, ей нужен был только повод для того, чтобы раззадорить нас с Флер. А уж Флер, всегда немного пользующаяся моей апатичностью, была бы захвачена врасплох тем гневом и ненавистью, что меня охватили, и не смогла бы разорвать пуповину для переманивания эмоций. Кларисса заставила нас с Флер заглянуть друг в друга настолько глубоко, что тонкая верёвка из перетёртых нитей, наконец, сплелась в канат должной толщины. - Браво, маэстро! - чуть склонив голову, с усмешкой сказал я Клариссе. Клэр чуть самодовольно улыбнулась, принимая свою похвалу. - Я куда лучше тебя знаю, как играть чувствами, милый, - в её голосе не было никакого смущения. Она прекрасно поняла, что все её мотивы раскрылись, но была готова их отстаивать. Упрямая ведьма, слишком заигравшаяся в эксперта по чужим душам. - А я прекрасно знаю, как их разрушить, - обняв тётку, чтобы только она услышала мои слова, шепнул я Клэр на ухо. - Так что подумай, моя милая тётя, не заполучит ли дочь мертвеца проклятие своей матери? Кажется, мои научные изыскания оказались весьма верными, и Кларисса действительно испугалась, услышав последнее предупреждение о невмешательстве в нашу с Флер жизнь. Ей бы стоило сказать: "Браво, маэстро!" и кланяться мне в пол, но я не настолько самовлюблён, так что для полной удовлетворённости мне вполне хватило её испуганного взгляда. - Близнецы обещали, что добудут пятиярусный кремовый торт с моей фигуркой на вершине, если я выиграю это испытание. Давайте узнаем, удалось ли им справиться со столь сложной работой, - все рассмеялись, услышав моё предложение, так что вскоре мы двинулись к школе, чтобы насладиться по-настоящему прекрасным тортом, который близнецы подговорили испечь домовиков. Правда, на нем была не только моя фигурка, но и всех остальных чемпионов: они располагались на ярусах в соответствии с тем, какое место заняли. На пятом ярусе была фигурка Бэгмена, залитого сливками.
Решил тут ТР'чик замутить конкурс кроссоверов, и мне перепала участь сделать к этому конкурсу оформление. Сначала думала что-нибудь такое глобальное сделать: намутила в оформление аж 9 фильмов, но после бокала вина, эта идея, к счастью, показалась мне абсурдной, так что в последний день, когда оформление уже нужно было сдавать я сотворила ЭТО.
Правда, вот как представлю, что если Мерриан бы играла Кристен и в фильме она и умирала и сексом занималась бы с вечно открытым ртом, так и передергивает. Да, и Иг с губами уточкой был бы весьма отстойным рогатым существом. Нет, такой кроссовер я бы смотреть не стала, даже с учетом того, что книга мне нравится. Так что Рэдклифф идеальный Иг!
Читать дальшеНаблюдая за тем, как ученики и гости Хогвартса постепенно заполняли Большой зал, я с нетерпением предвкушал то, что должно было случиться. Алиса, сидящая рядом со мной, внимательно слушала Фреда и Джорджа, которые обсуждали, в чём же они ошиблись, когда создавали рецепт уменьшающих конфет. Их рассуждения увлекли не только Алису, но и Гермиону. Пусть лучшая ученица Гриффиндора и была на удивление правильной девочкой, если это не касалось попыток вывести меня из состояния равновесия, она тайно восхищалась тем, что делали близнецы. Для того, чтобы создать все те проделки, которыми близнецы так гордились, а заодно с ними гордились и все остальные ученики школы, которых эти выходки не задели, нужен был настоящий талант и незаурядный ум. Вероятнее всего, близнецы затеяли это обсуждение за ужином в Большом зале специально, чтобы привлечь внимание Гермионы и Алисы. Если бы Алису не заинтересовала их проблема, то Гермиона, скорее, из чистого любопытства и желания разобраться в чужой ошибке, помогла бы им, сама того не ведая. Должно быть, Фреду и Джорджу пришлось обратиться к столь многоходовому варианту решения проблем только потому, что Луна отказалась помочь. Если честно, мне кажется, что они с Джорджем поссорились. Настолько сосредоточенной и не рассеянной я видел Луну только раз, когда мы с ней наткнулись на раненого фестрала. Тогда я их ещё не видел, в отличие от Луны, поэтому ей пришлось командовать моими действиями, чтобы спасти крылатую лошадь самой смерти. Это было весьма странное чувство: я не видел животного, но мои руки зажимали его рану. Я чувствовал, как кровь пульсировала под пальцами: мои отчаянные попытки зажать рану совершенно не помогали. Луна указывала мне, где сдерживать раны и куда накладывать единственное перевязывающее заклятие, которое я знал, пока сама колдовала настолько быстро и с таким мастерством, что, кажется, впервые с момента, как я оказался в волшебном мире, поверил в то, что волшебство - это действительно великолепное зрелище. Как Луна потом сказала мне, мы спасли того фестрала, хотя, как по мне, все они одинаковы, и как ей удалось опознать нашего, ума не приложу. Возможно, сейчас, когда я их вижу, тоже смог бы узнать его, но пока это только мысли, желания идти в Запретный лес, чтобы повстречаться с табуном крылатых лошадей, совершенно не было. Пока я размышлял о том, что было раньше, Большой зал заполнился больше чем на половину, магия постепенно начала развёртываться. С потолка почти незаметно начали осыпаться крупицы заклятий, они были настолько плотно привязаны к магии потолка, что их было почти невозможно отличить, если не знать, куда смотреть. Никто из профессоров не обращал внимания на то, что происходит что-то странное. Неожиданно я поймал себя на том, что облегчённо выдохнул. Когда французы зашли в Большой зал, рассевшись за столами факультетов рядом с друзьями, сработал ещё один триггер заклятия. Магия, которая копилась в деревянных столах на протяжении всех каникул, постепенно стала расплетаться, опутывая подростков и профессоров. Флер, занявшая место за столом Гриффиндора рядом со мной, мило улыбнулась Колину Криви, решившему сфотографировать нас. Возможно, стоит снова забрать у Колина камеру, чтобы он перестал фотографировать всех подряд, но, с другой стороны, мне хотелось бы получить фотографии студентов, когда сработают все заклятия. Большинство из них будет выглядеть совершенно необычно для самих себя. - Как прошли ваши каникулы? - спросил Колин, будто намереваясь взять у неё интервью. Удивлённо взглянув на Криви, Флер даже не знала, стоит ли отвечать на его вопрос, ведь обычно Колин лишь застенчиво улыбался, когда видел её, и стремился побыстрее скрыться с глаз. Мои заклятия уже начали действовать: Колин Криви получил свою храбрость в вопросе общения с красивыми девушками. - Ответь же, солнышко, - шепнул я на ухо Флер, во все глаза смотря за тем, как приходили ученики Дурмстранга. - Волнительно, - чуть неуверенно начала Флер. Краем глаза я заметил, что Виктор Крам сел напротив Гермионы, из-за чего Рон подавился, когда зевал. Сработал очередной триггер: магия, накопившаяся на подоконниках окон, была развеяна морозным воздухом внутрь зала, отчего в воздухе ощутимо запахло корицей. Проголодавшиеся подростки заёрзали на своих скамейках, ожидая, что же такое вкусненькое приготовили хогвартские домовые эльфы. Вот теперь обратного пути не будет. Если я и правда был избранником Флер, то моя магия подействует на неё, заставив забыть ту связь, что она так лелеет. - Я надеюсь, что все вы хорошо отдохнули на каникулах, - директор решил сказать небольшую речь, когда все ученики, наконец, оказались в Большом зале. - И также надеюсь, что вы придумали за это время что-то необыкновенное, чтобы порадовать своих друзей хорошей шуткой. Ведь когда ещё веселиться, если не в детстве. Все профессора с недоумением смотрели на жизнерадостного Альбуса Дамблдора, наколдовавшего крылатых рыжих обезьянок. Они были не больше чайных ложечек, но принялись создавать много шума и начали разбрасывать повсюду дольки мандаринок. Разумеется, это произвело большое впечатление на подростков, и они радостно засвистели, одобряя выходку директора. Остаток ужина прошёл довольно спокойно, если не считать некоторых вспышек энтузиазма, непременно начинавших небольшую склоку за столами факультетов. Для того, чтобы все изменения произошли, нужно было, чтобы человек проспал хотя бы несколько часов ночью, именно в эти часы спокойствия заклятия и должны были подействовать, вступив в полную мощь. Алиса и Луна уже заметили, что в школе творится что-то неправильное, но также они знали, что эта магия не принесёт вреда. По крайней мере, я надеялся, что она не принесёт его, хотя, несомненно, те, кто будет зачарован сильнее, смогут принять это далеко не сразу. Так как заклятия действовали на всех, в том числе и на меня, то подозрительных взглядов сестры я избежал, а вот к Флер Алиса присматривалась очень внимательно. Моя сестра будто наперёд знала, что потеряет Флер, когда проснётся следующим утром, и отчаянно не хотела, чтобы это произошло. Пока мы были в гостиной факультета, я заметил несколько попыток Алисы снять эту странную магическую сеть с Флер. Она даже попыталась рассказать Флер, что её прокляли, но магия уже действовала, и она мешала Флер верить и видеть чужую магию на себе. Пусть Алиса и знала, кто мог воздействовать на сознание сестры, она не поверила, что это мог быть я. Возможно, подумала, что это попытался сделать кто-то из мальчишек, опоив вейлу любовным зельем. На самом деле, если такое происходило, то имело весьма забавные последствия. Кларисса рассказала мне о них, когда я спросил. Не может быть сильнее приворота, чем вейловский. Более долгое подчинение могут вызвать русалки, но только если их жертва под водой, в своей стихии они могут заставить жертву выполнять поистине невозможные вещи. Конечно, есть ещё нимфы, способные одурманить мужчину настолько, что его мозг будет работать только в одном направлении. Правда, империус сильнее всех магических существ. Так вот, если на одно из этих существ подействовать любовным зельем, то эффект будет обратным: парень, который подлил любовное зелье, получит его обратно, как только увидит свою избранницу. Он будет страдать от приступов нарциссизма, пока кто-нибудь не догадается дать ему противоядие. Обычно противоядие получают далеко не все, потому что очень сложно понять, что именно происходит с такими ребятами: быть может, это такой этап переходного возраста или, быть может, он просто решил сосредоточиться на себе, чтобы добиться чего-нибудь в жизни. Очень редко кто думает, что это обращённое любовное зелье. Конечно, через какое-то время эффект исчезал, но на это понадобилось бы очень много времени, ведь к обращённому эффекту зелья прибавлялись вейловские силы, которые были призваны защищать вейлу от злого человеческого умысла. Отчасти Алиса была права, когда думала, что Флер опоили любовным зельем - оно тоже было намешано в тот коктейль, который выпила Флер за ужином. Но это зелье было подлито ей специально, чтобы наказать кое-кого. Честно говоря, мне было даже жаль Малфоя, ведь с тем комплектом заклятий, что должны будут на него пасть, он будет самым странным подростком в Хогвартсе, даже более странным, чем я, ведь меня всего лишь покусал дементор, а его покусает свой максимализм. Так что, когда все расходились спать, немного ворча из-за того, что завтра уже начнутся занятия, никто и не предполагал, что завтрашний день им запомнится немного по другой причине. Когда я отрыл глаза, было ещё темно, что было совсем неудивительно, и только Мерлин сидел на тумбочке, с интересом наблюдая за тем, как внешность подростков менялась, а порой и за куда более сильными воздействиями на сознание. Это было самой сложной частью заклятий, которые я так или иначе вплетал в Большом зале в окружающие предметы. За все время существования волшебников они придумали очень много разнообразных способов, как проклясть своих врагов. Иногда это были простые слова, а иногда целые стихотворные дифирамбы, из-за которых проклятый человек становился тем, кем всегда был, просто старался скрывать в себе свои дурные черты на обществе. Все это должно было выплыть наружу вскоре. Все это выплывет и произнесётся совершенно разными людьми: одни будут думать, что просто произносят, наконец, вслух давно надоевшую им фразу стишка, другие произнесут её окончание, и проклятия будут работать. Одна часть студентов проклянёт других, будет очень сложно понять, кто же это начал первым. Хотя, разумеется, Эмбер обо всем догадается, когда Алиса ей напишет о том, что происходит в школе. Разумеется, всю правду узнает и Кларисса, когда Флер напишет ей испуганное письмо о том, что наша связь исчезла. Дафна также будет знать правду, но никто из них не сможет её кому-то рассказать - магия им этого не позволит. Рифм в одно утро в разных гостиных школы будет произнесено столько, что их хватит на два толстых томика стихов, хотя взяты они были из куда большего количества книг. Подняв Мерлина на руки, я направился в тренировочный зал. Стоя перед зеркалом, я скептически рассматривал своё отражение. Разумеется, мне нужно было проклясть себя, чтобы никто не подумал, что весь этот бедлам избегает каких-то избранных личностей. Но я никогда не думал, что буду выглядеть так странно: мои волосы приобрели оттенок платиновой белизны, что с довольно смуглой кожей смотрелась немного инородно, будто я перезагорал. Взмахнув рукой, я повторил причёску Драко с бала. Теперь я выглядел ещё более странно, чем раньше и, если честно, ещё больше не понимал, почему большинству девчонок так понравилось, как выглядел тогда Малфой. Должно быть, все дело в том, что он как истинный аристократ был светлокожим, и в сочетании с его голубыми глазами, а также манерами, это было очень органично. Я же, хоть и приобрёл определённый шарм, скорее вызванный загадочностью и опустошённостью, никогда не обладал такими манерами, какими обладали аристократы, воспитанные в магических семьях. К тому же, что греха таить, светлый цвет волос мне совершенно не шёл, но пусть будет так. Помимо светлых волос заклятия должны были попытаться вернуть мою былую жизнерадостность, но, кажется, даже магия не смогла вернуть то, что было потеряно. Начав свою обычную утреннюю разминку, я не заметил, что был в зале уже не один. Это стало понятно только когда радио прекратило работать. Иногда такое случалось, когда магический фон становился слишком сильным, и мне приходилось заново зачаровывать сферу вокруг музыкального центра. Пока я не придумал никакого другого способа, чтобы заставить технику работать. - Надо что-то придумать, Мерлин, с этим чёртовым радио, мне надоело каждый раз его зачаровывать, - Мерлин, развалившийся на руле велотренажёра, взглянул на меня как на идиота. К этим взглядам я уже давно привык, поэтому проигнорировал животное. - Что ты сделал? - вопрос Флер застал меня врасплох, так что я чуть не уронил гирю себе на ногу. - Что? - бывшая жизнерадостность ко мне не вернулась, зато инстинкт самосохранения работал прекрасно. - Я проснулся с утра, и волосы были такими. Мне не идёт, конечно, но это, скорее всего, шутка близнецов, и они снимут её, когда проснутся. - Что ты сделал, что я перестала тебя чувствовать? - Флер не стала миндальничать и ходить вокруг да около, кажется, ей уже надоело, что все ограждали меня от правды, будто боялись, что я рассыплюсь на части, если узнаю, что меня любят. - Не понимаю, о чём ты, - совершенно не страшась, я смотрел ей в глаза, прекрасно понимая, что сейчас она чувствует себя довольно ужасно, разумом понимая, что связь должна быть, но не ощущая её внутри себя. Магия Флер развернулась, и я попятился, запнувшись о гири. Кажется, каким бы безупречным мой план ни был, кое-что я все же упустил. А именно то, насколько безумными могут быть вейлы, когда лишаются составляющей самих себя. Флер не миндальничала, её магия быстро заполняла комнату, но она не дарила тепло в груди и ощущения эйфории - это была оборотная её сторона: ненависть. Такая же страстная эмоция, что и любовь, но куда более опасная, ведь именно из-за неё вейлы перекидывались. Загнанный в угол, я зачарованно наблюдал за тем, как пляшет пламя в глазах Флер, это уже были не жёлтые отсветы, а самое что ни на есть пламя, то, что ещё недавно она держала в руках, питая своей кровью. - Что ты натворил, глупый мальчишка? - голос Флер звенел, переполненный силой. Она напоминала мне Галадриель в тот момент, когда Фродо предложил ей кольцо всевластия. Правда, белая владычица переборола искушение, а вот Флер, по всей видимости, все же вырвет мне сердце, раз уж не чувствует того, что я её величайшее счастье. - Дал тебе свободу, - может, Флер и загнала меня в угол, но она не лишила меня магии, и я обратился к ней, чтобы защитить себя и Флер от того, что могло случиться. - Ты ведь знаешь, что со мной будет. Ты просто предпочитаешь не слышать ни слов отца, ни слов матери или тётки, ты веришь, что можешь спасти заблудшего в темноте, но это не так, Флер. Твоя вера в меня - твой смертный грех! Так что, теперь ты свободна. Я не забрал у тебя твой дар, я лишь заставил тебя не чувствовать себя. - Ты не теряешь себя, когда замираешь, Гарри, - холодные волны вейловской магии не торопились распутывать свой кокон вокруг меня, но пламя из её глаз постепенно исходило, оставляя лишь отсвет. - Не все подобные тебе стали пациентами сто первой палаты. - Ты не знаешь этого, - усмехнулся я, наконец, поняв, что Флер не пыталась сделать мне больно, она пыталась вернуть нашу связь, используя всю доступную ей магию, пробудить её обратно, если не любовью, то ненавистью. - И ты не знаешь, - упрямо заявила она, скорее убеждая меня в том, что чувства самосохранения нет у неё, чем у меня. - Нельзя лишать вейлу её связи - это все равно что... лишать человека души. Верни её мне, Гарри. - Зачем? Что она даёт тебе, кроме того, что ты всегда знаешь, где я нахожусь? – лишая её этого знания, я получал некоторую свободу в действиях и передвижениях. - Да, в основном я чувствую это, но иногда, когда ты не пытаешься думать за других, ты чувствуешь то, что ещё не осознаешь сам, но что прекрасно понимаю я. Мне не хочется терять это ощущение, и ещё я не хочу терять тебя, даже если ты станешь смотреть в небеса - это не уничтожит тебя, как такового... Флер замерла, поняв, что сболтнула лишнего. Её магия стала растворяться, и запах корицы постепенно начал исчезать из комнаты. Мы с Мерлином смотрели на Флер выжидающе, ожидая, когда она продолжит то, что начала. Присев на велотренажёр, она несколько раз прокрутила педали, но два выжидающих взгляда остановили все её попытки заняться тренировками. - Что ты знаешь, что не говорит мне Кларисса? – разумеется, Флер знала куда больше и, кажется, она не страдала от всемирного обережения Гарри от правды. - Эти люди, они замирают и смотрят в небо, потому что видят разнообразные вариации жизни, - Флер не смотрела на меня с жалостью, в её взгляде была определённая твёрдость, когда она говорила. А вот мне, кажется, нужна была валерьянка. Видят разнообразные вариации жизни? Это что получается, что шесть седьмых моей души уже странствуют по дальним мирам, переродившись в кого-то, а я, когда замираю на месте, вижу, как я сам же веселюсь где-то… - Ты хочешь сказать, что, когда я замираю, то вижу, как оторванная часть моей души уже где-то становится мультимиллионером, филантропом и просто сексуашкой? - немного не понимая, совершенно ничего не понимая, решил уточнить я. - Нет. За всю свою жизнь человек принимает множество решений, выбирая тем самым свой жизненный путь. Выбрав один из нескольких вариантов, он обрубает другие вариации развития своей жизни. Такие люди, как ты, видят все эти возможности. Чаще всего многие замирают из-за того, что видят, какой была бы их жизнь, если бы они приняли другое решение, - пояснила Флер. - Как сложилась бы история, выбери мои родители другого хранителя тайны? Какой была бы магическая Британия, если бы Волдеморт пришёл в другой дом? Что было бы, если бы я не погнался за Сириусом в Запретный лес? Пожалуй, ты права, есть из-за чего сойти с ума, не желая возвращаться в мир, который, возможно куда хуже, чем то, что ты видишь, - было странно, что я не помнил то, что видел, когда замирал, ведь со мной это случалось уже несколько раз. - Но почему я не помню, что видел? - Кларисса считает, что пока ты не понимаешь, что видишь, и поэтому просто заглядываешь в чью-то жизнь и уходишь тогда, когда считаешь, что происходит что-то слишком личное. Теперь, когда ты узнал правду, возможно, ты увидишь все эти возможности, - Флер прикусила губу. Она явно не хотела признаваться во всем этом, но это было не в её характере - хранить тайны. - Что ты имела в виду, когда говорила, что я не теряю себя? - ведь я не помнил, что видел и не помнил, что ощущал в эти минуты. - Ты отвечаешь на вопросы, если кто-то спрашивает, - нехотя призналась Флер. Разумеется, после того, как я взмахнул рукой, закрывая дверь в комнату, и восстановил щит вокруг музыкального центра, чтобы нас не смогли подслушать ребята, которые занимались с утра в тренировочном зале, она поняла, что так просто я от неё не отстану. Конечно, если бы я не заставил её потерять ощущение нашей связи, мне было бы куда проще вызнать все, что она знает. Флер ощущала бы моё желание знать правду, и ей самой было бы приятно удовлетворить моё любопытство. - Я жду пояснений, дорогая, - присев поудобнее на одном из тренажёров, я подтолкнул к дальнейшим откровениям. - Знаешь, не только ты смог подкупить Колина Криви, - улыбнулась Флер. Мне бы следовало сказать в своё оправдание, что я не подкупал его, а заклял, чтобы получить фотографии с рождественского бала, но не думаю, что это уточнение пошло бы мне на пользу. - Когда его фотокамера была приклеена к потолку, с её помощью можно было делать снимки. Правда, мало кто об этом догадался, да и ракурс был немного странным. Мы с тобой тогда заснули в гостиной. Вернее, я заснула, а ты оказался рядом со мной. Я проснулась около двух часов ночи и обнаружила, что ты сидишь рядом и смотришь в потолок. Я тогда спросила у тебя, почему ты так пристально смотришь на фотокамеру Колина, полушутя поинтересовалась, не хочешь ли ты сделать наш совместный снимок. И ты мне ответил. - Покажи мне, - я разрушал то, что сам же и создал, чтобы оградить Флер от связи с собой, но сейчас это было уже не важно: правда о том, что со мной творилось, была куда важнее. В конце концов, если у меня получилось однажды, то я смогу провернуть этот фокус и позже. Направив на Флер свою волшебную палочку, я произнёс простейшее контрзаклятие, снимая то, что создавал с таким трудом. - Так просто?! - возмутилась Флер. - Но ведь я пробовала сделать это и сама, но ничего не получалось. - Кто проклял, тот и может снять заклятие, - пожал плечами я. - Так ты позволишь мне увидеть? - Ты уверен, что умеешь пользоваться заклятием Легилеменции? - голос Флер был пропитан скептицизмом. - Никто не может причинить вред сознаниям вейл, так что не о чём беспокоиться, - чувства самосохранения у Флер и в правду было больше, чем у меня, но на этот раз она явно перестраховывалась. - Никто, кроме тебя, идиот, - устало закатив глаза, напомнила мне Флер. Об этом ограничении я, признаться, чуть-чуть забыл, и теперь уже не был так уверен в том, что с сознанием Флер все будет в порядке после того, как я попытаюсь сотворить заклятие. - Да, я немного упустил эту часть. Хорошо, тогда поступим так, - создав несколько пробирок, я отдал их Флер, чтобы она извлекла нужные воспоминания. - Ты ведь проклял всех учеников школы, чтобы провернуть эту аферу, не так ли? - отдав мне пробирки с воспоминаниями, спросила она. - Не исключено, что все произошло именно так, но не думаю, что тебе следует упоминать об этом хоть где-нибудь, иначе все может вернуться на свои места, - угроза была так себе, но я отчаянно пытался удержать свои позиции в этой безумной игре в поддавки. - Я к тому, что некоторые тайны чужих душ должны оставаться тайнами, Гарри. Если высвободить все человеческие грехи на волю, то они уничтожат не только своих носителей, но и разрушат чужое спокойствие и мир. К концу дня тебе все же придётся вернуть все в норму. - Почему это? - Флер ещё даже не видела того, что должно было случится, а уже думала, что моя задумка ужасна. Такое неверие в силы парня, с которой ей жить весь остаток своей жизни, не слишком способствует семейному счастью. - Потому, что итоги этого эксперимента ты увидишь уже за завтраком, и они тебе не понравятся. Кларисса, возможно, придёт в восторг от того, что ты сделал, и какая реакция произошла с подростками. Она бы уписалась от восторга, если бы смогла изучить, насколько безумными бывают те, кого не удерживают моральные нормы. Но ты не Клэр и тебе не понравится результат, - поправив мою новую белобрысую причёску, Флер усмехнулась. - И да, тебе действительно не идёт вейловский образ. Оставшись один на один с Мерлином, я несколько минут припоминал все, что читал о том, как можно просмотреть чужие воспоминания. Самый простой способ - это использовать омут памяти, ещё можно было внести воспоминание Флер непосредственно в мою голову. В принципе, ощущения от такого просмотра воспоминаний было такое же, как и от заклятия легилеменции, только была парочка побочных эффектов. Во-первых, это могло вызвать зависимость из-за того, какие ощущения испытываешь, когда вдыхаешь воспоминания. А во-вторых, после того как воспоминание полностью сольётся с моим сознанием, начнётся жуткая головная боль. Поэтому из двух зол я выбрал меньшее и решил сходить в комнату забытых вещей, чтобы попытаться найти омут памяти. Пока все остальные спали, я мог прошмыгнуть в комнату по желанию, не вызвав ничьего интереса и не подняв паники из-за того, как выгляжу. Комната по желанию вновь предстала предо мной, заполненная множеством различных забытых и оставленных вещей, только на этот раз она была полна магических вещей, которые могли бы помочь просмотреть чужие воспоминания и даже мысли. Здесь было множество зеркал и странноватого вида сфер, отчасти серебристых, отчасти прозрачных. Были цилиндры разных размеров, исписанные рунами. Когда я взял один из таких цилиндров в руки, то несколько рун зажглись и я вспомнил, как прятал под сломанной паркетиной пряники, которые мне удалось украсть с кухни, когда мне было пять лет. Вернув цилиндр на место и решив, что один из них я непременно захвачу в личное пользование, я, наконец, дошёл до омутов памяти. Некоторые из довольно невзрачных на вид чаш были пусты, в других хранились забытые воспоминания. Но прежде чем исследовать чужие тайны, я решил выяснить свои. Поместив одно из воспоминаний Флер в пустой омут, я окунул в серебристую жидкость лицо. Как и говорила Флер, я оказался в гостиной Гриффиндора в тот вечер, когда уснул как верный цепной пёс у ног своей хозяйки. Флер с улыбкой смотрела на меня, и после нескольких минут наблюдений, наконец, решилась на то, чтобы провести рукой по моим волосам. - Не стоит так пристально гипнотизировать камеру Колина, если хочешь сделать наш совместный снимок, то просто воспользуйся заклятием, чтобы нажать на кнопку, - насмешливо сказала Флер, перебирая мои волосы. - Я уже сделал такой снимок, прежде чем заметил, что Невилл был бы таким счастливым мальчишкой, если бы его родители не сошли с ума, - я чуть повернул голову в сторону Флер. - И каким бы он был? - Флер зажмурилась, когда услышала мой ответ. Её голос чуть дрогнул, когда она спрашивала. Кажется, к этому моменту она уже все знала о пациентах сто первой палаты и очень надеялась, что приступы у меня не начнутся. - Мать научила бы его варить превосходные зелья и блестяще разбираться в растениях. Отец учил бы его летать на метле и как держать удар. Он не был бы таким закомплексованным и таким забывчивым мальчишкой. Он закончил бы школу одним из лучших учеников, был бы старостой своего факультета и после школы поступил бы в академию, чтобы изучать гербологию. Один из лучших гербологов Британии, счастливый муж и отец, - мой голос был расслабленным и спокойным. - Будущее Невилла, вполне возможно, будет именно таким, как ты сказал, все зависит от него. Быть может, конечно, ему бы не помешало чуть больше храбрости, но он упрямый и умный, он, несомненно, добьётся того, что желает, и сможет вылечить своих родителей, - Флер привстала и теперь смотрела на меня сверху. - Я думал, этим занимается Кларисса, у неё ведь какая-то мания на случаи, не имеющие счастливых концов, - кажется, в тот момент я знал куда больше, чем хотел сказать, но Флер не дала мне этого. Наклонившись, она поцеловала меня в губы, а затем в шрам и шепнула заклятие сна. На это воспоминание оборвалось, и я поспешил убрать его из чаши, чтобы просмотреть второе воспоминание. Времени для того, чтобы обдумать увиденное, у меня будет предостаточно позже. Это воспоминание началось с того, что Флер, поёживаясь, пробиралась ко мне, застывшему рядом со статуей во внутреннем дворике школы. Флер прекрасно понимала, что со мной происходит, поэтому просто несколько минут стояла рядом, рассматривая статую ангела. - Ты видишь, кто поставил здесь этого ангела? - спросила она, положив в мой карман бумажку с заклятием, необходимым для создания родового перстня. - Смертный убил вейлу, чтобы заполучить замок. А она в отместку прокляла его род, наделив магией, чтобы однажды их наследники встретились вновь в этом замке. Он любил её так сильно, что предпочёл остаться в школе, чтобы увидеть, как сбудется то, о чём они мечтали. Сегодня он, наконец, получил свободу, - должно быть, в те мгновения, когда я видел вариации, я был таким спокойным и таким всемогущим. - Романтично, - улыбнулась Флер, поцеловав меня в щеку. На этом воспоминание оборвалось, и я убрал его из чаши. Желание увидеть чужие, забытые по неосторожности воспоминания резко пропало, и я поспешил вернуться в гостиную Гриффиндора, где, как оказалось, уже вовсю шли дебаты из-за того, что произошло с ними за ночь. Только близнецы были по-настоящему рады происходящему: Фред стал обладателем синих волос, а Джордж - малиновых, так что теперь все могли понять, кто из них кто. Ребята даже сами наколдовали для себя некоторые особенные отметки: малиновые веснушки, синие пучки волос из ушей… Гермиона, на которую все смотрели так, словно она за ночь превратилась в вейлу, хмурилась, пытаясь скрыться за широкой спиной совершенно не сутулившегося Крама. Рон о чём-то спорил с Джинни, да вообще, все гриффиндорцы были слишком заняты, чтобы обратить внимание на то, что кто-то зашёл в гостиную. Спокойно пробравшись в свою спальню, я взял школьную форму и направился в душ. У меня было ещё достаточно времени для того, чтобы привести себя в достойный вид, прежде чем спуститься на завтрак в Большой зал. - Гарри, ты словно внебрачный сын Малфоя, - захохотали близнецы, заметив меня, когда я спустился в гостиную. Флер насмешливо покачала головой, и вместе с остальными француженками направилась на завтрак, подав тем самым сигнал всем остальным, что пора спуститься вниз, чтобы увидеть, как изменились ученики других факультетов. В Большом зале было необычайно шумно, такого фурора не было, наверное, даже тогда, когда меня объявили четвёртым чемпионом. Громче всех кричали Слизеринцы; для них должно было быть очень странным заснуть со своей обычной внешностью, а проснуться уже будучи черт знает кем. Волосы большинства подростков приобрели всевозможные оттенки зелёного и серебристого, на тех, кого зачаровывала Дафна, было даже больно смотреть. Миленькая красавица Гринграсс зачаровала своих врагов необычайным букетом кожных заклятий и иногда, смешиваясь, они образовывали необычный рисунок на безупречной коже аристократов. Драко и Дафна выделялись из всей массы слизеринцев своей почти заурядной внешностью даже после произошедших с ними изменений. Малфой рассматривал себя в чайную ложечку, любовно поправляя свои черные, как смоль, волосы. Мне кажется, ему даже нравились его удлинённые заострённые уши, потому что иногда он загибал край и отпускал его, с воодушевлённым интересом смотря, как оно тряслось. Причём это приводило Драко в куда больший восторг, чем купидоны, находившие своих жертв по научению Локонса. Дафна же приобрела огненно-рыжую шевелюру и, кажется, дурную привычку пристально смотреть на собеседников, а потом высказывать им, насколько они, возможно, будут бездарными, если не постараются научиться хоть чему-нибудь, пока ещё есть шанс. На фоне того безобразия, что творилось с учениками Слизерина, безукоризненно выглядящий с чистыми волосами Снейп выглядел божеством, которому под крыло попал один сброд. Хотя обычно все так думали про Пуффендуй. Но сегодня этот факультет трудолюбивых выглядел куда лучше всех остальных. Они добродушно улыбались, рассматривая друг друга, и даже советовали другим, чем будет лучше ухаживать за проблемной кожей или попытаться смыть невозможный оттенок волос. Учеников этого факультета, кажется, было не огорчить ничем: ни внезапным изменением роста или веса, ни кожными болячками или странной формой органов. На них даже заклятия управления действовали иначе, чем на остальных. Даже если они говорили что-то обидное собеседнику, им удавалось сделать это так, что никто не обижался, а принимал их слова к сведенью, наверняка после этого постаравшись что-то изменить в себе. Декан их факультета крутила в руках веточку омелы, добродушно посматривая на студентов. Она не находила ничего страшного в том, что случилось. Возможно, она единственная, кто понял, что помимо хаотичных изменений во внешности в них проявилось и то, что они прятали, стараясь скрыть. Те их проблемы, с которыми они боялись к кому-нибудь обратиться, теперь будут услышаны и, возможно, им помогут их решить. Самыми самовлюблёнными и горделивыми, к несчастью, оказались не когтевранцы, столь любившие свои знания и то, что знают ответ на любой вопрос, а гриффиндорцы. Всех ужаснее выглядел именно стол моего факультета. Чаще всего именно от гриффиндорцев можно было услышать, как ужасно выглядит тот или иной подросток. Только гриффиндорцы хвастливо заявляли, что уже к вечеру снимут с себя все проклятия и будут смотреть, как все остальные будут мучиться, потому что помогать другим не собираются. А ещё была особенная группа подростков, которые запальчиво говорили, как разберутся с тем, кто все это сделал, как отведут его в Запретный лес и замучают. За храбростью моего дома скрывалось множество чванливых подростков, готовых поменять своё мнение и сторону тут же, если кто-то более авторитетный её предложит. Профессор Макгонагалл была тиха, как бывают тихи кошки перед тем, как наброситься и расцарапать противника в кровь. Когтевранцы были спокойны: их не пугала их внешность, им не хотелось никому помочь, они, скорее всего, уже придумывали, как можно избавить себя хотя бы частично от того, что они получили. Хотя, кажется, пара семикурсников уже поняла, что эти заклятия не были созданы в один день. Это была долгая кропотливая работа, которая рассеется сама, когда придёт срок. Флитвик походил на маленького клоуна и от души веселился, позволяя всем, кто хотел, дёрнуть его за синий хохолок на голове. Русоволосая Луна смотрела на меня с усмешкой. Её внешность, так же, как и внешность вейл, было сложнее всего изменить, да и то, это получилось сделать весьма незначительно. Отмахнувшись от кого-то из своих сокурсников, Луна направилась прямиком к столу Гриффиндора. - Должна заметить, что все происходящее великолепно, - Луна присела рядом со мной, чуть потеснив Рона, который неожиданно оказался сидящим рядом со мной. - Великий Мордред, какого черта ты все время сидишь за нашим столом? Если у тебя нет ни одного друга со своего факультета, то не пытайся своей чёртовой странностью завербовать кого-то с других факультетов. Тебя вообще нужно держать в изоляц... Что ещё хотел сказать Рон в отношении Луны, уже было не суждено узнать никому: в него попало сразу семь заклятий. В купе со всем, что и без того было на Роне, я думаю, что он станет первым учеником школы, с которого будут сняты все заклятия Апокалипсиса. Слишком уж своеобразным он оказался человеком, когда между его мыслями и ртом не было ни одной преграды. - Кажется, в изоляции от общества нужно держать вас, мистер Уизли, - профессор Макгонагалл, как полагается всем кошкам, заблаговременно почувствовала приближающийся конфликт. И хоть ей и не удалось вовремя закрыть Рону рот, она, кажется, была даже рада, что его заставили замолчать столь радикальными методами. - Мисс Лавгуд, вам не следует принимать всерьёз слова мистера Уизли. Сегодня в школе творится что-то невообразимое, не думаю, что он действительно так думает. - Мне кажется, в случае с мистером Уизли сегодня он говорит именно, то что думает, - довольно миролюбиво ответила Луна, хотя всего парой секунд назад прокляла Рона чесоточным проклятием, самым мощным из всего того хаоса, что на него попало от нас. Чуть подумав, профессор кивнула и, наконец, решилась отлеветировать Рона в больничное крыло. Появившаяся на столах факультетов еда немного поубавила пыл, с которым подростки обсуждали произошедшие с ними изменения, и выявила ту треть девушек, которые считали, что они слишком полные и им непременно нужно сесть на диету. К своему изумлению, вскоре я заметил и парней, которые подверглись точно такой же самокритике. Пожалуй, только сейчас я стал понимать масштабы того безумия, которые натворил. Дафна с её мелкими вкраплениями в рождественское представление хотела лишь чуть-чуть проучить тех ребят, которые её обижали. А я же залез им в головы, вытряхнув то, что, кажется, не стоило трогать. Флер иронично улыбнулась, посмотрев на меня: она предупреждала, что ничего хорошего из того, что я задумал, не выйдет, но я очень редко слушал других в своей жизни и, кажется, эта черта характера осталась со мной и без большей части души. - А ещё, мне кажется, что теперь я тоже говорю то, что думаю, - будто прислушиваясь к каким-то своим внутренним ощущениям, тихо заметила Луна. - Разве раньше было не так? - удивлённо спросил я. Мне всегда казалось, что Луна хоть и говорит довольно странные вещи, но делает это потому, что мыслит слишком о многих вещах одновременно. - Не всегда, - сказала Луна, при этом утвердительно кивнув в ответ на вопрос. – Знаешь, а Малфою очень идёт его чёрная шевелюра. Мне кажется, что такого эффекта, что произошёл с Крэббом, можно было добиться, только полностью заменив ему мозг на чей-то другой, правда, мне всегда казалось, что это невозможно. Но хотя, если смешать кровь с ядом акромантула в пропорции три к семи, добавить немного крови единорога и, быть может, кровь девственницы, и провести ритуал при полной луне на земле, где большое содержание кремния и селитры, то... Ой, смотри, какой смешной теперь Седрик, - что ж, теперь становилось понятно, что большую часть того, о чем Луна думала, она действительно не говорила, а вот теперь её, кажется, было не остановить. - Я вот тут подумала, а как мастера волшебных палочек добавляют сердцевину внутрь палочки? И почему некоторые волшебники так хотят обладать волшебными посохами? Он ведь слишком большой, к тому же, при использовании посоха много магии тратится попусту. Куда практичнее было бы освоить беспалочковую магию, при должной концентрации над собственным телом на такой образ магии затрачивается куда меньше сил. Единственный плюс посоха — это опираться на него, но ведь обладать посохами хотят чаще всего молодые мальчишки. Между прочим, я слышала, как Гестия с шестого курса Пуффендуя рассуждала о том, что тебе бы очень пошёл посох. Не понимаю, как огромная палка могла бы сделать кого-то привлекательнее? - Кто рассуждал о посохе Гарри? - Флер смогла вклинится в монолог Луны со своим вопросом с таким мастерством, как будто ей было привычно обрывать неожиданный словесный поток. - Видишь, вон та девочка с красноватыми волосами, которая жуёт брокколи, при этом безумным взглядом гипнотизирует куриные ножки? - указав в сторону одной из девчонок, Луна пустилась в пространные рассуждения обо всем, что видит в зале, приправленные иногда весьма дикими вариациями весьма диких экспериментов. Флер же рассматривала эту бедную девочку с таким кровожадным выражением лица, как будто она вдруг решила начать есть сырое мясо. Кажется, в той цепи заклятий, что создала Дафна, кое-что было направлено и на Флер. - Дорогие мои, несомненно, вы все заметили, что ночью случилось что-то необычайное, - Дамблдор, наконец, решил успокоить студентов своей речью. - Но мне даже нравится произошедшие со всеми вами изменения, ведь для этого понадобилось очень много усилий и таланта. Так что я решил наградить всех, кто приложил к этому руку, двадцатью баллами, - необычайная щедрость директора сразу же выявила то, что в этом бедламе участвовал почти каждый ученик школы. – А главных организаторов сотней балов каждому. На этот раз баллы прибавились лишь на двух факультетах. Когда с факультетами и количеством провинившихся было все решено, Макгонагалл и Снейп воодушевлённо приосанились. Правда, я думаю, по разным причинам: Минерва наверняка будет защищать своего разгильдяя, а вот Снейп, вполне возможно, накажет виновника. - Если можно, то и я добавлю по сотне балов тем ребятам, что закляли вейл, - поспешно добавила мадам Максим. Кажется, все директора школ были немного не от мира сего, или же решили вычислить виновника посредством награждений. Надо сказать, что о таком исходе событий я не подумал. Табло с балами вновь изменилось, правда, на этот раз единожды, добавив сотню Гриффиндору. Ну правильно, это ведь только у меня был неограниченный допуск к волосам вейл, так что у меня было достаточно ночей для разных экспериментов. - Тебя скоро вычислят, - тихо пропела мне на ухо Луна. - Сначала будут пытать Фреда и Джорджа, а потом только подумают на меня, - пропел я в ответ. - За Джорджа могу вступиться я, так что очередь дойдёт до тебя быстрее, чем ты думаешь. Но если ты расскажешь мне, как именно добился того, чтобы перекрасить вейл и меня, то я буду молчать и всячески мешать выяснению правды, - заманчивое предложение Луны было очень кстати, но я все же верил в непогрешимость своего плана, хоть директора и значительно сократили список виновников до учеников двух факультетов. - И почему ты решила, что это именно я? - то есть, разумеется, я понимал, что Луна быстро догадается, что я приложил руку к тому, что происходило в школе, но никак не думал, что она догадается обо всем сразу же. - Кроме тебя провернуть такое смогли бы только семикурсники Когтеврана и Гермиона, но Гермиона выглядит, как модель из ведьминского журнала – идеально. Она бы не стала так непрофессионально выдавать себя, - пожала плечами Луна. - Никому из нашего факультета сотня балов не добавилась, так что это не мы. Гермиона не выглядела испугавшейся, наоборот, она стала с интересом рассматривать семикурсников вашего факультета, пытаясь предположить, кто это мог быть, так же, как и Фред с Джорджем. Флер выглядит немного встревоженной, а из этого следует сделать вывод, что во всем этом замешан ты. Ну и, как я предполагаю, Дафна, не зря же она так быстро согласилась тогда пойти с тобой на бал. - Как хорошо, что не все такие умные, как ты, - кажется, мне придётся снимать заклятия, как и говорила Флер, но правда, потому, что к вечеру меня вычислят, а не потому, что мне не понравится эффект. - Ох, и ещё я знаю, о чём ты не подумал, - Луна подождала немного, чтобы сохранить интригу. - Когда начисляются баллы, их количество записывается в школьном отчёте за год, и там прописываются имена тех, кому они присуждались, даже если формулировка была весьма поверхностной. Вот о такой подставе я не мог предположить даже в самом страшном сне, в котором обычно Волдеморт рассказывал мне о том, насколько прекрасной может быть жизнь без привязанностей и без души. Сколько силы я смогу получить, если отрину всех, о ком забочусь, и стану рядом с ним. Моё подсознание почему-то рисовало Волдеморта в виде дементора, разговаривающего со мной голосом Дарта Вейдера. Интересно, если Волдеморт разделил свою душу, то он тоже столкнулся с проблемой всевидения альтернативных миров, или же он избежал участи сто первых пациентов? За своими рассуждениями я чуть не пропустил окончание речи директора, в которой он обещал разобраться со всеми проблемами к ужину. Для меня это означало лишь то, что уже к обеду директор найдёт нужную страницу в отчёте этого года, и я буду вызван на ковёр. Правда, для студентов это означало, что они снова будут выглядеть нормально, а вот для того, чтобы снять заклятия, влияющие на разум, придётся выпить противоядие, а значит, меня непременно заставят приготовить эти чёртовы тридцать противоядий. Как все было просто в случае с Флер: только я могу влиять на её рассудок, поэтому и снимать все проклятия я могу без вмешательства лишних зелий. Профессора, несомненно, будут разочарованы, когда узнают, что с части слизеринцев эффект Апокалипсиса так просто не снять: Дафна ради этого постаралась на славу. Думаю, и её заставят вместе со мной готовить противоядия. Все же, какой безжалостный мир волшебников, если рассекретить столь профессиональное волшебство можно, просто присудив виновнику баллы за его творение. После первого же занятия профессор Макгонагалл отвела меня в кабинет директора, Дафна уже была там. - Прежде чем ругать вас за то, что вы совершили, я хочу сказать, что вы совершили прекрасную работу. Я горд, что во время моего руководства школой здесь есть такие выдающиеся ученики, - Дамблдор решил начать разговор с нами, не подумав даже снять с себя проклятие. Кажется, Альбус Дамблдор все же был слишком восторженным человеком, приходящим в упоение от того, что кто-то совершал действительно красивое колдовство. - Пусть они сначала расколдуют нас, а уж потом будем с ними говорить, - Снейп был куда более здравомыслящим человеком, и решил сначала стать собой, а уж потом решать, как нас покарать. И все бы ничего, но, для своей же безопасности, мне бы не хотелось снимать проклятие с профессора Макгонагалл. Она была нашим с Дафной единственным буфером от исключения из школы, что было вполне возможным. Нехотя Дафна достала свою волшебную палочку, начав чертить какую-то руну перед собой. Кажется, мисс Гринграсс заколдовала даже кого-то из профессоров, а не только своих однокурсников. Мне же не нужно было столь напрягаться, и я произнёс контрзаклятие, из-за чего внешность всех профессоров тут же стала нормальной. К счастью, никого из них я не заставлял делать ничего противоестественного, поэтому эффект раскрепощающих заклятий развеялся вместе с остальными. Дафна же продолжала чертить свою руну, и теперь я, как и большая часть профессоров, с нетерпением ожидали, на кого же она её наложит. Через пару минут оказалось, что расколдовывать нужно было профессора Трелони. Внешне, после того как Дафна закончила контрруну, с профессором ничего не изменилось, но, кажется, она облегчённо вздохнула, когда поняла, что все с ней стало как прежде. - А вот теперь мы можем спокойно решить, выгонять их из школы с большой оглаской или без неё, - ядовито прошипел Снейп, втайне мечтая выкинуть меня не просто с большой оглаской, а с феноменальной, чтобы об этом узнали в каждом уголке волшебного мира. Гарри Поттер - мальчик, который выжил после поцелуя дементора и смертельного заклятия, выгнан из школы после того, как проклял всех профессоров и учеников Хогвартса. - Ну-ну, Северус, зачем же так радикально, - директор был таким же миролюбивым, как и раньше, может быть, у меня не получилось снять с него проклятие? - Это не радикальные меры, а вполне обоснованные, - тихо заметила мадам Помфри. - Некоторые ученики были прокляты куда сильнее: это затронуло не только их внешность, но и их сознания. Я успела заметить как минимум пятнадцать таких студентов. - Тридцать, - с учётом того, что родители Дафны все равно не одобрят её любимую, если её отчислят из школы, то вместе с этим она исчезнет и с семейного древа. Моё семейное древо было и без того пусто, так что я никого не разочарую тем, что меня выгнали из школы. – Главным организатором произошедшего безумия был я, Дафна не принимала в этом никакого участия. - Как это благородно, Поттер, только это не спасёт вас от отчисления из школы, - я всего лишь заставил его помыть голову, а Снейп был злой настолько, как будто я заставил его на весь Большой зал читать любовные стихи. - Сколь превосходный уровень колдовства вы ни показали, вы все же подвергли очень многих подростков определённому риску, - было заметно, что Флитвик с куда большей охотой расспросил бы нас, как мы создали то, что создали, чем обсуждал последствия нашего колдовства на окружающих. - Разумеется, ребята должны будут всех расколдовать, - снова попытался примирительно начать директор. Кажется, это было основной чёртовой его характера: давать неимоверное количество шансов на исправление. - Но я не думаю... Директор неожиданно замолчал, будто прислушиваясь к тому, что происходило за пределами его кабинета. Взмахнув волшебной палочкой, он чуть покусал губы, словно пытаясь просчитать, чем может закончиться визит неожиданного гостя. Дверь в кабинет директора открылась, и совершенно невозмутимая Флер зашла внутрь. Она обворожительно улыбнулась профессорам, и никого не стесняясь прошла к директорскому столу. - Прежде чем вы попытаетесь отчислить этих двоих из школы, я должна дать Дафне противоядие от любовного зелья. Мистеру Поттеру придётся пострадать под моим полным подчинением ещё парочку дней, - сознание Флер было закрыто для всех, кроме меня. Дочь французского министра - она имела все козыри для того, чтобы управлять профессорским составом Хогвартса. Никто не захочет обвинить её в том, что она прокляла всех наследников британских волшебников, ведь тогда начнётся война. Флер брала всю нашу вину на себя, и делала это с присущим всем вейлам шиком. - Что, простите? – кашлянув, чтобы голос не был слишком высоким, уточнил Флитвик. - Мне было скучно в вашей школе, и я решила развлечься. Когда-то мой народ заставлял волшебников завоёвывать чужие страны для них. Мне захотелось узнать, смогут ли нынешние величайшие умы положить к моим ногам хотя бы одну школу, - своим наглым поведением Флер подтверждала все бредовые слухи о своём виде и явно наслаждалась тем, что все профессора были разочарованы. - Вы признаете, что зачаровали этих двоих? - неуверенно спросил Снейп. - Верно, - усмешка, застывшая на её губах, весьма ярко говорила о том, что Флер ждёт, как же они смогут её наказать за столь дерзкое поведение. - Что же, я уверен в том, что мисс Делакур поможет мистеру Поттеру и мисс Гринграсс с тем, чтобы снять проклятия со всех учеников. Так же я буду вынужден написать вашему отцу письмо, описав произошедшую ситуацию, - Дамблдор, кажется, был очень рад тому, что вся эта ситуация разрешилась более или менее миролюбиво. Если считать возможность мирового скандала миролюбивым разрешением. - Как вам будут угодно, - фыркнула Флер, её магия щедро была развеяна по комнате, и все профессора ощущали её воздействие на себе. Дафна, понимая, что Флер отчаянно пытается спасти нас от отчисления, покорно выпила противоядие против любовного зелья и сейчас наверняка хотела избавиться от содержимого желудка. Противоядие, выпитое впустую, причиняло некоторые неудобства в плане пищеварения. - Также я надеюсь, что остаток учебного года вы не будете больше проводить никаких экспериментов над учениками моей школы? - хоть Альбус и был довольно пожилым мужчиной и явно умел хорошо защищать свой разум, против вейловской магии, столь явно направленной на то, чтобы убедить окружающих в собственной несуществующей вине, он устоять не смог. - Это, несомненно, лишит меня некоторой доли развлечений, но если это вас успокоит, то я обещаю больше не помыкать никем из ваших студентов, - в её голосе было столько мёда, как будто это была Кларисса, объясняющая одному из министерских клерков, куда ему следует пойти, чтобы найти хоть капельку серого вещества. Флер вышла из кабинета директора так же эффектно, как и пришла: она была королевой этой ситуации, именно ей было решать, когда уходить и что делать. - Вы думаете, мисс Делакур и правда могла подчинить ребят для того, чтобы сделать это? - профессор Спраут прекрасно понимала, чем может обернуться огласка того, что приключилось с учениками Хогвартса и по чьей вине. И, возможно, она не хотела наказывать нас, если мы действовали не совсем по своей воле, ведь даже обвинённым в служении Волдеморту дали второй шанс, когда они заявили, что действовали под заклятием Империуса. - Я думаю, мисс Делакур вполне могла это сделать в отместку отцу за небольшой конфликт, произошедший между ними на балу, - ответил Дамблдор. Мы с Дафной переглянулись, явно понимая, что профессора получили куда более значимую пищу для размышлений и не обращали на нас внимание. В эту минуту я готов был молиться всем богам, известным в истории человечества за то, что Гаспар Делакур оказался столь несдержанным мужчиной и посчитал, что именно я заставил Флер одеть то платье, а не извращённая фантазия её тётки. - Если об этом станет известно, то Фадж сразу же объявит санкции против Франции. А уж Делакур, защищая дочь, обрубит все связи с нашей страной. Франция куда более развитая страна, так что Британия, ещё не до конца восстановившаяся после попыток Темных магов захватить её, не такой уж значимый для них рынок. Делакур сможет начать более удачливые связи с Россией с их абсолютно нейтральным отношением ко всем магическим полукровкам и существам, - весьма точно предположил Снейп, явно уже уставший от сложившейся ситуации. - Пусть эти двое расколдуют всех ребят, если помнят, какие заклятия использовали, и сварят противоядия от подчинения. На этом и порешили, выпроводив нас из кабинета директора. Мы с Дафной в полной тишине прошли несколько школьных коридоров, ещё не до конца осознавая, что только что произошло. Дафна несколько раз порывалась что-то сказать, но так и не находила нужных слов. В конце концов, мы с ней дошли до библиотеки, где встретили Флер, посмотревшую в нашу сторону с явной усмешкой. - Видели бы вы свои лица, - создав вокруг нас магическую сферу против подслушивания, сказала она. - Ты спасла нас от отчисления из школы, но зачем? - чуть не сев мимо стула, спросила Дафна. - А почему нет? Вы же на самом деле не хотели сделать ничего плохо, лишь проучить парочку негодников, а в этом деле я мастер. К тому же, против меня ваши профессора ничего сделать не смогут: я не являюсь ученицей вашей школы, а благодаря своей наследственности и отцу, если они и решатся огласить, кто виноват в том, что случилось сегодня, то, скорее всего, между Францией и Англией начнётся война. И она закончится в пользу моей страны. Ваше правительство имеет довольно шаткое положение в магическом обществе из-за всех тех указов, что оно приняло. Британию легко можно было бы покорить. Но все же, все заклятия, что вы наложили, вам следует снять к ужину. Дафну явно не радовало то, что ей придётся снять все эти чудесные проклятия, но, тяжело вздохнув, она пересела чуть подальше от нас и, окружив себя всеми возможными заклятиями отвлечения, стала создавать новую сферу, полную причудливой магии. - Ты бы могла и не спасать нас, к тому же, таким образом, заставив всех профессоров подумать, что ты точно такая же недалёкая горделивая дурочка, как и все вейлы, жаждущая всего и сразу, - именно из-за этого мне было жаль, что Флер решила заступиться за нас. Разумеется, она сделала это скорее больше для меня, но даже ради того, кого, возможно, любишь, не стоило портить то, что с таким трудом пытались восстановить. - Это всего лишь подростковые школьные выходки. Они не усугубят репутацию моего вида больше, чем есть, - пожала плечами Флер. К ужину Дафна протянула мне сферу, велев установить у любого из смотровых окон, почти такую же я сделал для того, чтобы убрать заклятия с остальных учеников. Установив сферы и указав время, когда они должны были сработать, я стал ожидать того, что должно было случиться, когда все школьники снова соберутся в Большом зале. Стоило им только перешагнуть порог зала, как чары развеивались. Близнецы Уизли, поняв, что происходило со студентами, решительно не хотели идти на ужин и вообще когда-либо появляться в зале. Но коллективное желание гриффиндорцев вновь стать самими собой пересилило их нежелание: близнецов попросту занесли в зал. Разочарованные из-за того, что снова стали абсолютно одинаковыми, они понуро сели на свои места за гриффиндорским столом. Проклятыми остались лишь те тридцать подростков, сознания которых были одурманены куда более сложным образом. Честно говоря, снимать с Малфоя эффект от любовного зелья мне не хотелось, так же, как и эффект от заклятия честности. А Крэбб оказался не таким уж и глупым парнем, если его голова не была задурманена глупыми предрассудками о чистоте крови и величии рода. Да и вообще, все те слизеринцы, что открыто высказывались против интересов в продвижении темной магии и чистоты крови, не боясь говорить вслух о том, что считали правильным, не заслуживали того, чтобы их расколдовывать. Так они впервые высказали то, о чём думали, о чём боялись сказать под гнетом традиций своего факультета и семейного воспитания. И теперь мне нужно было снова возвращать их к виду безмозглых амёб. К тому же, за месяц я надеялся, что все они привыкнут к тому, что Дафна, да и многие другие в школе, могли быть заинтересованы в представителях своего пола, а не противоположного. - Нельзя изменить всех сразу и в один момент, Гарри, - должно быть, ощущая мою печаль из-за того, как радовались подростки, снова возвращаясь к своему прежнему виду, заметила Флер. - Для осознания некоторых вещей им нужно ещё дорасти и набраться храбрости и жизненного опыта. Нельзя навязать им лучшую жизнь, они должны прийти к ней сами, поборов все свои грехи.
Глава 25. Есть зло, которое стоит впустить в свой дом и сердце
Читать дальшеПосле того, как главное вейловское таинство года закончилось, наступило блаженное затишье, правда, продлившееся всего несколько дней. Эмбер и Алиса решили, что нам не следует все каникулы находиться в доме, и пусть и плодотворно в магическом плане, но все же впустую проводить каникулы в культурном плане. Поэтому, как только девочки выбрали постановку, мы отправились в театр. К счастью для меня, на этот раз они выбрали англоязычный спектакль, так что смысл происходящего не проходил мимо меня. Буквально очарованные игрой одной из актрис, Алиса и Эмбер, облокотившись о перила балкона, ловили каждое её слово с открытым ртом. - Давно хотела спросить, но все время как-то было некогда, - Флер старалась говорить тихо, чтобы не отвлекать сестёр. - Ты уже думал, как использовать все те предметы, что находятся в мешочке со второго испытания? - Я собрал из них пингвинчика, - беспечно пожав плечами, ответил я, почти физически ощущая, что Флер смотрит на меня весьма пристально и явно разрывается между двумя желаниями: дать мне подзатыльник или сразу задушить. - Гарри, я серьёзно, - шикнула Флер, за что тут же получила от Эмбер по колену. - Если хочешь, я покажу его тебе, - из-за того, что действие на сцене приняло весьма драматичный оборот, нам пришлось замолчать и посмотреть постановку, иначе, боюсь, Эмбер бы, наплевав на все законы секретности, запустила бы в нас огненным шаром, раз уж она научилась их создавать. - Ты всегда был таким беспечным, когда вопрос касался твоей жизни? - спросила Флер, как только выдался удачный момент для вопроса. - Полагаю, любой мой ответ на данный вопрос не удовлетворит тебя, дорогая, - к несчастью, со мной сестры за излишний шум обошлись не так милостиво, как с Флер. Алиса швырнула в меня своей крохотной сумочкой, в которую, по моему скромному мнению, могло поместиться только крохотное зеркальце и такой же крохотный тюбик помады, но, к сожалению, там оказалось что-то куда более тяжелое. Сдавленно охнув, я согнулся на сидении, очень жалея, что нельзя встать и попрыгать на пяточках. Определённо, мне противопоказаны походы в театр. Слабо похлопав меня по плечу, Флер сделала что-то с моими болевыми ощущениями, так что я смог выпрямится в кресле, чтобы просидеть молча до конца постановки. За столь «кощунственное», как выразились сестры, поведение в театре, я был жестоко наказан, и пропустил семейный поход в оперу. Разумеется, моя хрупкая, ранимая душа не вынесла такого прежестокого наказания, поэтому я без зазрения совести съел все мороженое, которое было в доме Браунов, и решил наведаться в гости к Дурслям. Моё неожиданное появление застало Дадли, открывшего дверь, врасплох: брат смотрел на меня так, словно у меня на голове вдруг отросли рога. Честно говоря, у меня на голове и правда были плюшевые рога Рудольфа. - Ты впустишь меня в дом или я должен провести вечер третьего дня нового девяносто пятого года на улице? – настолько заторможённым я Дадли ещё не видел, поэтому решил поторопить его с решением сложной задачи: впускать меня в дом или поспешно закрывать перед моим носом входную дверь. Пока брат размышлял, как ему лучше поступить, я смог расслышать пьяный тост дяди Вернона. - Тебя выгнали из школы? – наконец, выдал Дадли, поняв, что ему не привиделось и я действительно стою на пороге дома номер четыре по Тисовой улице. - Сейчас каникулы, Дадли, - чуть потряся головой, чтобы бубенчики на рогах зазвенели, я решил расставить все точки в нашем странноватом диалоге. Было слышно, как после дяди Вернона тост решила произнести кто-то из женщин, и что-то мне подсказывало, по тому, насколько этот тост был таким же неудачным, как и предыдущий, произносила его тётушка Мардж. - Точно, - неуверенно кивнул Дадли, посторонившись, чтобы мне удалось пройти. – У нас гости, - так же неуверенно заметил брат, наблюдая за тем, как я снимал тёплую куртку и ботинки. - Я предчувствовал, что такое возможно, поэтому благоразумно зашёл в магазин за угощением, - кивнул я на слова брата, подняв пакет, с которым пришёл, повыше, чтобы Дадли, наконец, его заметил. – Постарайся незаметно предупредить отца и мать о том, что я здесь. Должно быть, Дадли уже немного выпил столь любимого дядей Верноном бренди, раз был настолько заторможён и, кажется, ещё до конца не осознавал, что я и правда находился в его доме на зимних каникулах. Пройдя на кухню, я достал торт и бутылку вина, с которыми пришёл в гости к родственникам. Торт я честно купил в магазине, а вот вино изъял из погреба Браунов. Был, правда, один подвох: вино я выбирал вместе с Мерлином и Морганой. Конечно же, можно было обратиться за помощью к домовому эльфу, но в таком случае, он рассказал бы Браунам, что я настолько обиделся за то, что они запретили мне пойти в оперу, что съел все мороженое и стащил бутылку вина с горя. Поэтому я доставал бутылки со стойки и показывал их своим непутёвым помощникам. Мерлин явно тяготел к красному вину, а Моргана - к белому, так что в результате они сошлись, что розовое вино будет достойным выбором. Только сейчас я обратил внимание, что на пробке бутылки был герб Делакуров. Интересно, насколько будет зла Кларисса, когда поймёт, что я украл у них одну из бутылок коллекционного вина? - Тебя отчислили? – первым же делом поинтересовалась тётя Петунья, зайдя на кухню. Великий Мерлин, почему именно это должно было со мной случиться, чтобы я пришёл навестить своих родственников на зимних каникулах? Я не исключаю, что меня вполне могут отчислить за то, что я сделал со всеми учениками и гостями Хогвартса на Рождественском балу, но пока до этого не дошло. - Пока я все ещё учусь, и даже нашему министерству не удалось мне этого запретить, - я мило улыбнулся тёте, разрезая торт. – Я просто решил зайти к вам в гости, поздравить с началом нового года. - С тобой точно все хорошо? – все ещё недоверчиво уточнила тётя. Она подозрительно осмотрела меня с ног до головы, как будто в любой момент у меня мог отрасти хвост или вторая голова. - Как выяснилось, иногда я замираю на месте, бессмысленно смотря в небо, совершенно не помня об этом. Я проклял целую школу, чтобы прикрыть этим то, что я пытаюсь заставить вейлу перестать чувствовать связь со мной. Мне до конца не известно, что происходит с вейлами, когда они теряют своих возлюбленных, но что-то мне подсказывает, что с везучестью их вида, ничем хорошим это для них не заканчивается. Я совершенно не уверен в том, что то, что я задумал, поможет ей, когда я навсегда застыну изваянием, рассматривающим потолок больничной палаты, но, думаю, что все лучше, чем чувствовать пустую оболочку и знать, что этот человек мог быть твоим величайшим счастьем, но уже никогда им не будет. А ещё мне кажется, что, если она попросит, то я не смогу настоять на своём и отменю эффект заклятия, потому что как бы не работала эта связь и сколько бы частей моей души не высосал дементор, мне почему-то хочется хоть в чём-то ей угождать. Меня раздражает, что все опасаются рассказать мне правду о том, что со мной может случиться, предпочитая наблюдать, замечая, что все катится к наихудшему варианту развития событий. Каким-то необыкновенным, можно сказать, чудодейственным образом я оказался четвёртым участником Турнира, в котором испокон веков должно было быть три соперника. Турнира, в котором мёртвых участников в несколько раз больше, чем осталось живых. У панды, которую мне подарили, получается куда лучше заводить друзей, чем у меня. В общем, да, со мной все хорошо, тётя, - с лёгким хлопком я извлёк пробку из бутылки вина. Опешившая от столь развёрнутого ответа на свой вопрос, тётя Петунья кивнула и, достав красивые фужеры из ящичка, в который мне было запрещено заглядывать под угрозой сильнейшей порки, направилась обратно в гостиную. Мне же оставалось принести торт и вино. - Позвольте представить вам моего племянника Гарри, - тётя Петунья совершенно естественно и непринуждённо показала на меня, мило улыбнувшись всем своим гостям, в числе которых, и правда, была тётушка Мардж. Бинго! Гарри Поттеру достался главный приз в игре «прояви себя с лучшей стороны перед людьми, которых встретил в первый и последний раз в своей жизни, при этом не спровоцировав Марджори Дурсль высказать все, что она думает о моей семье». Постаравшись занять место подальше от любимой тётушки и её бульдога, я непринуждённо покачал головой, позвенев бубенчиками, вызывая этим чуть пьяные смешки всех гостей. - Петунья, не стоило так беспокоиться и отправлять мальчика в такую погоду за угощением, - чуть возмущённо произнесла довольно миловидная женщина, которой, по всей видимости, давно надоело окружающее её общество и бульдог Мардж, уснувший рядом с ней, так что она явно была рада новому члену их заскучавшей компании. - Вина? – совершенно не представляя, как исправить ситуацию, решил предложить я. Дядя Вернон, очнувшись от мечтаний о том, чтобы меня вообще никогда не было на пороге его дома, принялся активно возобновлять вялую беседу, что была за столом до того, как появился я. Но наивным мечтам дяди вернуть разговор в прежнее русло было не суждено сбыться. - Гарри, вы учитесь в школе вместе с Дадли? – спросил бедняга, зажатый между Дадли и Мардж. Внезапный племянник Дурслей, оказавшийся совершенно на них не похожим, вызывал куда больший интерес, чем все темы, что предлагал Вернон. - Нет, я учусь в частной школе в Шотландии, - сняв свои весёлые рожки, чтобы гостям случайно не показалось, что это частная школа для умалишённых, весьма уклончиво ответил я. - Вы, должно быть, так же, как и Дадли, уже определились со своей будущей карьерой? Будете таким же великолепным предпринимателем, как и ваш дядя, – добродушно спросил значительно захмелевший мужчина, которому Вернон чаще других подливал бренди. Одного взгляда на Дадли хватило, чтобы понять, что ему этот вопрос задавали уже несколько раз и его ответ явно не удовлетворял мужчину. - Признаться честно, я ещё не решил, чем именно буду заниматься после окончания школы. У меня есть определённые склонности к созданию сложных, но милых безделушек и определённая страсть к попаданию в экстремальные ситуации, так что выбор дальнейшего жизненного пути велик, - если, разумеется, мне вообще удастся окончить школу, и, если подумать, я мог и вовсе не работать, а жить за счёт состояния Флер или за счёт министерства. Должно быть, мой довольно презентабельный внешний вид и вполне логичные, пусть и крайне лживые, ответы крайне раздражали тётушку Мардж. Мне кажется, она из последних сил сдерживалась, чтобы не рассказать всем гостям, что я самый убогий щенок из плохого помёта. Осушив в один глоток свой бокал бренди, она уже открыла было рот, чтобы уточнить в какой именно я учусь школе и кем возможно буду, как была перебита другой гостьей. - Ох, перестань, Том, мальчишки в этом возрасте совершенно не думают о своём будущем, им сейчас куда интереснее девочки, чем курс фунта, - осадила компаньона Вернона, должно быть, его супруга, не думаю, что кому-то другому разрешено столь беспардонно затыкать ему рот. – У вас есть девушка, Гарри? Вот и настал тот момент, когда все дамы в комнате с воодушевлением задержали дыхание, готовые слушать волнительную историю первой влюблённости, достойную пера Шекспира. Хотя в моем случае лучше подошло бы перо Тургенева. Глотнув вина, я довольно красноречиво взглянул на тётю Петунью в надежде, что она сменит тему разговора. Вероятнее всего, на тётю слишком сильно произвёл впечатление мой монолог, произнесённый на кухне, и она совершенно не собиралась мне помогать. Снова глотнув вина, я сделал себе пометку поблагодарить Мерлина и Моргану за неплохой выбор, а ещё расспросить Флер, где находятся их виноградники. - Я полагаю, что можно положительно ответить на этот вопрос, - медленно процедил я, прекрасно понимая, что, скорее всего, подписывал себе смертный приговор. Который незамедлительно решила привести в исполнение одна из любопытных дамочек. - И как же её зовут? Вы вместе учитесь? Как вы познакомились? Давно ли вы знаете друг друга? Ты уже познакомился с её родителями? – тут же посыпались вопросы как из рога изобилия. Полагаю, что вопроса: представлял ли я свою девушку Дурслям? - не последовало, потому что дядя Вернон подавился, когда я дал положительный ответ. - Все это чепуха, - пьяно прервал женщин Том. – Какой у неё размер груди? Мужчины, услышав этот вопрос, захохотали, в Тома полетело несколько скомканных салфеток от не слишком возмущённых дам, что-то мне подсказывало, что и им хотелось знать ответ на этот вопрос. - Её зовут Флер. Она француженка из довольно видной семьи, которая оставила весьма значимый след в истории их страны. Мы учимся в разных школах, даже в разных странах, - фыркнул я, продолжая старательно обходить все острые углы. – В этом году руководство моей школы приняло решение о восстановлении соревнования между тремя школами-побратимами и так получилось, что этот год Флер проводит в Англии. Мы познакомились этим летом во время спортивного матча. И, так как я присутствовал на её семнадцатом дне рождения, то знаком с большинством её родственников. Полагаю, что ответом на последний вопрос будет - второй. Неожиданный звонок в дверь спас меня от дальнейших расспросов. На этот раз дверь решила открыть тётя Петунья, возможно, опасаясь, что за мной мог прийти кто-то из волшебников, и он не будет одет столь безукоризненно, как я. Тётя вела негромкую беседу с неожиданным визитёром, так что, возможно, это мог быть кто-то из друзей Дадли, решивший вытянуть его на вечернюю прогулку. - Она красивенькая? – доверительно наклонившись ко мне через стол, вновь пьяно поинтересовался Том. Для собственного душевного спокойствия я не стал уточнять, кто именно должен быть красив: Флер или её грудь. - Божественная, - полагаю, этим словом можно было сразу же описать и то и другое. Хотя особенной божественности, разумеется, способствовали родинки. - И кажется, эта божественная особа решила похитить у нас Гарри, - я чуть не подавился вином, когда услышал тётю Петунью. Флер же невозмутимо стояла рядом с Петуньей, ни единым своим жестом не выдавая того, что слышала мой последний ответ. - Черт подери, да здесь полноценный третий! - пьяно воскликнул Том, за что тут же заработал тычок под рёбра от жены. На этот раз невозмутимость Флер была чуть нарушена, и в её глазах блеснул опасный янтарный блик. Поспешно распрощавшись с гостями, я поторопился увести Флер от греха подальше. Если уж она начнёт бросаться огненными шарами, то лучше будет, чтобы её жертвой был я, чем девять смертных. Мы шагали по пустым тихим улочкам Литтл Уингинга под аккомпанемент снежного скрипа. Наверное, мне следовало разъяснить Флер, из-за чего было то высказывание Тома, но, если честно, я не представлял, как рассказать об этом, не получив при этом огненным шаром в лоб. Ещё, вполне возможно, мне следовало извиниться за то, что я приуменьшил размер её груди, но, думаю, все мои попытки извиниться в этом случае она воспримет как ещё большее оскорбление. Одним словом, это был замкнутый круг, который непременно заканчивался тем, что Флер попытается меня избить, а я, вполне возможно, не вытерпев столь халатного отношения к своей весьма значимой персоне, прижму её к стенке и сделаю то, о чём Гаспар Делакур даже боится думать. Именно поэтому разумнее было молчать и наслаждаться прогулкой. - Знаешь, сегодня с утра Эмбер и Алиса затащили меня в библиотеку, чтобы выспросить о рождественском бале. Должно быть, когда хочешь, ты можешь быть вполне милым молодым человеком, раз тебе удалось уговорить Колина сделать столько снимков, - хотелось огрызнуться, заметив, что я всегда был довольно милым, но я предпочёл промолчать, чтобы услышать, как сестры её пытали. Просто те пара вечеров, когда я был заложником девочек, показались мне необычайно длинными и изматывающими. Мне ещё никогда не приходилось прикладывать столько мысленных усилий, чтобы вспомнить какой-то из вечеров своей жизни в столь мельчайших подробностях. Приложи целители из Святого Мунго столько усилий к моему исцелению, сколько усилий потратили девочки, чтобы вызнать все интересующие их детали, то, вероятнее всего, меня бы никогда не рекомендовали для прохождения комиссии на профпригодность. - Просто Криви действительно любит фотографировать, - пожав плечами, спокойно ответил я. - Что примечательно, из всего вороха фотографий не было ни одной нашей, хотя мне казалось, что Колин сделал пару снимков, - возможно, таким образом Флер пыталась выяснить, было ли запечатлено на плёнку несколько непрофессиональное поведение её отца, и смогут ли эти кадры когда-нибудь всплыть, руша безукоризненную репутацию Гаспара Делакура. - Я отсортировал парочку фотографий, чтобы они никогда не попали не в те руки, - признался я, совершенно не чувствуя из-за этого угрызений совести. Чуть нахмурившись, Флер кивнула, очевидно, прекрасно понимая, что сёстрам лучше не видеть этих фотографий, иначе их расспросы никогда не закончатся. У кого-то из жителей улицы Магнолий была вечеринка. На тихой улочке была прекрасно слышна музыка, раздающаяся с чьего-то заднего двора. Начавший падать снег превращал этот вечер в чуть-чуть ненастоящий. Словно именно сегодня, на этой самой улице Магнолий, мы с Флер могли, наконец, сказать друг другу правду и оставить её здесь, не позволяя всем этим отравляющим сознание тайнам последовать за нами дальше. Стоя в тени, куда не доходил свет фонарей, никто из нас не решался ни сделать шага к свету, ни осмелиться признаться друг другу в том, о чём уже бессмысленно отмалчиваться. - Когда ты все понял? – должно быть, Флер уже давно было интересно, как долго я водил её за нос. - Просто однажды все намёки твоих родственников и твоё порой не слишком адекватное поведение сложилось для меня в одну общую картину, - усмехнулся я. Закрыв глаза, Флер вслух досчитала до десяти. Почти уверен, что она размышляла, сможет ли убить меня и спрятать тело так, чтобы никто его не нашёл, пока она не сбежит во Францию. - Мордред, за что мне все это? – все ещё с закрытыми глазами, скорбно вопрошала Флер, обращаясь к мирозданию. - Потому что я настоящий милашка, - пожав плечами, усмехнулся я, вовремя успев отпрыгнуть от попыток Флер излить всю искренность своего чувства моим шейным позвонкам. Потряся головой, чтобы бубенчики на рогах звонко зазвенели, я показал Флер язык и рванул в сторону дома Браунов. - Ты не доживёшь до совершеннолетия, паршивец! – крикнула мне вслед Флер. Оглянувшись, я успел заметить, что она бросила в меня снежок. Рога с жалобным звоном чуть не слетели с головы. Смахнув горсть снега с чьего-то почтового ящика, я кинул снежок в Флер. - И что это за новость о том, что у меня маленькая грудь?! – от этого восклицания я застыл на месте, тут же получив снежком в затылок. - Не было такого! – искренне возмутился я, разворачиваясь к Флер, чтобы получить ещё одним снежком в нос. – По-моему, ты какая-то неправильная вейла. - Ты преуменьшаешь мои достоинства, а я – неправильная? – тут же обиженно воскликнула Флер, засунув очередной снежок мне за шиворот. - Чёртова ведьма! – прыгая на месте, чтобы вытрясти снег, тонко пискнул я от холода. - Богом клянусь, однажды ночью я тебя задушу! - пылко пообещала Флер, зачерпнув ещё одну горсть снега. - Хорошо, милая, давай расцепим их до того, как они упадут в снег и начнут целоваться, - неожиданное предложение Патрика остановило нас как раз в тот момент, когда Флер была готова повалить меня на землю. - Вечно ты не вовремя высказываешь свои предположения, дорогой. «Верёвочная лестница на чердак? Очень оригинально, из какого мультфильма вы почерпнули эту идею?» - и мы лишились великолепного дома у озера. «Я – сквиб» - и мы с сестрой поссорились настолько, что до сих пор не можем нормально общаться. «Давай подарим Флер пижаму в виде панды» - и нет, это предложение было идеальным оба раза, дорогой. «Не думаешь ли ты, что нам пора сходить за Гарри и Флер, их уже долго нет?» - если бы мы не пришли, возможно, они бы уже начали заниматься чем-нибудь, за что над Гарри подтрунивал бы весь наш клан, - последнее явно особенно раздражало Клариссу. Напоследок швырнув в Флер снежок, я поспешно спрятался за спиной Патрика. - И между прочим, я смертельно обижен на всех вас за то, что вы не взяли меня в оперу, - гордо вздёрнув нос, я уже без особых остановок дошёл до дома. Где, к своему несчастью, попал в цепкие ручки сестёр, которые, будто пытаясь загладить свою вину за столь жестокое наказание, принялись каждый день ходить со мной по музеям, так что самым ожидаемым развлечением на каникулах для меня значилось уничтожение крестражей Лорда. Сириус с Франческой должны были вернуться из своего запланировано-незапланированного побега за неделю до окончания каникул, так что истребление темных артефактов было намечено на первый же свободный от сплетен о поездке вечер. Этот самый вечер выдался далеко не сразу, так как оказалось, что Франческа по роду своей деятельности может сплетничать вечно. В конце концов, мне пришлось подговорить Эмбер вытащить своих сестриц в кино, лишь бы освободить на один вечер Сириуса, который, как оказалось, был ещё большим болтуном, чем его избранница. Так, пусть и со сложностями, но мы, в составе трех с половиной волшебников, оказались в защищённом со всех сторон подвале Клариссы. - Каким именно образом мы будем избавляться от крестражей? – спросил я, рассматривая карту: три точки, расположенные в одном месте, ярко пульсировали, создавая столько кровавых импульсов, будто карта могла в любую минуту начать кровоточить. - Ради такого дела я аккуратно позаимствовал гоблинский клинок из отдела тайн. Один из невыразимцев лично при мне обрабатывал его лезвие ядом акромантула, - самодовольно заявил Сириус, доставая из портфеля свёрток с клинком. - Только не говори мне, что ты предлагаешь разрушить чашу Хельги, Сириус? По всей видимости, как не было у тебя мозгов, так и не появилось, - разочарованно простонала мама. Сириус, ещё не привыкший к тому, что был создан магический портрет Лили, вздрогнул, уронив несколько пробирок с зельями. Почти в точности повторив стон моей матери, Клэр убрала осколки и уничтожила разливающиеся зелья. - Мордред, никак не могу свыкнуться с мыслью, что Алисе удалось создать портрет Лили, - попытался оправдаться Сириус, но мы с Клэр итак прекрасно понимали, что Сириус никогда и представить не мог, что ему ещё когда-нибудь в своей жизни придётся услышать голос старых друзей. И мне кажется, он был немного разочарован из-за того, что Алиса нарисовала сначала Лили, а не Джеймса. Но, как оказалось, тут все было довольно просто: когда Алиса раздобыла фотографии, то общими усилиями, а именно, мнением большинства из Гермионы, Луны и Флер было решено, что сначала нарисуют Лили, а уж потом Джеймса. - А что ты предлагаешь, мама? - было немного непривычно обращаться таким образом к портрету, но было приятно слышать её голос не только в воспоминаниях, которые раньше появлялись лишь в присутствии дементоров. - Можно перенести осколки его души из ценных предметов во что-то бесполезное, что будет не жалко уничтожить, - предложение было весьма рациональным, но что-то мне подсказывало, что будут какие-то сложности с его выполнением. - В принципе, такой вариант возможен с медальоном и чашей, а вот с кольцом будут сложности, - найдя несколько безделушек и поставив их на стол, призналась Кларисса. - А что не так с кольцом? Кстати, ты так и не рассказала, как тебе удалось его найти, - Сириус скинул несколько толстых справочников со стула и, устроившись поудобнее, настроился слушать длинную увлекательную историю. - У меня были точные координаты для аппарации - я очень легко нашла, где кольцо было спрятано. Единственные трудности были с тем, как взять его в руки. Мне пришлось поместить его в свинцовую коробку, чтобы принести сюда, - Клэр махнула рукой в сторону коробочки, довольно сухо рассказав о том, как заполучила один из крестражей Лорда. Вот о том, как она выбирала платье для Флер, она пела целых четыре часа, в красках описывая, между каким и каким платьем выбирала, а тут, словно доклад о свойствах сердец мозгошмыгов зачитывала. - Забавно, что единственная вещь, которую он проклял, защищая от возможных разрушителей, оказалась фамильным перстнем его семьи, - фыркнула мама, взмахом руки заставив ивовые ветки перестать двигаться. - Кларисса, тебе не удалось выяснить, как снять проклятие с кольца, не разрушая его? - Самый простой способ - одеть его на чей-нибудь палец, но жизнь этого бедолаги будет после этого довольно короткой, а смерть довольно мучительной, - пожав плечами, начала размышлять Клэр. - Можно, конечно, отнести его в отдел тайн и обратиться за помощью к невыразимцам, думаю, они вполне смогут снять проклятие, но тогда непременно придётся объяснять им, чей это крестраж и где мы его нашли. - Сириус, когда вы бродили по Запретному лесу в полнолуния, вы ни разу не наткнулись на озеро в глубине леса? - было заметно, что Лили задумалась о чем-то особенном. - Разумеется, рядом с деревней кентавров, - кивнул Сириус. Честно говоря, никто из нас пока не понимал маминой логики. - Хорошо, - кивнула Лили. - Пока я составляю план, вы вполне можете переместить частички души Волдеморта в безделушки. Я более чем уверена, что Клэр хотела заполучить чашу Хельги в своё личное пользование в тот же момент, как увидела её в своём доме. Кларисса попыталась было возмутиться, но ни я, ни Сириус в её искренние заверения вернуть чашу потомкам ни капельки не поверили. Чаша, которая была утеряна довольно давно, могла быть таковой ещё несколько десятков лет. Сириус хотел было запретить мне участвовать в перемещении души Лорда, но, так как он заклятия создания крестража не знал, ему оставалось лишь кусать губы и надеяться, что у нас с Клариссой получится все сделать без каких-либо опасных последствий для своего здоровья. Как и в прошлый раз, ощущения были крайне неприятными, но это, скорее всего, был последний раз, когда мне приходилось марать руки о душу Лорда Волдеморта, так что все неудобства стоили того, чтобы их немного потерпеть. После того, как Сириус безжалостно разрубил фарфоровые статуэтки, а их осколки, положив в свинцовую коробочку, спалил адским огнём вместе с коробкой, Клариссе пришлось тут же вмешаться, чтобы остановить дальнейшее распространение огня в доме. На карте осталось лишь три точки. - Гарри, когда ты общался с русалкой во время второго испытания, ты расстался с ней на положительной ноте? - по всему виду матери было понятно, что она очень надеялась на положительный ответ, но после того, как все мы отрицательно покачали головой, она пробормотала себе под нос что-то очень напоминающее проклятие в адрес генетики Поттеров. - Русалка могла проводить тебя к живому истоку, омыв в его водах перстень, мы бы избавились не только от проклятия, но и от души Лорда. - А без участия русалок этот исток никак не найти? - Сириус явно воодушевился, надеясь на участие в каком-нибудь опасном мероприятии. - Русалки непосредственно связаны с истоком, они черпают в его водах своё долголетие, - пояснила для нас с Сириусом Кларисса. - В принципе, я могу попросить об этой услуге русалку, живущую на землях нашей семьи, так будет даже лучше. - Лучше для кого? - чуть насмешливо спросила Лили. С момента, как Алиса представила мне портрет матери, между Лили и Клариссой началась странноватого вида война. Иногда я специально не торопился заходить в свою комнату, чтобы подслушать то, из-за чего на этот раз поссорились эти двое. Хоть моя мать и прожила вдвое меньше Клариссы, было понятно, что она обладала знаниями куда большими, чем Клэр, или просто отменно умела настаивать на своей точке зрения. - Только, пожалуйста, давайте обойдёмся без кошачьих боев сегодня, - попытался разрядить обстановку Сириус. Но словесная перепалка прервалась сама собой, так как все мы услышали весёлый голос Эмбер, торопившейся найти Моргану, чтобы первой её потискать. Достав ещё одну маленькую свинцовую коробочку, Кларисса поместила в неё кольцо и спрятала карту в сундук. Домовик вернул портрет Лили в мою комнату, и мы поднялись наверх, чтобы узнать, как прошёл поход в кино. Честно говоря, мне было мало интересно содержание той мелодрамы, на которую ходили вейлы, мне было куда интереснее то, что имела в виду мама, когда осадила Клариссу. Когда разговор плавно перетёк с фильма на обсуждение отпуска Франчески и Сириуса, я поднялся в свою комнату. - Что представляет из себя этот источник? - я прилёг на диван, прежде чем задать свой вопрос. За время моего отсутствия Эмбер сотворила на потолке довольно точное подобие северного сияния. Как оказалось, заклятия, которые могли что-то имитировать, были довольно простыми. Правда, нужно было иметь много терпения и усидчивости, чтобы создать главный образ, именно поэтому волшебники редко ими пользовались, предпочитая создавать что-то менее долговечное, но более яркое. У волшебников вообще был какой-то особенный пунктик на всё яркое и вычурное, как будто это лучше всего могло им помочь стать незаметными в магловском мире. - Омывшиеся в водах этого источника получают благословление, очищаясь от всех грехов и проклятий, - мне был знаком этот тон голоса у собеседников. Так говорят, когда должны рассказать что-то очень важное, но что тебе на самом-то деле никогда не хотелось бы знать. Повернув голову в сторону портрета, я выжидающе взглянул на мать, показывая, что готов услышать остаток правды. - Знаешь, милый, в своё время я узнала о крестражах почти в том же возрасте, что и Волдеморт, только это не вызвало у меня безумного желания тут же разделить свою душу. На свете есть множество вариантов стать бессмертным: создание крестражей не самый долговечный и безопасный вариант. Когда стало понятно, что Лорд может прийти в наш дом, я думала о том, чтобы создать крестраж. С тем, чтобы убить кого-то, в то время не было никаких проблем, и моя рука бы не дрогнула, только вот наличие крестража у меня не означало, что Волдеморт не сможет убить тебя. Мне не нужна была жизнь, в которой не будет моего сына, поэтому я отринула эту идею и решила воплотить в жизнь самую безумную и смертельную из всех, о которых знала. Ещё учась в школе, я несколько раз встречалась с русалками, и даже кое в чём помогла одной из них, так что она, в определённом смысле, была у меня в долгу. Интересно, может ли оказаться так, что та русалка, что пришла совращать меня, была именно той, что когда-то была обязана моей матери? Ведь не могла же одна из русалок просто так прийти, чтобы сорвать одно из испытаний Турнира? Хотя о русалках было известно ещё меньше, чем о вейлах. Я, например, даже не предполагал, что для них не составляет никакой сложности выйти на сушу и то, что наша магия не действует на них на земле. То, что магия волшебников действует на них под водой, было давно известно, но для того, чтобы добыть шкуру русалки в их стихии, нужно выпить немало зелья удачи. Куда проще было поймать их сетью, особенно, если на этой сети было достаточно человеческой крови, поэтому у моряков с завидной регулярностью получалось вылавливать их из воды. Правда, очень немногие моряки выживали после такого крупного улова: если русалка не раздирала их сама, то своими сладкими речами заставляла изменить курс и отдавала всю команду в руки сиренам. Вот этого, надо заметить, я не понимал: и те, и другие были морскими тварями, охотящимися на морских путешественников, и по идее, они должны были составлять друг другу конкуренцию, но получалось так, что русалки порой приводили сиренам свою добычу. Чем же тогда расплачивались с ними сирены? - И что было дальше? – я решил поторопить мать с рассказом, так как её молчание затягивалось. - Сам источник обычно располагается в подводном гроте. Вода в нем серебристая и по своей консистенции напоминает кровь единорогов, по вкусу - гранатовый сок. Когда полностью погружаешься в воду источника, кажется, что не приобретаешь благословение, а сразу же отдаёшь свою душу Аиду. Но если вытерпеть боль, то ты узнаешь все ответы на свои вопросы, - прекрасный летний день, изображённый на картине, неожиданно сменился ночью. Большой белый диск луны давал несколько странное освещение, так что казалось, что глаза моей матери отсвечивали, как глаза кошки в темноте. Сев на диване, я неотрывно смотрел на картину, наблюдая за тем, как менялся облик моей матери. Её лицо, словно у валькирии, отбирающей недостойных на поле брани, приобрело черты весьма пугающие: казалось, что сквозь кожу можно было увидеть очертания черепа. Сквозь толщу чёрной воды стали пробиваться серебристые струи. То, что творилось на нарисованной картине, было ещё большей галлюцинацией, чем новогодний обряд вейл. - Так ты узнала о заклятии жертвы, - наблюдая за тем, как серебристая вода расползалась по чёрной глади, тихо заметил я. Разумеется, о смерти стоило спрашивать лишь у её господина. - Верно, - кивнула Лили, проведя рукой по лицу. Она словно снимала с него маску, отбрасывая её в воду, туда, где было ей место. Луна на картине снова сменилась солнцем и все, что было нарисовано, стало прежним. Вот только что-то тёмное все равно осталось в моей матери, как было и во мне. - Почему ты хочешь, чтобы именно я отнёс кольцо в источник? – в принципе, мне и самому уже захотелось его увидеть. Для полного счастья мне не хватало только окунуться в исток Стикса, чтобы похоронить свои надежды и мечты, узнав, как обрести потерянную душу. - Ты и сам уже понял, почему, - усмехнулась Лили. – Правда, мне не совсем ясно, почему об этом не подумала Кларисса. - Может быть, потому, что она надеется на великую силу любви, - фыркнул я, давая матери повод вдоволь посетовать на Клариссу. К концу каникул смысл части их споров уже никто не улавливал, просто никто из нас не обладал такими знаниями. Иногда мы с Эмбер специально сидели в коридоре у кабинета Клариссы, чтобы подсчитать, сколько раз одна уест другую. Мы с ней поставили на кон по десять галлеонов, и почти каждый день обменивались ими, потому что выигрывала попеременно то одна, то другая. В результате в последний вечер каникул в доме Браунов было так тихо, как не было, наверное, никогда. Лили смогла победить Клариссу в каком-то крайне важном для Клэр споре, и я получил свой выигрыш не только от Эмбер, но и от Алисы с Флер. Патрик во всем этом бедламе старался не принимать участия, чтобы случайно не попасть под горячую руку жене. Поэтому для семейного счастья и благополучия Браунов я решил забрать портрет матери из их дома. Но как только я снял его со стены, чтобы положить в сундук, в комнату подобно фурии залетела Кларисса, став отстаивать своё право на почти ежедневное унижение от давно умершей волшебницы. Забрав свои вещи, я тихо вышел из комнаты, оставив Клариссу с матерью разбираться в том, кто умнее. - Знаешь, теперь я понимаю, почему у тебя нет чувства самосохранения, - шепнула мне на ухо Флер, передавая свою сумку. - Не переживай, папа обещал проследить за тем, чтобы мама случайно не уничтожила картину, когда Лили в очередной раз заставит её замолчать, - передавая мне свою сумку, доверительно сообщила Алиса. - Когда приедешь на пасхальные каникулы, я сообщу, сколько ты мне должен, - расчертив белый лист бумаги надвое, деловито заявила Эмбер. Пожалуй, только этой вейле из всей компании я и мог доверять. - У кого портал в школу? – устало выдохнув и закинув на себя все сумки, спросил я, надеясь, что хоть кто-нибудь из них догадался заблаговременно забрать у Клариссы портал, и нам не придётся прерывать их спор о свойствах шерсти пикси. - Разве не ты должен был его забрать? – в три голоса спросили они. К счастью для меня, Мерлин самодовольно вышел из комнаты, держа в зубах портал. Мой спаситель! За это мне было даже не жаль прибавить ему пару очков. Портал перенёс нас втроём в Хогсмит на площадку неподалёку от паба Аберфорта. Мы оказались в школе за пару часов до прибытия поезда, так что у меня было в запасе некоторое время для того, чтобы проверить, все ли в порядке с заклинаниями. Любовно наблюдая за деянием своих рук, я занял своё место за столом Гриффиндора. Для того, чтобы не привлекать к себе слишком много внимания, я достал книгу, приготовившись наблюдать за тем, как Большой зал будет заполняться учениками и гостями школы. Шоу, которое, возможно, продлится куда меньше, чем я планировал, вот-вот должно было начаться.
Честно сознаюсь в том, что я - идиотка! Я смогла написать около 3т. слов в 26 главу Привкуса, полностью пропустив при этом 25. В результате у меня не написано ни одной главы. Так что вот этот коллаж единственное мое поздравление с Новым годом фандому!