Ах ты, гравитация, бессердечная ты сука
Глава 24.
читать дальше
Никто не говорил, что дальше будет лучше.
Интересно, когда я упустила из виду тот момент, что слова «неприятности» и «Мелисса Поттер» стали синонимами? И еще, когда я продала душу в рабство Гермионе и Флер? Пара недель безвылазного просиживания в библиотеке с целью выучить как можно больше заклинаний привели к результату в виде вечной мигрени и легкого нервного тика. Так что в последние дни перед испытанием я решила плюнуть на все и просто бездействовать, лежа на кровати. Именно, поэтому я кинула в Гермиону подушкой, когда она попыталась меня разбудить.
Или я все-таки не кинула в нее подушкой и заснула где-то в библиотеке, на одной из тех толстенных книг о старых магических войнах. В общем, оказавшись на каком-то странном кладбище, я не совсем понимала, что было сном, а что реальностью. Будем надеяться, что это сон, и со мной ничего не случится по ходу его действия. Несмело сделав первый шаг, я запнулась о выступающий корень старого дерева и растянулась на земле. Было больно. Желания вставать и идти куда-то не было, поэтому я просто перевернулась на спину и уставилась в темное ночное небо. Звезд на небе было так мало, что тонкий серп луны казался абсолютно одиноким, как я сейчас. Так захотелось увидеть Чарли и оказаться в его объятиях, чтобы почувствовать себя защищенной и любимой. Где-то неподалеку что-то громко треснуло, но я даже не повернула головы. Кто-то негромко заговорил справа от моего временного укрытия. И эти голоса были прекрасно мне знакомы. Быстро вскочив на ноги, я стала оглядываться по сторонам, пока не заметила себя и Флер, нерешительно осматривающихся по сторонам. Всё, это уже шизофрения: я не могу быть в двух местах одновременно и при этом ни черта не понимать. Мы, то есть Мелисса и Флер, пошли вперед, а я двинулась за ними. Девочки рассуждали о том, может ли «это» оказаться очередным испытанием турнира – это точно шизофрения. Я слишком часто думаю об этом чертовом турнире, и мое подсознание не справляется. Это как было с дневником Тома Ридла, наверное, я снова начала вести переписку с неправильной говорящей книгой-маньяком. Когда навстречу девчонкам вышел Салазар Гонт и разоружил их – все вялые мысли, что еще были в моей голове, благополучно вылетели в трубу.
- Убей лишнего! – противный шипящий голос отдал Салазару приказ. Этот голос показался мне почему-то знакомым, я как будто раньше уже слышала его. Гонт поднял волшебную палочку, девчонки настороженно покосились по сторонам, прикидывая, куда можно спрятаться. Что они так волнуются? Я здесь лишняя.
Я раньше никогда не видела смертельное заклятие в действии, оказывается это красиво и завораживающе, когда ярко-зеленый луч зарождается на кончике волшебной палочки твоего противника. Когда ты видишь, как медленно этот яркий поток силы устремляется к тебе. Все было как в старом артхаусном кино, когда один и тот же момент прокручивают несколько раз. Луч смертельного заклятия устремляется в сторону Флер, и ни Мел, ни я не успеваем ничего сделать. Кажется, она падает на землю целую вечность, на ее красивом лице застыло смешанное выражение страха и непонимания. Нет, этого просто не может быть: Флер не умерла, не умрет никогда. Мелисса, вдруг, развернулась в мою сторону и стала трясти меня за плечи, что-то крича.
- Вставай! А ну живо вставай, а то опоздаешь на зелья! – почему-то мой голос стал таким похожим на голос Флер. И причем здесь зелья, идиотка, твоя подруга умерла, а ты мне, то есть я себе о каких-то зельях говорю. – Мелисса Лилиан Поттер, не заставляй меня принимать крайние меры, - да какие крайние меры, дура?!
Струя ледяной воды вернула меня на бренную землю, то есть в спальню девочек четвертого курса Гриффиндора. Жадно хватая воздух, я смотрела на стоящую прямо передо мной Флер – она была вполне живой. Твою мать, все это мне приснилось – это был лишь кошмар. Плюхнувшись обратно на сырую кровать, я с силой сжала голову, все-таки на этот раз безумие меня нашло.
- Мелс, что случилось-то? – обеспокоенно спросила Флер, пытаясь разжать мои руки.
- Мне приснился кошмар, - сдавленно пробормотала я. Флер тихо хмыкнула и встала с кровати, намереваясь, скорее всего, найти мои вещи в сундуке, так как заскрипели его петли. – Тебя в нем убили, - совсем тихо произнесла я, взглянув на подругу. Вейла замерла на месте, так и не открыв до конца сундук.
- Как? – спросила она, посмотрев мне в глаза.
- Авадой, - на мгновение на ее лице промелькнул страх, но Флер быстро взяла себя в руки и, достав, наконец, мои вещи из сундука, положила их на стул.
- Это всего лишь кошмар, Мелс. А вот сели ты опоздаешь к Снейпу, будет настоящий ужас, - даже этот аргумент не заставил бы меня встать сейчас с кровати, Флер это поняла. – Со мной все хорошо, честно. И это нормально, что тебе снятся кошмары. Я имею в виду, это… - окончательно запутавшись в собственной успокоительной речи, она присела на мою кровать. – Чем ближе приближается день испытания, тем хуже мне спится. Мне тоже часто снятся кошмары, Мел. Иногда я в них умираю: ломаю шею, падая с высоты, тону в озере или меня убивает тролль своей дубиной. Но чаще всего я вижу, как убивают тебя, - сев на кровати, я обняла Флер. - И это хуже всего, потому что я вижу это и ничего не могу сделать в твою защиту. Это… я имею ввиду это нормально переживать и боятся. Мы просто должны это выдержать, потом будет проще.
- Спасибо, - чмокнув подругу в щеку, я встала с кровати. Все же чужая поддержка может творить чудеса.
- Не за что, Мелс. Поторопись, а то опоздаешь, - улыбнувшись мне на прощание, вейла выскользнула из комнаты. А я поспешила привести себя в порядок и найти нужные книги.
На урок я прибежала за пару минут до начала. Друзья обеспокоенно на меня посмотрели, но сделав физиономию поувереннее, я невозмутимо стала доставать нужные вещи из сумки. Залетевший в кабинет, Снейп отбил желание Тома поинтересоваться о моем самочувствии.
- Поттер! – зельевар так рявкнул, что мои и без того расшатавшиеся нервы забили тревогу – захотелось проклясть профессора как-нибудь по-особенному. – Вам нужно пройти в кабинет директора, так что не стоит занимать место рядом с Грейнджер, вашему дружку Уизли положительные оценки более важны.
- Не стоит так сильно орать на меня, сэр. Ваши голосовые связки вам еще могут пригодиться на занятии, - что Снейп проорал мне в ответ, я уже не услышала, быстро выскользнув в коридор. Но пары десятков балов после этого мы точно не досчитаемся. В последнее время зельевар как с цепи сорвался: чтобы ни случилось в школе во всем, по его мнению, была виновата я. К слову сказать, я была виновата в том, что подговорила Пивза вылить на него ведро холодной воды, когда он однажды заходил на завтрак в Большой зал. И то на этот поступок меня подговорила Флер, которой не нравилась вечно немытая шевелюра Его Летучемышества.
Рядом с кабинетом директора меня уже поджидала профессор Макгонагалл. Но ведь я ничего не сделала. Сегодня, должно быть, просто не мой день. Как оказалось, бояться нечего: просто перед первым испытанием турнира должен был состояться осмотр волшебных палочек участников. Флер ободряюще мне улыбнулась, почему это сделала она, было понятно, а вот почему Виктор взглянул на меня так жалостливо, было не совсем ясно. Наверное, стоило взглянуть в зеркало прежде, чем выйти из комнаты. Помимо директора и мистера Оливандера в кабинете присутствовали еще двое репортеров. Эти двое умудрились довести до белого коленья уже всех участников, хотя по идее им разрешалось присутствовать в школе только в дни соревнований.
- Скажи мне честно, я настолько отвратительно выгляжу, что меня хочется пожалеть? – пока мастер проводил проверку палочки Седрика, я сумела задать подруге столь интересующий меня вопрос.
- Ты выглядишь как всегда, - скептически глянув на Флер, я ехидно улыбнулась. - Ну, может быть, чуть более растрепанная, чем обычно. Ты успела на урок? – поспешила перевести тему разговора в другое русло вейла.
- Успела, но все равно Снейп лишил нас балов ста: он на меня наорал - я не сдержалась и наорала на него. Мы выпустили пар и разошлись. Ну, ты же знаешь, все как обычно: мы с ним души друг в друге не чаем, - Флер фыркнула и поспешила подойти к Оливандеру. Из речи директора перед началом процедуры проверки я смогла уловить лишь то, что в завтра у нас выходной, а в субботу пройдет первое испытание. Если попросить у мадам Помфри успокоительного и зелья сна без сновидения, может быть, получится успокоиться, и все пройдет хорошо. По-моему, с возрастом, я начинаю приобретать чувство самосохранения, иначе никак не получается объяснить, почему я так волнуюсь. Спасать философский камень и сражаться с василиском, мне было намного легче, чем ожидать, что же за первое испытание будет в чертовом турнире, в котором я не должна была участвовать. Немного задумавшись, я пропустила момент, когда Оливандер попросил мою палочку, так что Флер пришлось меня немного толкнуть вперед. Сконфуженно улыбнувшись, я протянула палочку мастеру. Тепло улыбнувшись мне, старичок ловко покрутил волшебный предмет в своих длинных пальцах.
- Десять дюймов, ива, крепкая, очень гибкая, хороша для чар и рун, - весело сказал мастер, вырисовывая в воздухе символ лилии. Ловко поймав цветок, он отдал его мне вместе с палочкой. Когда процедура осмотра волшебных палочек закончилась, нас отдали на растерзание Рите Скитер. Каждый из нас старался отвечать односложно на все ее вопросы, поэтому уже через двадцать минут Дамблдор сжалился над нами и отправил готовиться к турниру.
Флер честно решила выполнить это наставление и отправилась к своему директору. Я же решила прогуляться, а заодно и прогулять все оставшиеся занятия. А кто может успокоить лучше, если не Хагрид и его милые животные. Постучав в дверь домика лесничего и не услышав ни одного звука в ответ, я решила поискать хозяина поблизости. Как оказалось, не зря решила: Клык прыгнул на меня, и сбил с ног сразу же, стоило мне зайти в огородик Хагрида.
- Клык, брысь! Мелисса, ты не сильно ушиблась? – Хагрид так дернул меня за руку, помогая встать, что на пару мгновений мне показалось, что он хочет ее вырвать.
- Нет, все в порядке, - отряхиваясь, пробормотала я.
- А почему ты не на занятиях? – обеспокоенно спросил лесничий. Ужас, что случилось с миром, раз Хагрид интересуется у меня о моей успеваемости?!
- Я прогуливаю, пытаясь привести свою нервную систему в норму перед испытанием, - как можно более бодро произнесла я. По-моему, у меня не особо получилось.
- Кажется, я знаю, кто поможет тебе успокоиться, - радостно воскликнул Хагрид и потянул меня куда-то в лес. Блин, лучше бы в Хогсмит сходила, тогда был бы шанс, что вернусь в школу живой. Чем ближе мы подходили к месту назначения, тем больше шумов и криков было слышно. Мне всегда казалось, что в этом лесу обитает много шумных животных, но рев, который был слышен, очень напоминал мне рев… драконов. Кто-нибудь скажите мне, что драконы в Запретном лесу не живут!
- Смотри, какие красавцы! - Хагрид остановился на безопасном расстоянии от лагеря, где, к моему величайшему трауру, действительно были четыре дракона. Драконологи пытались успокоить разбушевавшегося зверя.
- Хагрид, тебе нельзя было никого приводить с собой, - возмущенно окликнул лесничего один из драконологов. Не понятно, как он вообще нас заметил, мы стояли довольно далеко и не махали руками, чтобы привлечь внимание.
- Мне нельзя было приводить даже Мелиссу? – провокационно спросил Хагрид и быстро пошел в лагерь. Оставив меня смотреть, как тот самый драконолог бежит в мою сторону.
- Мелс! – оказаться сейчас в объятиях Чарли мне действительно было необходимо.
- Так значит, я не должна здесь находиться? – отвесив Чарли подзатыльник, насмешливо спросила я.
- Ты можешь находиться где угодно, - примирительно произнес он, целуя меня. Как же долго я об этом мечтала. – Но все-таки не хорошо, что один из участников турнира узнал его содержание раньше времени.
Все мысли сразу же исчезли из моей головы: остались только четыре дракона с невероятной яростью выпускающие на своих укротителей струи огня. Четверо – по одному на каждого. Четыре гребаных дракона, чтобы нам жизнь сахаром не казалась. О да, я как никогда лучше успокоила сейчас свои нервы.
- Скажи, что ты шутишь? – совсем тихо прошептала я. Чарли покрепче обнял меня и лишь отрицательно покачал головой.
- С ними очень легко справиться…
- Я могу терпеть драконов исключительно потому, что ты по ним с ума сходишь, - быстро перебила я начавшего меня успокаивать Чарли.
- Но тебя я люблю сильнее, Мелс. С ними действительно легко справится, да они огромные, плюются огнем и очень устойчивы к магии, но их глаза абсолютно беззащитны. Ослепи его, и он ничего не сделает тебе.
- Почему ты не сказал мне обо всем этом раньше? – безразлично спросила я.
- Я хотел сделать тебе сюрприз, когда появился бы в школе в ходе испытания. К тому же я думал, что тебе будет намного интереснее узнать о турнире со всеми, а не чуть раньше, от меня. Никто не мог и предположить, что ты станешь четвертым участником турнира. Мелс, все будет хорошо. Тебе ведь совершенно необязательно участвовать: контракт с кубком не разорвать, но ты можешь выйти на испытание и отказаться от него. В этом нет ничего такого: иногда такое случалось, я имею в виду не четвертого чемпиона, а то, что участники отказывались от испытаний, когда они казались слишком опасными для жизни. К тому же мы не дадим драконам причинить вам вред.
- Да, я знаю. Флер, Гермиона, Джинни, Том, Драко, Рон, Фред и Джордж зачитали мне все такие случаи из истории турнира. Было трое отказавшихся, в конце концов, каждый из них выиграл, потому что другие участники умерли в ходе испытания.
- Ты не откажешься, да? – тихо спросил Чарли.
- Я не позволю этой блондинистой дурочке рисковать собой, чтобы доказать всему миру, что она не просто блондинистая дурочка, - хмыкнув, Чарли поспешил научить меня заклятию Коньюктивитус, раз уж я не отказалась участвовать.
Вернувшись в школу к ужину, я спокойно заняла своё место за столом. С профессором Флитвиком и профессором Макгонагалл о своем прогуле, я обязательно поговорю позже.
- Знаешь, мне кажется, ты провела сегодняшний день очень хорошо. К тому же у тебя немного припухли губы, - Флер и ее мания узнавать все сплетни первой, порой очень поднимали настроение. Все Уизли смотрели на меня как-то настороженно, отчего я довольно быстро покраснела и поспешила отвернуться в другую сторону.
- Кто-нибудь знает, где Дигори? – не увидев Седрика за столом пуффендуйцев, спросила я.
- Он и Виктор… Крам в библиотеке, - тут мы с Флер не смогли сдержать ехидных ухмылок и мило улыбаясь, повернулись к Гермионе. Покраснев еще быстрее, чем я, Гермиона с вызовом посмотрела на нас.
- Что? – гордо спросила она.
- Ничего, - довольно глупо синхронно ответили мы. Джинни фыркнула и подавилась чаем. Оставив Флер и Джинни выпытывать у Гермионы подробности, я побежала в библиотеку. Седрик и Виктор, обложившись книгами, сидели в разных концах библиотеки. Остановившись в нерешительности, я смотрела то на одного, то на другого и не могла определиться, кому из них первым сообщить пренеприятнейшее известие. В конце концов, мой выбор пал на Виктора, он мог стать парнем Гермионы – с ним ничего не должно было случиться.
- Виктор, прости, что отрываю от занятий, - хотя, стайка девчонок, прятавшаяся за стеллажом, его должны были больше нервировать, чем я.
- Ничего, Мелисса, - английский Виктора был отвратительным, поэтому я поспешила заговорить с ним по-болгарски. К тому же не хотелось, чтобы кто-нибудь из этих идиоток подслушал, о чём мы говорим.
- Так получилось, что мой парень – драконолог, - очень издалека начала я. – В общем, я узнала, что на первом испытании будут драконы.
- Спасибо, - Виктор растерялся всего на мгновение и, поспешив поблагодарить меня, стал искать какую-то книгу из той стопки, что закрывала его от девчонок. Одна часть моей спасительной миссии была выполнена и я поспешила выполнить вторую.
- Седрик, привет, - встав рядом с его столом, произнесла я. Дигори буркнул что-то в ответ, даже не оторвавшись от книги. – На первом испытании будут драконы, - на этот раз его он поднял голову.
- Не стоит так сильно привлекать внимание к себе, Мелисса Поттер. Вполне достаточно того, что ты участвуешь в турнире, - пренебрежительно произнес он и снова продолжил чтение.
- Я не принесу цветы на твою могилу, идиот, - зло бросила я, резко развернувшись на каблуках и уходя прочь. Нахальная растрепанная английская морда, стараешься ему помочь, а он считает, что ты просто привлекаешь внимание к себе. К моей персоне и без турнира всегда был повышенный интерес. А если факт того, что я встречаюсь с Чарли, выплывет наружу, будет скандал, более громкий, чем мое участие в этом сомнительном мероприятии. В гостиную Гриффиндора я зашла будучи очень злой. Все Уизли и Флер что-то бурно обсуждали весело смеясь. Плюхнувшись на диван рядом с Гермионой, я зло фыркнула, пытаясь успокоиться.
- Мелс, что случилось-то? Ты встретила на своем пути Снейпа, и вы снова мило побеседовали? – сквозь смех спросила Флер. Фред и Джордж тут же в красках стали представлять эту картину.
- На первом испытании турнира будут драконы: по одному на участника, - выпалила я на одном дыхании, все резко замолчали.
- Как ты выяснила? – Джордж отошел от новости первым.
- Когда я прогуливала занятия, решила сходить в гости к Хагриду, подумала, что будет уместным поломать зубы о его выпечку, но он нашел немного другой способ успокоить меня. Чарли это вполне бы удалось сделать, если бы не четыре ревущие туши драконов. Так как вам я могла рассказать эту новость вполне спокойно, и вы, как рассудительные люди спокойно бы это все восприняли, я решила сначала предупредить Крама и Дигори. Виктор был удивлен, но воспринял новость хорошо, а вот Дигори, будь он неладен, подумал, что я просто привлекаю к себе внимание. Очень хотелось разбить его аристократический нос об парту, но я сдержалась.
- Ты сдержалась, а нам никто этого сделать не запрещал, - Фред и Джордж пулей выскочили из гостиной. Всем понадобилась пара секунд, чтобы осмыслить, что собираются сделать близнецы. Гермиона, Рон и Джинни поспешили нагнать ребят и остановить ранее смертоубийство одного из чемпионов. Мы с Флер остались вдвоем.
- Ты все еще хочешь во всем этом участвовать? – тихо спросила я подругу.
- Драконы – это конечно…
- Это перебор, Флер. Это перебор даже для меня – человека души не чаявшем в рептилиях и одном наглом драконологе, - кстати, о рептилиях: одна наглая змеиная морда в последнее время очень часто меня избегала.
- Уже ничего не изменить, Мелс. Мы участники, нужно пройти все до конца, чтобы ни было в самом начале.
Утро последнего дня перед испытанием началось с протяжного свиста в правое ухо. Моя непутевая рептилия, наконец, вернулась с охоты на бедных крыс. Махнув рукой куда-то в область расположения Шизика, я перевернулась на другой бок.
- Знаешь, что я хочу тебе сказать, - настолько интригующего тона от змеюки, которая избегала меня последний месяц, я не ожидала.
- Что ты хочешь мне сказать? – закрывая голову подушкой, сдавлено прошипела я.
- Драконы – это еще не самое страшное. Сегодняшний выпуск Пророка повергнет всех в шок, - Шиз смеялся, а это не к добру. Резко сев на кровати, я схватила свое нерадивое домашнее животное за хвост.
- Сейчас шесть утра, газеты придут позднее. С чего ты взял, что в них будет что-то необычное? – допрос с пристрастием начался.
- Газета директору уже пришла, - Шиз так интенсивно дрожал в моих руках, что мне все же пришлось положить его на кровать. – Там такая новость….
Шипящая от смеха палка колбасы скатилась с кровати. Что же, раз меня уже разбудили, то будем бодрствовать. Приняв душ, я расположилась в общей гостиной, поджидая, когда начнут просыпаться все остальные школьники. Фреда и Джорджа вчера удалось остановить душке-Снейпу, в которого они врезались на одном из поворотов. Гриффиндор лишился пятидесяти балов, а близнецы заработали пару вечеров отработок.
Первыми, как ни странно, стали просыпаться девочки, а ближе к завтраку стали подтягиваться мальчики. Сияющая Флер и почему-то красная, должно быть от смущения, Гермиона спустились вместе. Портить им утро непонятной новостью Шизика я не решилась, поэтому, пока мы спускали в Большой зал, Флер посвятила меня в тайну общения Герми и Виктора Крама. К концу романтичной повести о темных уголках библиотеки, мы с Флер хором заверили Гермиону, что одобряем ее выбор. Злобно глянув на нас, Герми гордо вздернула носик, и села за гриффиндорский стол. Обижающаяся на нас Гермиона представляла собой такую милую личность, что, не удержавшись, мы засмеялись и сели по обе стороны от подруги.
- Герми, честно мы одобряем твой выбор. Ну а если он окажется просто зарвавшейся знаменитостью, то можно будет облить Флер краской и направить ее праведный гнев в нужное русло, - невинно похлопав глазками, поддержала я подругу. Флер так пнула меня под столом, что боюсь, у меня останется синяк.
- Я тебе покажу, облить меня краской, - угрожающе начала было француженка, но сова уронила на тарелку Гермионе газету, и я успела схватить ее. На первой полосе красовались фотографии чемпионов и довольно простая статья о турнире. Виктор, я и Флер на фотографиях вышли очаровательно, Седрик – дурак, - поэтому и выглядел как дурак.
Почему Шизик так ржал, я поняла, когда открыла вторую страницу газеты. Флер фыркнула, Гермиона подавилась воздухом, а я в ступоре смотрела на огромный заголовок: «Роман профессора и ученицы обернулся четвертым чемпионом в Турнире Трех Волшебников». Самым веским аргументом, на котором базировалась эта уникальная сплетня, была фраза. Моя, между прочим, фраза: «Мы с ним души друг в друге не чаем». Это не к добру!
В доказательство моей последней мысли, в школу залетело еще несколько сов: одна подлетела к профессору Снейпу и бросила на его тарелку громовещатель, вторая уронила письмо мне. Еще не отошедший от статьи профессор не успел схватить громовещатель и он огласил весь Большой зал чудным воплем: «Вам что, зрелых женщин не хватает! На молоденьких девушек потянуло?! Да как такое вообще могло прийти в Вашу немытую голову?! Такой, как Вы, не должен работать преподавателем в школе». В зале установилась опасная тишина, я слышала, как Шизик заливается смехом, находясь где-то сверху под потолком.
- Мелисса, ты не могла бы сейчас зайти ко мне в кабинет, - директор был крайне любезен. Мне кажется, его вся эта ситуация, как и Шиза, забавляла. Макгонагалл и профессор Трюк подхватили мастера зельеварения под ручки и вывели из зала. Дамблдор, улыбаясь, поджидал меня. В кабинет директора все шли в полном молчании, раздавались только звуки наших шагов. Как только весь преподавательский состав вместе со мной расселся на наколдованные кресла, из камина злой, как черт, вывалился Сириус Блек.
- Стоять! – я успела рявкнуть до того, как Сириус двинулся к уже отошедшему от шока Снейпу. – Мы здесь все взрослые люди, - во взрослости крестного я сомневалась, но не будем придавать этому значения. – Так что давайте решим вопрос с этим бредом спокойно.
Директор, улыбаясь в бороду, наколдовал для Блека кресло и пустил по воздуху мисочку с лимонными дольками. Взрослые люди в лице Северуса Снейпа и Сириуса Блека сверлили друг друга взглядами, не предвещающими ничего хорошего.
- Ну что же, мнение одного члена конфликта мы уже знаем… - начал было примирительную речь директор.
- Как будто я могу отпустить до такой мерзости, как…
Сириус не сдержался и, решив не дослушивать мнение второго члена конфликта от души заехал ему по лицу. Удар был смычный: и без того крючковатый нос профессора обещал приобрести горбинку. Мужчин разняли, как кошек, струей воды.
- Я думаю, конфликт исчерпан: на автора статьи будет написана жалоба. Опровержение будет уже в вечернем номере, - Альбус быстро закончил педсовет и вынес четкий вердикт. Подхватив сырого и злого крестного, я выволокла его из кабинета директора.
- Я была более высокого мнения о твоих умственных способностях, Сириус, - к моменту, как мы оказались в одном из коридоров школы, поводырь изменился, и теперь уже Сириус тащил меня куда-то.
- А что мне оставалось делать, - воскликнул крестный, интенсивно расхаживая перед стеной взад-вперед. – Ведь этот сальный урод был влюблен…
Резко оборвав сам себя, Блек затолкнул меня в комнату, которая каким-то чудным образом оказалась перед нами. Зайдя в комнату, я даже ущипнула себя, чтобы поверить, что это не сон. Мы были в гостиной Гриффиндора, только почему-то она была в сотни раз меньше, и здесь никого не было.
- А как? – только и выдавила я, осматриваясь по сторонам.
- Это выручай-комната. Здесь нам никто не помешает поговорить, - Сириус высушил свои вещи и плюхнулся на одно из двух кресел, расположенных перед пылающим камином. Осторожно присев в соседнее, я приготовилась к длинной отповеди о том, что Северус Снейп редкостный козел, или что-нибудь в таком же духе. – Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Вот такого вопроса я ожидала меньше всего. То есть он что, и вправду верит, что мне может нравиться этот… Его Летучемышество?! Окинув скептическим взглядом крестного, я раскованно развалилась в кресле.
- Так в кого был влюблен Снейп, что ты так перепугался, Сириус? – Блек, злобно прищурился, и решил, по всей видимости, молчать, как бы его ни пытали. – Хорошо, раз в этом вопросе ты будешь молчать, то где мой договор?
Скривившись еще больше, крестный достал из внутреннего кармана мантии пергамен. Несмотря на то, что вся его одежда, еще совсем недавно, была сырой, на пергаменте не было ни одного потека. С идиотской улыбкой на лице я смотрела на гербовую бумагу, где в самом конце было выведено крестным: «Обязуюсь выполнить все пункты этого договора». Стояла его подпись и печать.
- Не могу поверить, что уже второй раз меня разводят на такую штуку, - хмыкнул крестный, заметив, что передо мной появился маленький журнальный столик и чернильница с пером.
- А кто был первым? – вписывая единственный пункт в договор, спросила я.
- Твой отец. От тоже меня так подловил, по договору, я не должен был мешать ему завоевывать сердце твоей матери. Я был скептически настроен на счет их романа. Твоя мать была очень негативно настроена против Джеймса вплоть до шестого курса. Но надо отдать Джею должное, он терпеливо ее ждал. Так что с этим договором? – передав крестному пергамент, я с улыбкой наблюдала, как одна эмоция сменяла другую на его лице. – Мелисса, что это значит?
- По данному договору ты не должен причинять какой-либо вред Чарльзу Артуру Уизли, и пытаться как-либо на него влиять, если узнаешь, что мы с ним встречаемся, - ну совсем как больному, добродушно пояснила я.
- И к чему это вдруг тебе понадобился такой договор? – опасливо спросил Сириус после десяти минут раздумий.
- Мы с Чарли встречаемся с июля месяца, - как ни в чем не бывало, сказала я. Даже не знаю, чему крестный обрадовался больше тому, что у меня «роман» со Снейпом или тому, что я встречаюсь с Чарли уже довольно давно. Но молчал Сириус долго.
- Я ему даже врезать не могу? – с такой милой надеждой спросил Блек, что мне даже жалко его стало.
- Нет, не можешь, - растянувшись в улыбке чеширского кота, пропела я.
- Вот черт, ты уделала отца, - сокрушительно пробормотал он, смотря на пергамент как на самую противную ядовитую змею в мире. Кто бы сомневался, что я уделала отца: яблоко от яблони не далеко падает.
- Кстати, сделай для меня две копии этого документа и отправляйся уже домой, - автоматически выполнив просьбу, Сириус протянул две копии мне. – Желать удачи не нужно. Завтра я справлюсь.
- Я и не сомневался, Мелс, - выходя за мной из комнаты, сказал крестный. – Я буду завтра на испытании. Все будет хорошо, ты же Поттер, а Поттеры непобедимы.
Точно Поттеры - непобедимы, именно, поэтому я осталась единственной наследницей этого славного рода. Когда я пришла в гостиную Гриффиндора, то меня встретило дружное улюлюканье и веселый смех. Близнецы, усадив меня себе на плечи, принесли к дивану, на котором расположились все мои друзья и огромная гора корреспонденции. Большая часть, которой была вскрыта, по всей видимости, Флер, потому что она как раз открывала очередное письмо.
- Здесь столько различных мнений на счет твоего «романа», - сквозь смех произнесла Гермиона, протягивая мне, очевидно, самые интересные версии. Я в свою очередь передала ей заключенный только что договор. С удивлением, несколько минут рассматривая договор, она, наконец, спросила. - И как он отреагировал?
- Спросил, после долгого молчания, сможет он ему врезать или нет, - близнецы, выудившие из рук Герми договор, весело засмеялись, услышав ответ.
- Нужно будет купить рамочку и выслать этот договор маме, - предложил Рон и Фред с Джорджем, разумеется, побежали добывать рамочку.
- А что на счет разговора с директором? – наконец, спросила Флер. Все в радиусе трех метров замерли.
- Сириус сломал Снейпу нос и в вечернем номере будет опровержение, - какой здесь поднялся радостный шум, но, самое главное, это веселые крики со всех сторон: «Ему сломали нос, наконец-то».
В вечернем номере газеты действительно было опровержение, которому так расстроилась моя змея. Умудренная опытом рептилия расстроилась и оповестила меня, что не дружит больше со мной, потому что я скучная и слишком быстро замяла этот скандал. Я решила, что ни за что не буду просить у Шизика прощения: пусть дуется, ему же хуже. И, в конце концов, это я должна на него обижаться – это он пропадал целый месяц черт знает где, без меня.
Ночью я долго не могла уснуть, точнее, я вроде бы как засыпала, но мне все время снилось что-то странное: утопленники, привязанные к столбам, Сфинксы готовые меня съесть, драконы, разговаривающие со мной на английском о тенденциях современного развития молодежи. Именно, поэтому, наверное, я встала одной из первой и очень долго и тщательно приводила себя в порядок. Но не только я оказалась ранней пташкой. Флер, так же, как и я, уже готовая к испытанию, читала письма от моих поклонников, которые щедро валялись по всей гостиной.
- Наверное, у тебя таких писем намного больше? – присев на бортик дивана, рядом с подругой спросила я. Поговорить о какой-нибудь ерунде мне было крайне необходимо.
- Да, - весело хмыкнула она, с натянутой улыбкой взглянув на меня. – Но мне признаются в любви не на столько напыщенным слогом.
Протянув мне одно из писем, Флер положила свою голову мне на колени. Задумчиво перебирая пряди ее светлых волос, я пыталась вникнуть в смысл послания, но смысл все время ускользал, прячась за многочисленные: «ибо, посему, моя дражайшая, отныне».
- На что спорим, твой братец писал, - хмыкнула я, отбрасывая письмо на столик.
- Такого просто не может быть, ему давали великолепное образование, - безапелляционно заявила Флер, но немного подумав, добавила. – Хотя не исключено, что это письмо написал Чарли. Он бывает порой слишком…
- Напыщенным?! – подсказала я подбирающей нужное слово подруге.
- Да, - сконфуженно призналась вейла.
- А у меня брат шикарный. Ну ты же знаешь, - гордо заявила я. Флер легонько стукнула меня куда-то в район груди.
- Как думаешь, я увижу Билла Уизли в ближайшее время? – картинно хлопая длинными ресницами, спросила она.
- Чарли точно увидишь, а вот про Билла ничего сказать не могу.
Мы болтали с Флер о какой-то ерунде, пока ученики не стали спускаться из своих спален. Спокойствие, приобретенное столь кропотливым трудом, начало медленно расползаться. Завтракать абсолютно не хотелось, но Рон решил, что мне просто необходимо поесть, поэтому чуть ли не насильно скормил мне тост с джемом.
Когда все чемпионы были собраны в палатке перед ревущими трибунами, мое желание не отказываться от испытания из-за упертости Флер стало давать трещину. Людо Бегмен объяснил условия конкурса. Все чемпионы уже знали об испытании, поэтому особо шокированных не было. Правда, Седрик как-то немного виновато посмотрел в мою сторону. Как по закону подлости мне досталась венгерская хвосторога. Именно этого Чарли и опасался, когда рассказывал мне о драконах. Первым должен был выступать Седрик, неосознанно, мы стали прислушиваться к комментариям ведущего. Когда он удачно выполнил условия задания, все облегченно выдохнули.
- Удачи, малышка, - сказала я прежде, чем Флер вышла из палатки. Благодарно обернувшись ко мне, вейла улыбнулась, но все же я успела заметить искорки страха в ее глазах.
- Все будет хорошо, - Виктор с натянутой улыбкой сжал мое плечо, и мы напряженно стали вслушиваться в происходящее снаружи. Когда по трибунах прошелся испуганный вздох, я вздрогнула, но Виктор, уверенно держащий меня, не дал мне сделать никакой глупости. Несмотря на какую-то неприятность, Флер удалось справиться.
- Удачи, Виктор, - он улыбнулся, кивнув мне и уже не сутулясь, вышел на поле. Трибуны ревели: перед ними сразу же было две звезды - квиддича и магии. Виктор справился куда быстрее остальных. Не мог он потянуть резину, может, я успела бы подготовиться. Хотя куда там успокоиться, может, сбежать бы успела. Но не судьба – пришел мой черед. Шизик успел забраться на мои плечи буквально за мгновение до того, как я вышла из палатки.
Это было восхитительно и страшно одновременно, когда ты смотришь в морду огромному магическому существу, которое всеми правдами и неправдами будет защищать свой выводок. Почему-то такой простой и логичный способ, который все знали для «успокоения» дракона казался мне кощунственным. Все зрители с замиранием сердца смотрели, как на одном конце поля стою я и сверлю дракона взглядом, а на другом конце дракониха не уступает мне в этой игре в гляделки. А еще я знала, что где-то рядом Чарли больше всего надеется, что сейчас я отпущу палочку и откажусь от выступления.
- Ты больная, Мелисса. Ты на редкость больная личность. Не зная ни одного заклятия, кроме Коньюктивитус, ты хочешь победить дракона, не причинив ему боли, - наверняка сейчас эта наглая змеиная морда улыбается. Я начала свое удивительно медленное движение навстречу дракону.
- Не разочаровывай меня: скажи, что ты знаешь, как это сделать? – дракониха в свою очередь встала с кладки и начала приближаться ко мне.
- Сомнус, но ты должна попасть в сердце, иначе не подействует, - мы с драконихой одновременно остановились, уставившись друг на друга.
- Куда попасть? – вопрос прозвучал как-то немного истерично.
- В сердце, - он, что издевается надо мной?
- Я поняла, что в сердце. Где оно у нее? – теперь мы с драконихой начали движение по окружности.
- Видишь, чешуя под правой лапой чуть выступает, и она немного другого цвета, более ржавого что ли. Вот там и есть ее сердце – сосуд полный огня, - видеть-то я видела, вот только мне не нравилось, как учащенно стал валить из ее пасти дым. – Необязательно громко произносить заклятие или как-то махать палочкой, нужно, чтобы твое желание подарить ей сон было искренним. Нужно, чтобы это было благостью от тебя к ней.
- Шиз, почему ты всегда предлагаешь мне какие-то сложные варианты?! – как-то обреченно прошипела я, прежде чем вскинуть руку с волшебной палочкой и произнести заклятие. Луч был нежно голубого цвета, дракониха даже не попыталась увернуться от него или закрыться крылом. Она просто приняла его и, громко чавкнув пастью, легла на землю и засопела.
- Очешуеть! - воскликнул Шизик, пока я подходила к кладке и забирала яйцо. И только вот тут трибуны взорвались криками, а на меня навалилась вселенская усталость. В палатке целителя Флер чуть не задушила меня в объятиях. Из того словарного поноса, что вылился на мою голову, я смогла понять только то, что она считает меня самой больной на голову волшебницей в мире. Что было весьма обидно, потому что самой больной я считала ее. Правда, услышать результаты испытания мне не удалось, потому что мое сознание, наконец, помахало мне ручкой.
@темы: ГП, Reflection of life
Кстати, я почему-то так и думала, что Мелс все от Чарли узнает. Хотя жаль, что Седрик тут такой... не хороший. По канону он куда более спокоен и доброжелателен. Или у него просто к девушкам такое отношение? Шовинизм, да?