Ах ты, гравитация, бессердечная ты сука
Глава 1.
Туман был настолько густым, что, вытянув руки, невозможно было рассмотреть кончики пальцев. Было холодно, страшно и мерзковато сыро. Куда ни глянь покрытая инеем высокая трава, утопающая в сизом мареве.
- Просыпайся.
Шипящий звук пронёсся по округе, отчего трава всколыхнулась, пробудив скрывающихся чудовищ. Бежать, нужно бежать!
- Просыпайссся.
Туман и зелень были повсюду, так что, когда огромный лилейный бутон щелкнул жуткими заостренными клыками прямо передо мной, я испугано отскочил в сторону, упав в траву. Рвано хватая воздух, судорожно оглядывался по сторонам в поисках опасности, то, что предстало перед моими глазами, не внушало радости. Массивные каменные стены достигали высоты должно быть в двадцать футов, но в вечных сумерках этого жутковато места их очертания терялись в густом тумане. Тёмная, покрытая инеем, трава вокруг стен жила собственной жизнью: разрастаясь у самых стен длинные вьющиеся плети, взвивались в воздух, острыми, как бритва, шипами они боронили стены, плотно оплетая камень.
Пятясь назад, я с ужасом наблюдал за тем, как дрались несколько бутонов. Отрывая друг от друга лепестки, они пожирали их, словно это были самые нежные куски парного мяса. Что это за проклятое место?
- Проссссыпайссся!
Тварь была уже совсем близко. Она шумно дышала, будто всасывая в себя влагу, застывшую в воздухе. Сердце стучало так громко, что чудовище непременно должно было его услышать. Что же делать? Где скрыться? Одна из плетей взвилась совсем близко со мной, правую сторону лица обожгло жаром. Я умру здесь и сейчас.
- Эвансссс!
Испугано дёрнувшись, я замахал руками, пытаясь отогнать от себя чудовище. Только через несколько бесконечных мгновений пришло осознание, что это был только сон и я не лежу в сырой траве пытаясь увернуться от плотоядного растения и какого-то неизвестного жуткого чудовища. Упав обратно на влажную от моего пота кровать, я взглянул на часы. Было пять утра двадцать третьего июня. Через час тётушка вскочит с постели и начнёт спешную подготовку к одному из самых важных праздников в семье Дурслей - дню рождения двойняшек. Сегодня им исполнялось одиннадцать.
- Что тебе приснилось? - заинтересованное шипение послышалось совсем близко. Рассеянно расчёсывая пальцами всклокоченные после сна волосы, я взглянул на своевольного питомца, удобно устроившегося на прикроватной тумбочке, обвив своим телом будильник. Зелёные свет от циферблата часов довольно странно смотрелся на его медном теле.
- Я не уверен. Было странное ощущение, словно я потерялся в каком-то ужасном месте, которое должен знать. Будто все, что было вокруг меня, это сам я, - неуверенно ответил, взглянув на змея, в надежде, что он поможет мне разобраться.
- Полистай сонник, - протяжно зевнув, Брут плотнее обернулся вокруг будильника, перестав обращать на меня внимание.
Брут был ленивым и крайне ворчливым змеем. Именно так мы его и встретили: он лежал в пятне солнечного света и брюзжал обо всем, что видел вокруг себя. Большую часть времени он напоминал мне престарелого полусумасшедшего деда вечно недовольного жизнью. Любимой его темой для изрядного потока ругательств были коты старухи Фигг и бульдоги Мардж.
Встав с кровати, я подошёл к окну, рассматривая тихую Тисовую улочку. Парочка волшебных котов старухи Фигг бродили рядом с нашим домом, прислушиваясь и принюхиваясь к происходящему внутри. Для меня до сих пор оставалось загадкой, как Фигг удавалось понимать своих шпионов. Я ещё мог понять связь между волшебником и жмыром, но связь полужмыра и сквиба была за пределами моего понимания и даже фантазии.
Мир полон загадок.
Не все из них суждено разгадать.
Взяв заранее приготовленную для столь важного дня одежду, я направился в душ. Сегодня нас ждала поездка в зоопарк. Дадли и Роза уже несколько недель предвкушали её, рассказав о поездке, кажется, каждому ребёнку в школе. Приняв душ и приведя свои непослушные волосы в относительный порядок, я спустился на кухню. Привычная работа помогла мне отвлечься от ночного кошмара, наконец, обретая душевное равновесие. Тётушка спустилась на кухню минут через двадцать, легонько поцеловав меня в макушку, она принялась готовить омлет и жарить бекон. Я, по мере приготовления пищи, расставлял тарелки на столе. Улыбающийся Вернон спустился к завтраку, прихватив утреннюю почту. Поцеловав Петунью в щеку, он привычным жестом растрепал мои волосы и, присев на своё место, начал изучать свежую прессу.
- Держи спортивную колонку, Гарри, - передав мне страницы, которые его не интересовали, Вернон намазал тост вишнёвым джемом, с удовольствием начав завтрак.
Определённо дядюшка был неплохим мужчиной, пожалуй, даже отличным. Он был верен жене и безоговорочно любил её и детей. Безропотно приняв в дом подброшенного ребёнка, оформил на него все необходимые документы и ещё несколько лет расплачивался за лечение. Попав в щепетильную денежную ситуацию, Вернон раздробил её на несколько удобных пунктов, и жил исправляя один за другим. Дядюшка был уверенным и прагматичным, что отчасти восхищало меня, а отчасти вводило в депрессию.
Убедившись, что у нас с Верноном все есть, тётушка направилась будить именинников. Петунья не успела дойти даже до лестницы, как послышались торопливые шаги возбужденной парочки. На кухню они зашли вместе. Шумно поздравив Дадли и Розу, мы принялись за завтрак, насмешливо наблюдая за тем, как именинники разрывались между желанием быстрее развернуть подарки или умять фрукты. По окончанию завтрака спокойная часть этого дня закончилась. Чрезмерно возбуждённые мыслью о поездке в зоопарк и возможностью провести день с друзьями, Дадли и Роза не замолкали всю дорогу. Они с Пирсом перебегали от одного вольера к другому, а когда подъехали Деннис, Гордон и Малькольм, то их шайку уже было не остановить. В конце концов, мы с Петуньей отстали, став неторопливо прогуливаться по террариуму. Здесь было прохладно и тихо, так что после изнурительно начала дня, это было прекрасное место для отдыха.
Прислонившись к поручням рядом с вольером удава из Бразилии, я наблюдал за тем, как Дадли и Роза с друзьями корчил рожи различным змеям, пытаясь заставить их двигаться. Некоторые рептилии лениво перекидывались оскорблениями, обсуждая посетителей террариума. Это было удивительное общество внутри общества.
- Должно быть, скоро они отправят письмо, - чувствовалось, что тётя не хотела начинать этот разговор.
- Возможно уже через неделю, - предположил я, наблюдая за странноватым посетителем террариума. Мужчина щеголял в лиловой рубашке, заправленной в клетчатые брюки, в свою очередь заправленные в конные сапоги, картину городского сумасшедшего дополнял высокий цилиндр.
- Что ты планируешь делать? – тётушка так же заметила странноватого посетителя террариума. Поджав губы от недовольства, она перевела взгляд на детей, опустив из виду, что сумасшедший с большим интересом рассматривал детей, а не змей.
- Разве у меня есть выбор? – внимательно присматриваясь к мужчине, чтобы понять за кем из детей он наблюдает, спросил я.
- Мне бы хотелось, чтобы ты имел его, - горестно вздохнув, тётя направилась к Дадли, начавшему слишком настойчиво стучать по окну одного из террариумов.
- Пора на свободу, брат, - я шепнул змею, убирая стекло из его вольера.
Паника, поднявшаяся из-за сбежавшего удава, разделила нас с незадачливым наблюдателем. Волшебный мир ставил на наследника семьи Поттер определенные обязательства, их стоило выполнять.
Как я и ожидал, письмо пришло ровно через неделю. Смотря на восковой герб Хогвартса, я не знал, что мне делать: показать письмо Дурслям или выкинуть. Магия была обворожительной, прекрасной, дурманящей, а вот магическое общество таким не было. Оно сгнило изнутри, его ждала медленная и мучительная смерть. Я не хотел быть его частью, не хотел снова стать множеством цветных кусочков, сложенных в панно смертника.
- Почему ты застрял, Гарри? Нам принесли чужую посылку? – голос Дадли выдернул меня из размышлений. – Что там? Скажи, что кто-нибудь из наших соседей заказал Лего и его принесли нам?
- Нет, вся почта верна, - я отдал дяде счета и открытку Мардж, небрежно положив на стол письмо их Хогвартса. Тетя Петунья первой обратила на него внимание, поджав губы, она вскрыла конверт, брезгливо просматривая содержимое.
- Они все же вспомнили о тебе, - передав письмо Вернону, тётя сделала самый мнительный глоток чая, который я когда-либо видел за всю свою жизнь просмотра вечерних сериалов.
- И что теперь? – дядя гримасничал, подозрительно осматривая конверт и его содержимое. – Мы должны встретить их с распростертыми объятиями, будто ничего не случилось, и они не оставили годовалого ребёнка на улице, как бутылку прокисшего молока?
Кусочков, сложивших эту картину июльского утра, было так много, что невозможно было подсчитать. Но все они, за исключением одного черного дня в моей жизни, несли приятный золотистый оттенок счастливого детства. Волшебники оставили меня на пороге магловского дома, выбросив из своего мира, как ненужного отслужившего солдата. Ты выполнил свой долг перед страной и теперь живи как знаешь, как позволит тебе твоя память и, если она сведет тебя с ума, нам все равно.
Волшебник, выброшенный за порог волшебного мира.
Вот кем я был.
Когда тетя Петунья обнаружила меня на своем пороге, уже было слишком поздно. Грязная магия Темного лорда расползалась, желая уничтожить меня изнутри: шрам кровоточил, у меня была лихорадка. Врачам службы спасения удалось реанимировать меня прямо в машине скорой помощи на глазах у тети. Это мгновение, когда электрический ток, проходил сквозь мое тело, стал переломным в наших жизнях.
Всю свою сознательную жизнь Петунья Эванс боялась и жаждала обладать магией. Она всегда видела лишь красивый итог, считая, что все с магией приходит легко. Петунья никогда не задумывалась о долгих часах тренировок и слез, вызванных непониманием магического мира. Она ревновала свою сестру, проклиная судьбу за то, что ей досталась самая трудная участь быть обычной.
В то мгновение, когда мое сердце забилось вновь, Петунья Дурсль поняла: ей досталась легкая участь. Она окончила колледж, удачно вышла замуж, родила здоровых детей, у нее прекрасный дом и она может каждый вечер сидеть перед телевизором с чашкой чая, смотря вечерние сериалы. Ей не нужно думать о войне, о том, как выжить и как доказать, что она достойна просто быть собой. В тот момент её зависть и ревность умерли вместе с клочком души Темного лорда.
Да, она все еще хотела обладать магией, но лишь, чтобы её розы цвели и члены её семьи были здоровы. Она просто хотела быть счастливой, не боясь, что это счастье у нее отнимут. И в то мгновение я стал одним из мужчин, о которых заботилась Петунья Дурсль.
Поразительно, как многое может изменить смерть.
- Я думаю, нужно отправить ответ, - любовно намазывая на тост лимонный джем, предположил я. – Мне действительно не хочется знать, что они сделают, если подумают, что я не получил их письма. Не думаю, что они ограничатся отправкой еще одного через пару дней.
- Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы, - медленно протянул Дадли, забравший письмо из рук отца, чтобы самому изучить его содержание. – Зачем вообще привозить в школу метлу? Они, что не могут взмахнуть палочкой и просто навести порядок?
- Метлу для полетов, Дадли, - чуть не подавившись чаем, пояснил я.
- О, - задумчиво протянул кузен, видимо пытаясь представить, каким образом можно летать на метле. – Где мы найдем сову, чтобы отправить согласие Гарри? Тут написано, что ответ нужно предоставить не позднее конца месяца.
- Когда Лили получила письмо, то к нам приходил профессор, чтобы доказать, что все это правда и ответить на наши вопросы. Кажется, он пришел на следующий день или, может быть, через два дня. Давайте подождем и выясним их следующий шаг, - тётя подвела итог, начав спешно убирать со стола, показывая тем самым, что завтрак закончен и всем нам пора заняться своими делами.
- Подождите! – из-за громкого восклицания Розы, тётя чуть не выронила из рук тарелки. – Это письмо, оно не совсем для Гарри. Оно для некой мисс Г. Поттер – для девочки.
Схватив со стола конверт, я, наконец, обратил внимание на адрес: мисс г. Поттер, чулан под лестницей.
- Должно быть, какая-то опечатка, - уверенно заявила тетя, включая воду. Никто из нас не решил с ней спорить, спешно разбежавшись по своим делам.
Вытирая чистую посуду, чтобы поставить её в шкаф, я смотрел в окно на дом миссис Фигг. Старушка сидела в кресло-качалке на крыльце своего дома, поглаживая одного из своих многочисленных котов. Она ждала каким будет следующий шаг Дурслей.
- Пожалуй, нам нужно подстричь газон, - задумчиво протянул я, убирая чистую посуду.
- Да, конечно, если тебя не затруднит, - легко согласилась тётя, продолжая мыть губкой одну и ту же тарелку уже несколько минут. Не думаю, что она даже слышала, что я сказал.
Переодевшись в самый непотребный рабочий наряд, я вытащил тяжелую газонокосилку из гаража. Начав свою монотонную работу, я то и дело посматривал на старушку Фигг. Она давно забыла о коте, сидящем на ее коленях, пристально следя за моей работой.
- Разве, ты не стриг газон в начале неделе? – Роза следовала за мной попятам, грызя яблоко. Она болталась рядом со мной, в своей лучшей одежде, праздно поедая спелое красное яблоко. Мы с ней словно сошли с картины о высшем и низшем классе. Фигг исчезла в своем доме, как только увидела, что Роза следует за мной, о чем-то беспрестанно болтая.
- Я заметил из кухонного окна неровный участок, который портил вид, - в последний раз прогнав газонокосилку, я отключил ее, чтобы отвести обратно в гараж.
Вольно или невольно, но Дурсли сделали свой следующий шаг после получения их племянником письма из Хогвартса. В последний раз, взглянув на суетящуюся у окна миссис Фигг, я скрылся в доме. Волшебный мир возлагал на меня определенные ожидания, не стоило их разочаровывать. Даже если волшебный мир не мог обратиться ко мне правильно.
Как я и думал, дело не ограничилось отправкой одного единственного повторного письма. Всю неделю до моего дня рождения они отправляли целый ворох однотипных писем. Сначала мы с Дадли вскрывали их, чтобы сверить содержание, но после двадцатого письма стало очевидно, что их содержание не менялось, так что мы просто перевязывали очередную дневную партию писем бечевкой и складывали в большой пакет. Чем больше приходило писем, тем сквернее становилось настроение тётушки. Если честно, я с нетерпение ожидал наступления своего дня рождения и бури, которая падет на голову незадачливому волшебнику, который вручит мне очередное письмо на имя мисс Г. Поттер.
День моего рождения начался крайне малоприятно.
Ровно в полночь барабанная дробь по нашей входной двери всех разбудила. Позвонив в полицию, Вернон велел Петунье вместе с нами выйти через дверь на кухне и бежать к соседям. Именно так мы и поступили. Наши соседи, которые так же вызвали полицию, увидев странного мужика, колотящего в нашу дверь, приняли нас без вопросов. Патруль появился у нашей двери через четыре минуты, но к этому моменту входная дверь уже была сломана.
Для того чтобы вывести косноязычного великана из дома понадобилось несколько патрульных машин. Великан все время неверующе оглядывался по сторонам и что-то громко причитал. Многие соседи выглядывали из окон, чтобы выяснить, что происходит. Коты старухи Фигг крутились у ног полицейских, отчего парочка получила внушительные пинки под свои пушистые задницы. Сама Фигг, в компании неприятного вида старика, смотрела на представление, разворачивающее на Тисовой улице, со смесью стыда и ужаса. К моменту, когда великан начал орать что-то про Дамблдора – великого человека, который велел ему сюда приехать, приехали журналисты с местного телеканала, так что великан непременно станет главной утренней новостью. Шумиху удалось унять только часам к двум: великана увезли в патрульном грузовике, соседи были опрошены, а мы вернулись домой.
- Если так подумать, Петунья, то ведро помоев, которое ты хотела вылить на волшебника, который придёт к нам в дом, мы вылили на всю их нацию. Сюда было вызвано, по меньшей мере, тридцать полицейских, все наши соседи видели этого великана, да и местный канал заснял, как его засовывали в грузовик, - пока я, как самый спокойный, разливал чай по чашкам, начал рассказывать дядя Вернон.
- Рассказывай! Рассказывай же! – Дадли и Роза нетерпеливо подпрыгивали на своих стульях, ожидая услышать увлекательную историю.
- Когда он сломал дверь и завалился к нам в дом, то сразу же стал звать, - дядя выдержал эффектную паузу, пока все мы не начали нетерпеливо ёрзать на своих местах, ожидая, когда же он продолжит. – Гарриэт!
- Кого он искал? – недоуменно переспросил Дадли. Громкий шипящий свист, который издавал Брут, заползший на стол, должно быть, был смехом.
- Он искал Гарриэт Поттер, - посмеиваясь в усы, продолжил свой рассказ дядя. – На моё замечание, что в этом доме никогда не жила девочка с таким именем, великан яростно закричал что-то о том, что собственноручно принёс её к нашему порогу. Этот недотёпа зачем-то выхватил нелепый розовый зонтик и тут, наш своевольный жилец сделал свой выпад, укусив великана за нос. В этот момент и приехали полицейские.
- Подождите, - медленно протянула Роза, недоверчиво посматривая на взрослых. – Так они что считают, что Гарри – это девочка?
- Непросто девочка, - свистяще шипел Брут, явно веселясь от всей произошедшей заварушки и ситуации в целом. – Они даже придумали ей кличку «Девочка, которая выжила». Она знаменита и её именем манипулируют многие волшебники. Написано огромное количество книг, в которых эту девочку превозносят. Гарриэт Поттер – национальный герой!
Пока я и Роза переводили все, что сказал Брут остальным, мы с тётей недоуменно переглядывались. Как могло получиться, что весь волшебный мир считал, что у Поттеров родилась девочка? Нет, даже не так, почему весь волшебный мир лелеял эту ложь последние десять лет?
- Стой! Так получается ты волшебный, если знаешь так много о волшебном мире, - наконец, осмыслив все сказанное Брутом, заметила Роза.
- Разумеется, я волшебный, - оскорбился Брут. – До того, как я нашёл вас, то много лет жил в Зоомагазине в Косом переулке. Я изо дня в день слушал все эти сплетни о необычайной девочке Поттеров и о том, что она совершила. Мне было чрезвычайно любопытно, поэтому, когда хозяйка неплотно закрыла крышку террариума после очередной кормёжки, я сбежал. Сначала отправился в Годрикову впадину, чтобы взять след, а затем оказался в доме Эвансов, где вы меня и нашли. Каково же было моё удивление, когда оказалось, что великая Девочка, которая выжила - на самом деле была мальчиком. Я ждал момента, когда волшебники придут в ваш дом и опростоволосятся последние три года. И надо сказать: ожидание того стоило.
Брут снова зашёлся в своём ужасающем свистящем смехе, пока Роза переводила его речь.
- Неужели у волшебников нет никаких метрик? – недоуменно спросил Дадли, поглядывая на все ещё смеющегося змея.
- Ни черта у них нет, - яростно заметила тётя. – Они бросили Гарри на пороге с нелепым письмом в одеяле. Нам с Верноном пришлось подкупить кое-кого, чтобы мы оформили свидетельство о рождении Гарри. У нас не было никаких записей о браке Лили, так что единственное, что мы смогли — это сделать его Гарри Эвансом. Господи Иисусе, нам даже пришлось подкупать работника морга, чтобы он создал свидетельство о смерти Лили. Эти проклятые волшебники забирают детей из мира, совершенно не заботясь о том, как их судьба будет вестись дальше.
- Подождите, но, если все эти письма были адресованы девочке, которой нет, где твое настоящее письмо? – протянула Роза, рассматривая очередное письмо, принесенное великаном. Должно быть, во всей этой суматохе Брут смог его умыкнуть и его не забрали полицейские. Сбегав за мешком, в который мы складывали письма, Дадли вывалил все пачки на стол, и мы начали их просматривать.
— Вот! – Роза была той, кто нашла письмо, адресованное мистеру Г. Эвансу, проживающему в спальне на чердаке. – Что все это значит?
- Должно быть, Джеймс Поттер что-то сделал, раз весь магический мир считает, что в семье Поттеров родилась девочка. Я никогда не слышал никаких слухов о мальчике. Все всегда превозносили Девочку, которая выжила, они буквально ее обожествляют. Есть даже официально распространяемые фотографии с её автографом. Ой, подожди-подожди, толи ещё будет, когда сегодня вам нужно будет прийти в банк, чтобы засвидетельствовать введение наследника в род, - Брут продолжал весело сипеть, наслаждаясь атмосферой абсолютного непонимания, витающей в доме.
- Что ещё за введение в род? – переспросила Роза, сравнивая письма для несуществующей девочки и существующего мальчика.
- Гарри остался последним представителем рода, поэтому он должен вступить в права наследника, иначе, его состояние просто растащат министерские крысы, особенно когда выясниться, что Девочки, которая выжила, и нет. Гарри должен вступить в свои права, ему суждено творить новую политическую и магическую линию, - никто из нас точно не мог понять, отчего Брут был столь самодоволен, объясняя это.
- Что ещё он просипел? – строго спросила тётя, рассматривая наши недоуменные лица.
- Я только понять не могу, отчего он такой самодовольный, как будто уговорил кого-то из нас пнуть котов старухи Фигг, - пока Роза переводила новую информацию для взрослых, спросил Дадли.
- Я столь самодоволен, мой глупый человеческий детёныш, потому что теперь, когда главой станет Гарри, род Поттеров исчезнет из списка великих светлых. Для магических змей всегда фривольное время, когда возрождаются тёмные рода.
- Почему?
- Потому что только Тёмные ценят других магических существ.
- Нет, почему ты решил, что я сделаю род Поттеров – тёмным?
- А каким ещё ты сможешь сделать свой род? Вся ваша цветочная семья несёт в себе метку смертельной магии. Первой она пробудилась в Лилии, девочка развила её в себе, так сильно, как только смогла, сумев обмануть для тебя саму смерть. А эти великие светлые усилили магию смерти в тебе, когда, оставив на пороге ноябрьской ночью, убили тебя. Роза и Дадли, окружённые твоей аурой, так же теперь хранят в себе пробуждающуюся силу. Их дети будут магами. Ваш глупый цветочный род на самом деле оказался весьма и весьма губительным для всех остальных.
Услышав столь необычные новости, мы все же разошлись по спальням. Всем нужно было немного поспать, прежде чем что-то решать и делать. Ещё ни разу мой день рождения не был столь странным.
Во время позднего завтрака было решено, что мы с тётей Петуньей отправимся в банк, чтобы выяснить все подробности, о которых рассказал ночью Брут, а дядя с остальными детьми останутся дома в ожидании плотника. Выбитую дверь ещё никто не отменял.
Большую часть покупок к школе, мы совершили в день получения первого письма. Покупку волшебной палочки мы отложили на мой день рождения, так сказать для большей значимости этого дня. Но теперь более значимым было выяснить подробности о родах, а также отчего весь магический мир считал меня девочкой. Брут, разумеется, увязался вместе с нами. Он три года ворчал и брюзжал в ожидании отменного веселья за счёт волшебников, так что сейчас явно не собирался его упускать.
- Думаю, можно обратиться к тому же гоблину, у которого мы обычно меняем деньги, - тихо заметила тётя, когда мы зашли в прохладное фойе Гринготса. Сегодня отчего-то посетителей в Косом переулке, как и в банке, было непривычно много.
- Списки школьных предметов пришли. Все эти никчёмные людишки выбрались на свет божий за покупками. Жалкие двуногие, которым лень дойти до террариумов, - привычно бухтел Брут, скрываясь в моем рукаве. Поняв, что змей что-то говорит, тётя вопросительно посмотрела на меня, моё пренебрежительное пощипывание змея было ей ответом. Ничего дельного он не советовал.
- Добрый день, - любезно поздоровалась тётя Петунья, когда пришла наша очередь. – Сегодня мы бы хотели пройти процедуру вхождения наследника в род.
Несмотря на полное незнание ситуации, тётя сохраняла самый невозмутимый вид, будто для неё эта просьба была такой же обычной, как и размен пяти сотен фунтов в галлеоны. А вот гоблин немного опешил.
- И в какой же род должен войти наследник? – приподнявшись со своего места, гоблин окинул меня пренебрежительным взглядом. Вообще-то для одиннадцатилетки я был довольно высокого роста, меня, итак, было прекрасно видно из-за конторки.
- Род Поттеров, - легко ответила тётя, словно это было понятно и без каких-либо указаний. Брут тихо сипел от счастья, гоблин кровожадно ухмыльнулся.
- Раз вы настаиваете, пройдёмте со мной.
Крикнув что-то на их гортанном наречии, гоблин спрыгнул со своего высокого табурета и, обойдя конторку, повёл нас к одной из дверей. Было что-то пугающее в том, как кровожадно гоблин на нас оглядывался, проверяя идём ли мы следом.
- Если ты не Поттер, но примеришь родовой перстень, он убьёт тебя, - Брут любезно пояснил мне причину алчного блеска в глазах гоблина. – Очень редко свежее мясо само добровольно идёт в руки гоблинов.
Было у Брута одно прекрасное качество.
Наш мерзкий семейный змей отлично умел успокаивать.
Кабинет, в который нас привёл гоблин, не был роскошным или маленьким. Я бы сказал, он был строго деловым: ничего лишнего и никакой вульгарности в отделке. Заняв место за столом, гоблин указал нам на места для посетителей и, черкнув послание на желтоватом пергаменте, отправил его сквозь воздушную трубу.
- Процедура введения в род наследника довольно проста и обычно проводится волшебниками в кругу семьи. В день одиннадцатого дня рождения старший ребёнок клянётся соблюдать заветы семьи и быть достойным его членом, надевая на свою руку перстень наследника. В зависимости от искренности и желаний ребёнка семейная магия решает быть ли ему наследником. Если решение положительное: кольцо уменьшается в размере и ничего ужасного не происходит. Если ответ отрицательный, - гоблин широко усмехнулся. – Руку ребёнку иногда приходится отращивать заново.
Тётя шумно сглотнула, Брут замер. После лёгкого стука в кабинет зашёл ещё один гоблин, положив на стол небольшую коробочку.
- Так как род Поттеров угас до одного человека. Ему суждено быть сразу же главой всей семьи, - гоблин достал из коробочки массивное кольцо, протягивая его мне. – Но прежде нужно произнести клятвы. Поттеры издревле клялись служить свету, бороться с нечистью и несправедливостью, поддерживая чистоту магической крови.
Рассматривая массивное золотое кольцо, украшенное большим рубином, я скептически фыркнул на слова гоблина о клятве. Так себе был обет, если учесть, что теоретически, со слов Брута, и я был какой-то темной нечистью.
- Внешний вид кольца никак нельзя поменять? – переведя взгляд на гоблина, спросил я. Потому как плотоядно гоблин облизывал губы, он уже представлял хороший стейк из нашей плоти, и не сразу понял, что я обращаюсь к нему.
- В зависимости от результата принятия магией клятв, кольцо станет таким, как пожелает волшебник. Но обычно все волшебники оставляют перстень главы рода в неизменном виде, чтобы остальные представители магических родов могли понять кто перед ними, - шумно сглотнув, ответил гоблин.
- Ты не обязан произносить клятвы вслух, если не хочешь, чтобы посторонние их услышали, - наконец, подсказал хоть что-то полезное Брут.
- И не важно, на какой палец я его надену? – снова я обратился к гоблину, который уже начал нетерпеливо ёрзать на своём кресле.
- Обычно надевают на указательный палец правой руки, но это непринципиально.
Сомневаться дальше было бессмысленно. Я точно знал, кем был и пусть не точно, но, в какой-то степени, знал, что было справедливым и правильным для меня в жизни. Жить честно в меру возможностей, быть успешным в выбранном поприще, уважать членов семьи и оказывать помощь тем, кто в ней нуждается – это и стало моими обетами перед магией, когда я надел перстень на большой палец правой руки. Рубин вспыхнул глубоким алым светом, отчего волна душного перепрелого воздуха прокатилась по моему телу. Мне хотелось чихнуть и отвернуться от этого запаха старости и плесени. Будто почувствовав моё желание, аромат стал меняться: в нем появились новые свежие нотки, и сама магия стала ощущаться как первый лёгкий мороз. С небольшим треском кольцо уменьшилось и видоизменилось, став точно по размеру. Теперь фамильный перстень Поттеров стал толстым золотым ободом с небольшими хаотичными вкраплениями рубиновых точек.
Гоблин комично распахнул пасть, неверующе смотря на меня.
- Вы… вы… кольцо приняло вас, - наконец, прохрипел он.
- Разумеется, кольцо приняло его, - возмущённо фыркнула тётя, быстро отойдя от благоговейного восхищения, с которым она наблюдала за всем происходящим.
- Но он же мальчик, - возмущённо заметил гоблин. – Все в магическом мире знают, что наследница рода Поттеров – девочка, которая выжила – Гарриэт. Ещё никогда семейная магия не выбирала в качестве главы рода – никому не известного бастарда.
Брут зашёлся в истерическом смехе, а тётя в негодующем вопле: что значит бастарда?
На это гоблину ответить было нечем, и он написал новую записку, явно прося о помощи. С определённой насторожённостью, но мне все же был выдан ключ от банковской ячейки Поттеров, правда пока я мог пользоваться лишь семьюдесятью тысячами от всего капитала рода, остальное будет доступно после моего совершеннолетия. Забрав из ячейки около ста галлеонов на покупку волшебной палочки и прочих расходов в течение учебного года, я так же отсчитал тысячу золотых, чтобы дядя Вернон смог реализовать их в нормальном мире, где цена золота была куда выше.
Тётя все ещё что-то возмущённо шипела про дураков и бастардов, пока мы выходили из банка. Следующим и единственным пунктом на повестке этого дня была покупка волшебной палочки. На Косой аллее было две лавочки, торговавшие палочками. Одна из них имела вид весьма достойный и аккуратный, а вот вторая скорее походила на давно забытый старый склад. Одинаково скривившись, мы с тётей направились в магазин Чудесных волшебных палочек Джимми Киддела. И тут Брута словно прорвало.
- Как же все эти дурочки, заходящие в зоомагазин, любят поворковать над книзлами и пообсуждать Джимми Киддела. И то в какой он ходит мантии и какого интересного цвета его глаза, а уж какой вкрадчивый и бархатный голос. А манеры! Какой же галантный он волшебник и всегда подаст руку и откроет дверь. Даже какого цвета носки он носит, они могли обсуждать часами. Но никто и никогда не обсуждал его волшебные палочки, будто Джимми Киддел существует только как примечательная личность для сплетниц, обсуждающих его сексуальные предпочтения, но не как мастер волшебных палочек. А он получил звание мастера и защищал его дважды, потому что сначала получил его в Америке, а в родной стране посчитали, что он этого звания не достоин.
- Добрый день.
У Джимми действительно был приятный голос, и он, галантно поклонившись тёте Петунье, строго и без лишнего пафоса перешёл к подбору волшебной палочки для меня. Прежде чем протянуть очередную палочку, он всегда объяснял из каких она сделана материалов и в какой области будет хороша. Было заметно, что мистер Киддел любил своё дело и наслаждался процессом подбора волшебной палочки очередному юному волшебнику. В конце концов, мне подошла палочка из боярышника с сердцевиной в виде сердечной жилы фестрала. Она была хорошо как для медицины, так и для проклятий.
Как многое оказывается связано со смертью.
К моменту нашего возвращения домой, нас ждал очередной сюрприз. Он был таким же необычным, как и наш полуночный гость. Только на этот раз он хотя бы выглядел как обычный человек. Высокий и худой мужчина, укутанный в чёрную мантию, сидел на диване в гостиной дома Дурслей и всем своим видом выражал крайнюю неприязнь ко всему происходящему. Дядя Вернон смотрел на него таким же презрительным взглядом. Дадли и Роза, сохраняя полную невозмутимость, тихо переговаривались жестами, ставя ставки на то, кто выйдет из себя первым. Гнетущую атмосферу наступающей грозы нарушила тётя Петунья.
- Северус Снейп, мерзкий мальчишка из Паучьего тупика, чем я обязана такому презренному гостю в своём доме? – прежде чем заговорить, тётя подтолкнула меня в сторону кухни, явно стараясь сделать так, чтобы мужчина меня не заметил.
- Петунья, - мужчина ответил ей с таким же теплом и трепетом. – Директор Дамблдор отправил меня, чтобы я отдал письмо Гарриэт Поттер и сопроводил её за покупками в Косой переулок.
Если бы Северус Снейп был змеёй, то того количества яда, которое он генерировал своими словами, хватило бы, чтобы уничтожить все население Суррея. Чуть хохотнув, Дадли пересёк гостиную и, подмигнув мне, достал из кладовки огромный мешок, в который мы складывали письма. Поставив мешок рядом с нашим гостем, Дадли занял своё прежнее место.
- Как видишь у нас вполне достаточно этих глупых писем, адресованных «мисс Г. Поттер», - холодно отчеканила тётя. – Только вот никакой мисс Г. Поттер в этом доме не проживает, поэтому, будь так любезен, покинь мой дом и больше никогда в нём не появляйся.
Мистер Снейп так сильно сжал челюсти, что желваки на его сухих щеках отчётливо проявились. Роза быстро семафорила о том, что ставит все свои карманные деньги на победу матери в этой схватке. Никто её ставку не поддержал, потому что и дураку было понятно, что Петунья победит. Упав на пол, Брут ловко пополз в гостиную, кажется, змей хотел быть в первом ряду столь восхитительного представления.
- Я не могу уйти, не выполнив поручения директора, - прошипел мистер Снейп, почти не разжимая губ. Письмо, которое он сжимал в кулаке, было безоговорочно испорчено.
- Кем бы ни была эта Г. Поттер, она здесь не живёт, - отчеканила тётя, с каждым словом подходя ближе к нашему гостю. – Мы доверили тебе её защиту, а ты бросил её, посчитав не такой значимой и искусной, как все эти чистокровные снобы. Ты предал её и не уберёг, а теперь смеешь приходить в мой дом и что-то требовать. Нет, Северус Снейп, как бы ни любили тебя мои родители и как бы они не искали тебе оправдания, меня тебе никогда не удавалось провести. Ты всего лишь жалкий и глупый мальчишка, завидующий чужому счастью и силе. Забери все эти чёртовы письма, адресованные девчонке, которой уже давно нет, благодаря твоему дражайшему директору, и проваливай. И никогда, слышишь меня, никогда не появляйся в моем доме, иначе, клянусь Богом, я сделаю то, на что у моей сестры не хватило сердца – уничтожу тебя, как помойную крысу.
С громким треском наш гость покинул гостиную, прихватив с собой мешок с письмами. Несколько минут в комнате стояла звенящая тишина, кажется, что все боялись даже дышать.
- Торт, - робко заметила Роза. – Давайте, все же съедим праздничный торт.
После того, как праздничный торт был съеден, а чемоданы перепроверены, мы отправились в давно запланированный отпуск. Брут, которого вся эта ситуация крайне забавляла, остался в доме на Тисовой, обещая пересказать все сплетни. Ближайшие две недели, мы должны были провести в гостях у тётушки Мардж, прежде чем отправиться в отпуск во Францию. Старшие Дурсли почти год планировали этот большой отпуск, чтобы он понравился всем детям перед расставанием. Все мы разъезжались по престижным школам, так что могли увидеться только на рождественских каникулах.
Две недели в гостях у тётушки Мардж прошли совершенно обычно. Мы вели себя неадекватно, а взрослые пытались «не замечать» всю ту грязь и ссадины, с которыми мы возвращались поздними вечерами домой. Поездка во Францию очаровала всех без исключения, даже дядюшка не сильно ворчал, когда мы настаивали на посещении очередной экскурсии.
На магический французский квартал мы наткнулись случайно, но так как всем хотелось выяснить есть ли какая-нибудь разница между волшебниками Англии и Франции, то мы изучали его с таким же рвением, как и собор Парижской Богоматери. Первым разительным отличием, что бросилось нам в глаза, было то, как французские волшебники одевались. Это все ещё были мантии, но они походили скорее на лёгкий плащ или длинный кардиган, которые никак не походили на те глухие хламиды, которые носили англичане. Под мантиями французы носили обычную одежду, так что, выйдя с магической улочки на обычную, никто из них не бросался бы в глаза из-за своего необычного вида. Англичане же, по всей видимости, под мантиями носили только нижнее белье, что вызывало отвращение у всех нас.
Вторым разительным отличием стали куда более демократические цены на товары общего использования, а вот магические артефакты стоили куда дороже. К образованию во Франции так же относились иначе: прежде чем поступить в школу магии Шармбатон, многие маленькие волшебники посещали специальные дошкольные заведения, где их обучали основам и обычаям волшебного мира. Поговорив с продавцом в книжном магазине, дядя Вернон был впечатлён списком предметов, которые изучали юные волшебники на своём первом курсе в Шармбатоне. Из-за этого его мнение о школьной программе Хогвартса испортилось ещё сильнее.
Денежным оборотом во Франции заведовали гоблины, так что тут никаких изменений не было. Если не брать в расчёт, что здешние гоблины не смотрели на меня, как на мерзкого бастарда, когда мы оформили чековую книжку.
Вечером, после похода в магический квартал, меня ожидала довольно странная неприятность. Никто точно не понял, почему двойняшки упросили отца купить им книгу, но она не была учебником и скорее походила на роман, так что Вернон спокойно за неё расплатился. Книга называлась Величайшие волшебники двадцатого века.
- Во-первых, папа, мы упросили тебя купить эту книгу, потому что она на английском, - широко улыбаясь, пропела Роза.
- А, во-вторых, потому что в ней есть глава с название Гарриэт Поттер – девочка, которая выжила, - в тон сестре, заметил Дадли, открывая книгу на нужной странице. – И здесь есть довольно забавный абзац, описывающий внешность самой известной девочки Британских островов.
Эта необычайно вежливая девочка является точной копией своей бабушки Юфимии. У нее растрепанные золотистые волосы, так свойственные их семье, глубокие карие глаза, которые, кажется, смотрят тебе в душу. Как и отец Гарриэт близорука, поэтому носит очки и всегда немного стесняясь, поправляет волосы, чтобы прикрыть ими крохотный шрам в виде молнии, оставшийся после той ужасной ночи.
Не веря в то, что прочитал Дадли я забрал у него книжку и после нескольких минут, зачитал ещё парочку странных фактов о несуществующем человеке. Единственным, что было общим между мной и этим субъектом из книги – это наличие шрама на лице. Правда, мой из-за «душевной» инфекции был огромным. Он проходил черед весь лоб, рассекал бровь, веко и даже заходил на скулу.
- Получается, они полностью выдумали эту девочку и сейчас все дети английских волшебников, отправляющиеся в Хогвартс, будут ждать встречи с ней? – недоуменно спросил я, поглядывая на взрослых.
- Нужно будет спросить у гоблинов, нельзя ли перевести тебя в другую школу, - нервно пощипывая усы, пробормотал дядя.
Как оказалось изначально нельзя перевести студента из одной школы в другую. Это можно сделать только после сдачи первых экзаменов, то есть основное общее образование мне все же нужно было получить в Хогвартсе, а вот среднее полное я мог получить в любой другой школе, если её удовлетворят мои оценки.
Несмотря на столь странные новости, остальная часть наших французских каникул прошла без неприятных эксцессов. Домой мы вернулись тридцать первого августа утром, так что все, что оставалось это перепроверить наличие школьных вещей в чемоданах и выслушать последние сплетни от Брута.
Сплетен этих оказалось достаточно много, и они были весьма разнообразны.
- Ваше вопиющее нежелание слушаться меня, когда я приказывал вам пинать мерзких котов, явно пошло вашей семье не на пользу. Старуха Фигг была заслана на эту улицу в роли шпиона, чтобы следить за тем, как живёт великая девочка, которая выжила. Правда, как я понял, старуха переехала сюда через несколько лет после того, как девочку выбросили из волшебного мира, и она не знала, что у вас родились двойняшки. А так как все упорно считают, что великая девочка Поттеров – это девочка, то все её отчёты о её жизни, она составляла, описывая Розу. Фигг не особо нравилась её шпионская роль, так что особой прыти в выяснении всех нюансов вашей жизни она не проявила и исправно докладывала, что девочка здорова и обласкана родительской любовью. Когда сюда явился его сиятельство директор всего и всея Дамблдор и она поведала ему о том же, что и обычно. Благодаря тому, что все вы пошли в магическую цветочную породу, а значит все довольно высокие и однотипно светлокожие, и светловолосые, то сомнений в том, что все вы родственники у Фигг никогда не возникало, но так как ей велели следить за девочкой, она и следила за девочкой. - Брут перевёл дыхание, явно готовясь рассказать самую забавную часть своего повествования. – Ох, и бушевал же этот старый кретин, когда понял, что вы не приютили у себя племянницу.
- Погоди, ты хочешь сказать, что они отправились искать эту несуществующую девочку куда-то ещё? – недоуменно переспросил я змея.
- Да. Должно быть, твой отец был не так прост. Твоя мать спасла тебя от смерти, а он защитил твою дальнейшую жизнь. Для всего волшебного мира существует только Гарриэт Поттер, а ты хоть и являешься Поттером, каким-то образом оказываешься не связанным с этой семьёй. Весь последний месяц Британию лихорадит, потому что все волшебники министерства ищут свою Золотую девочку. А уж сколько криков было, когда на очередном министерском собрании было объявлено, что у рода Поттеров появился новый глава.
- Если об этом было объявлено, разве они не поняли, наконец, что Гарри именно тот, кого они ищут? – когда мы перевели рассказ Брута для всех остальных, спросил дядя Вернон.
- Единственным прекрасным качеством гоблинской натуры является то, что они никогда не раскрывают тайн, так что имя нового главы рода, они не выдали. Если честно, я не думаю, что кто-нибудь вообще удосужился у них спросить, ведь обычно такие обряды исполняют в кругу семьи. Министерство лишь способно зафиксировать этот обряд, больше никакой информации они не имеют, - пояснил довольный змей. - К тому же, я начинаю думать, что заклятие или обряд или что там придумал твой отец, будет действовать, пока ты не станешь совершеннолетним. Так что, возможно, гоблины и сами не могут сказать твоего имени. Словно все факты, которые конкретно указывают на то, что ты единственный ребенок Поттеров, просто исчезают из мыслей и памяти людей и существ.
- Но ведь все мы знаем кто на самом деле Гарри, да и ты это знаешь, почему у всех остальных не получается это понять? – недоуменно почесав нос, спросила Роза.
- Я не уверен, моя маленькая девочка, отчего все происходит именно так. Думаю, что вы знаете, что Гарри тот, кто он есть, потому что вы его кровные родственники, ведь кто-то же должен был его воспитывать и знать правду. Я присоединился к вашей семье несколько лет назад, возможно, защитная магия Джеймса Поттера покрыла меня. Чтобы он не сделал, он вложил в это всю свою душу и фантазию. Не так-то просто провернуть шутку, которая будет жить так долго и защищать так хорошо.
- Кажется, пройдоха Поттер все же сделал, что-то достойное, чтобы защитить свою семью, - наконец, вынес свой вердикт дядя Вернон. – Хотя разрядить дробовик в лицо тому монстру, что на них напал, было бы куда практичнее, этой странной шутки.
В конце концов, взрослым все же удалось загнать нас по спальням, завтрашний день моего появления в магическом мире обещал быть интересным.
- Интересно, а как Бруту удавалось быть в стольких разных местах, чтобы подслушать все эти разговоры? – почесав голову, спросил Дадли, наблюдая за тем, как змей неспешно полз по коридору.
- Должно быть, так же, как и исчезать, когда ему угрожает опасность, - пожал плечами я, взглянув на змея. Будто почувствовав, что на него смотрят, Брут оторвал голову от пола, его медное тело налилось краснотой, в атакующем броске он испарился.
Кажется, вечный брюзга Брут, наконец, дождался того момента, когда сможет вдоволь насмехаться над глупостью волшебников.
Глава 1. Девочка, которая выжила, или какого черта?
Туман был настолько густым, что, вытянув руки, невозможно было рассмотреть кончики пальцев. Было холодно, страшно и мерзковато сыро. Куда ни глянь покрытая инеем высокая трава, утопающая в сизом мареве.
- Просыпайся.
Шипящий звук пронёсся по округе, отчего трава всколыхнулась, пробудив скрывающихся чудовищ. Бежать, нужно бежать!
- Просыпайссся.
Туман и зелень были повсюду, так что, когда огромный лилейный бутон щелкнул жуткими заостренными клыками прямо передо мной, я испугано отскочил в сторону, упав в траву. Рвано хватая воздух, судорожно оглядывался по сторонам в поисках опасности, то, что предстало перед моими глазами, не внушало радости. Массивные каменные стены достигали высоты должно быть в двадцать футов, но в вечных сумерках этого жутковато места их очертания терялись в густом тумане. Тёмная, покрытая инеем, трава вокруг стен жила собственной жизнью: разрастаясь у самых стен длинные вьющиеся плети, взвивались в воздух, острыми, как бритва, шипами они боронили стены, плотно оплетая камень.
Пятясь назад, я с ужасом наблюдал за тем, как дрались несколько бутонов. Отрывая друг от друга лепестки, они пожирали их, словно это были самые нежные куски парного мяса. Что это за проклятое место?
- Проссссыпайссся!
Тварь была уже совсем близко. Она шумно дышала, будто всасывая в себя влагу, застывшую в воздухе. Сердце стучало так громко, что чудовище непременно должно было его услышать. Что же делать? Где скрыться? Одна из плетей взвилась совсем близко со мной, правую сторону лица обожгло жаром. Я умру здесь и сейчас.
- Эвансссс!
Испугано дёрнувшись, я замахал руками, пытаясь отогнать от себя чудовище. Только через несколько бесконечных мгновений пришло осознание, что это был только сон и я не лежу в сырой траве пытаясь увернуться от плотоядного растения и какого-то неизвестного жуткого чудовища. Упав обратно на влажную от моего пота кровать, я взглянул на часы. Было пять утра двадцать третьего июня. Через час тётушка вскочит с постели и начнёт спешную подготовку к одному из самых важных праздников в семье Дурслей - дню рождения двойняшек. Сегодня им исполнялось одиннадцать.
- Что тебе приснилось? - заинтересованное шипение послышалось совсем близко. Рассеянно расчёсывая пальцами всклокоченные после сна волосы, я взглянул на своевольного питомца, удобно устроившегося на прикроватной тумбочке, обвив своим телом будильник. Зелёные свет от циферблата часов довольно странно смотрелся на его медном теле.
- Я не уверен. Было странное ощущение, словно я потерялся в каком-то ужасном месте, которое должен знать. Будто все, что было вокруг меня, это сам я, - неуверенно ответил, взглянув на змея, в надежде, что он поможет мне разобраться.
- Полистай сонник, - протяжно зевнув, Брут плотнее обернулся вокруг будильника, перестав обращать на меня внимание.
Брут был ленивым и крайне ворчливым змеем. Именно так мы его и встретили: он лежал в пятне солнечного света и брюзжал обо всем, что видел вокруг себя. Большую часть времени он напоминал мне престарелого полусумасшедшего деда вечно недовольного жизнью. Любимой его темой для изрядного потока ругательств были коты старухи Фигг и бульдоги Мардж.
Встав с кровати, я подошёл к окну, рассматривая тихую Тисовую улочку. Парочка волшебных котов старухи Фигг бродили рядом с нашим домом, прислушиваясь и принюхиваясь к происходящему внутри. Для меня до сих пор оставалось загадкой, как Фигг удавалось понимать своих шпионов. Я ещё мог понять связь между волшебником и жмыром, но связь полужмыра и сквиба была за пределами моего понимания и даже фантазии.
Мир полон загадок.
Не все из них суждено разгадать.
Взяв заранее приготовленную для столь важного дня одежду, я направился в душ. Сегодня нас ждала поездка в зоопарк. Дадли и Роза уже несколько недель предвкушали её, рассказав о поездке, кажется, каждому ребёнку в школе. Приняв душ и приведя свои непослушные волосы в относительный порядок, я спустился на кухню. Привычная работа помогла мне отвлечься от ночного кошмара, наконец, обретая душевное равновесие. Тётушка спустилась на кухню минут через двадцать, легонько поцеловав меня в макушку, она принялась готовить омлет и жарить бекон. Я, по мере приготовления пищи, расставлял тарелки на столе. Улыбающийся Вернон спустился к завтраку, прихватив утреннюю почту. Поцеловав Петунью в щеку, он привычным жестом растрепал мои волосы и, присев на своё место, начал изучать свежую прессу.
- Держи спортивную колонку, Гарри, - передав мне страницы, которые его не интересовали, Вернон намазал тост вишнёвым джемом, с удовольствием начав завтрак.
Определённо дядюшка был неплохим мужчиной, пожалуй, даже отличным. Он был верен жене и безоговорочно любил её и детей. Безропотно приняв в дом подброшенного ребёнка, оформил на него все необходимые документы и ещё несколько лет расплачивался за лечение. Попав в щепетильную денежную ситуацию, Вернон раздробил её на несколько удобных пунктов, и жил исправляя один за другим. Дядюшка был уверенным и прагматичным, что отчасти восхищало меня, а отчасти вводило в депрессию.
Убедившись, что у нас с Верноном все есть, тётушка направилась будить именинников. Петунья не успела дойти даже до лестницы, как послышались торопливые шаги возбужденной парочки. На кухню они зашли вместе. Шумно поздравив Дадли и Розу, мы принялись за завтрак, насмешливо наблюдая за тем, как именинники разрывались между желанием быстрее развернуть подарки или умять фрукты. По окончанию завтрака спокойная часть этого дня закончилась. Чрезмерно возбуждённые мыслью о поездке в зоопарк и возможностью провести день с друзьями, Дадли и Роза не замолкали всю дорогу. Они с Пирсом перебегали от одного вольера к другому, а когда подъехали Деннис, Гордон и Малькольм, то их шайку уже было не остановить. В конце концов, мы с Петуньей отстали, став неторопливо прогуливаться по террариуму. Здесь было прохладно и тихо, так что после изнурительно начала дня, это было прекрасное место для отдыха.
Прислонившись к поручням рядом с вольером удава из Бразилии, я наблюдал за тем, как Дадли и Роза с друзьями корчил рожи различным змеям, пытаясь заставить их двигаться. Некоторые рептилии лениво перекидывались оскорблениями, обсуждая посетителей террариума. Это было удивительное общество внутри общества.
- Должно быть, скоро они отправят письмо, - чувствовалось, что тётя не хотела начинать этот разговор.
- Возможно уже через неделю, - предположил я, наблюдая за странноватым посетителем террариума. Мужчина щеголял в лиловой рубашке, заправленной в клетчатые брюки, в свою очередь заправленные в конные сапоги, картину городского сумасшедшего дополнял высокий цилиндр.
- Что ты планируешь делать? – тётушка так же заметила странноватого посетителя террариума. Поджав губы от недовольства, она перевела взгляд на детей, опустив из виду, что сумасшедший с большим интересом рассматривал детей, а не змей.
- Разве у меня есть выбор? – внимательно присматриваясь к мужчине, чтобы понять за кем из детей он наблюдает, спросил я.
- Мне бы хотелось, чтобы ты имел его, - горестно вздохнув, тётя направилась к Дадли, начавшему слишком настойчиво стучать по окну одного из террариумов.
- Пора на свободу, брат, - я шепнул змею, убирая стекло из его вольера.
Паника, поднявшаяся из-за сбежавшего удава, разделила нас с незадачливым наблюдателем. Волшебный мир ставил на наследника семьи Поттер определенные обязательства, их стоило выполнять.
Как я и ожидал, письмо пришло ровно через неделю. Смотря на восковой герб Хогвартса, я не знал, что мне делать: показать письмо Дурслям или выкинуть. Магия была обворожительной, прекрасной, дурманящей, а вот магическое общество таким не было. Оно сгнило изнутри, его ждала медленная и мучительная смерть. Я не хотел быть его частью, не хотел снова стать множеством цветных кусочков, сложенных в панно смертника.
- Почему ты застрял, Гарри? Нам принесли чужую посылку? – голос Дадли выдернул меня из размышлений. – Что там? Скажи, что кто-нибудь из наших соседей заказал Лего и его принесли нам?
- Нет, вся почта верна, - я отдал дяде счета и открытку Мардж, небрежно положив на стол письмо их Хогвартса. Тетя Петунья первой обратила на него внимание, поджав губы, она вскрыла конверт, брезгливо просматривая содержимое.
- Они все же вспомнили о тебе, - передав письмо Вернону, тётя сделала самый мнительный глоток чая, который я когда-либо видел за всю свою жизнь просмотра вечерних сериалов.
- И что теперь? – дядя гримасничал, подозрительно осматривая конверт и его содержимое. – Мы должны встретить их с распростертыми объятиями, будто ничего не случилось, и они не оставили годовалого ребёнка на улице, как бутылку прокисшего молока?
Кусочков, сложивших эту картину июльского утра, было так много, что невозможно было подсчитать. Но все они, за исключением одного черного дня в моей жизни, несли приятный золотистый оттенок счастливого детства. Волшебники оставили меня на пороге магловского дома, выбросив из своего мира, как ненужного отслужившего солдата. Ты выполнил свой долг перед страной и теперь живи как знаешь, как позволит тебе твоя память и, если она сведет тебя с ума, нам все равно.
Волшебник, выброшенный за порог волшебного мира.
Вот кем я был.
Когда тетя Петунья обнаружила меня на своем пороге, уже было слишком поздно. Грязная магия Темного лорда расползалась, желая уничтожить меня изнутри: шрам кровоточил, у меня была лихорадка. Врачам службы спасения удалось реанимировать меня прямо в машине скорой помощи на глазах у тети. Это мгновение, когда электрический ток, проходил сквозь мое тело, стал переломным в наших жизнях.
Всю свою сознательную жизнь Петунья Эванс боялась и жаждала обладать магией. Она всегда видела лишь красивый итог, считая, что все с магией приходит легко. Петунья никогда не задумывалась о долгих часах тренировок и слез, вызванных непониманием магического мира. Она ревновала свою сестру, проклиная судьбу за то, что ей досталась самая трудная участь быть обычной.
В то мгновение, когда мое сердце забилось вновь, Петунья Дурсль поняла: ей досталась легкая участь. Она окончила колледж, удачно вышла замуж, родила здоровых детей, у нее прекрасный дом и она может каждый вечер сидеть перед телевизором с чашкой чая, смотря вечерние сериалы. Ей не нужно думать о войне, о том, как выжить и как доказать, что она достойна просто быть собой. В тот момент её зависть и ревность умерли вместе с клочком души Темного лорда.
Да, она все еще хотела обладать магией, но лишь, чтобы её розы цвели и члены её семьи были здоровы. Она просто хотела быть счастливой, не боясь, что это счастье у нее отнимут. И в то мгновение я стал одним из мужчин, о которых заботилась Петунья Дурсль.
Поразительно, как многое может изменить смерть.
- Я думаю, нужно отправить ответ, - любовно намазывая на тост лимонный джем, предположил я. – Мне действительно не хочется знать, что они сделают, если подумают, что я не получил их письма. Не думаю, что они ограничатся отправкой еще одного через пару дней.
- Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы, - медленно протянул Дадли, забравший письмо из рук отца, чтобы самому изучить его содержание. – Зачем вообще привозить в школу метлу? Они, что не могут взмахнуть палочкой и просто навести порядок?
- Метлу для полетов, Дадли, - чуть не подавившись чаем, пояснил я.
- О, - задумчиво протянул кузен, видимо пытаясь представить, каким образом можно летать на метле. – Где мы найдем сову, чтобы отправить согласие Гарри? Тут написано, что ответ нужно предоставить не позднее конца месяца.
- Когда Лили получила письмо, то к нам приходил профессор, чтобы доказать, что все это правда и ответить на наши вопросы. Кажется, он пришел на следующий день или, может быть, через два дня. Давайте подождем и выясним их следующий шаг, - тётя подвела итог, начав спешно убирать со стола, показывая тем самым, что завтрак закончен и всем нам пора заняться своими делами.
- Подождите! – из-за громкого восклицания Розы, тётя чуть не выронила из рук тарелки. – Это письмо, оно не совсем для Гарри. Оно для некой мисс Г. Поттер – для девочки.
Схватив со стола конверт, я, наконец, обратил внимание на адрес: мисс г. Поттер, чулан под лестницей.
- Должно быть, какая-то опечатка, - уверенно заявила тетя, включая воду. Никто из нас не решил с ней спорить, спешно разбежавшись по своим делам.
Вытирая чистую посуду, чтобы поставить её в шкаф, я смотрел в окно на дом миссис Фигг. Старушка сидела в кресло-качалке на крыльце своего дома, поглаживая одного из своих многочисленных котов. Она ждала каким будет следующий шаг Дурслей.
- Пожалуй, нам нужно подстричь газон, - задумчиво протянул я, убирая чистую посуду.
- Да, конечно, если тебя не затруднит, - легко согласилась тётя, продолжая мыть губкой одну и ту же тарелку уже несколько минут. Не думаю, что она даже слышала, что я сказал.
Переодевшись в самый непотребный рабочий наряд, я вытащил тяжелую газонокосилку из гаража. Начав свою монотонную работу, я то и дело посматривал на старушку Фигг. Она давно забыла о коте, сидящем на ее коленях, пристально следя за моей работой.
- Разве, ты не стриг газон в начале неделе? – Роза следовала за мной попятам, грызя яблоко. Она болталась рядом со мной, в своей лучшей одежде, праздно поедая спелое красное яблоко. Мы с ней словно сошли с картины о высшем и низшем классе. Фигг исчезла в своем доме, как только увидела, что Роза следует за мной, о чем-то беспрестанно болтая.
- Я заметил из кухонного окна неровный участок, который портил вид, - в последний раз прогнав газонокосилку, я отключил ее, чтобы отвести обратно в гараж.
Вольно или невольно, но Дурсли сделали свой следующий шаг после получения их племянником письма из Хогвартса. В последний раз, взглянув на суетящуюся у окна миссис Фигг, я скрылся в доме. Волшебный мир возлагал на меня определенные ожидания, не стоило их разочаровывать. Даже если волшебный мир не мог обратиться ко мне правильно.
Как я и думал, дело не ограничилось отправкой одного единственного повторного письма. Всю неделю до моего дня рождения они отправляли целый ворох однотипных писем. Сначала мы с Дадли вскрывали их, чтобы сверить содержание, но после двадцатого письма стало очевидно, что их содержание не менялось, так что мы просто перевязывали очередную дневную партию писем бечевкой и складывали в большой пакет. Чем больше приходило писем, тем сквернее становилось настроение тётушки. Если честно, я с нетерпение ожидал наступления своего дня рождения и бури, которая падет на голову незадачливому волшебнику, который вручит мне очередное письмо на имя мисс Г. Поттер.
День моего рождения начался крайне малоприятно.
Ровно в полночь барабанная дробь по нашей входной двери всех разбудила. Позвонив в полицию, Вернон велел Петунье вместе с нами выйти через дверь на кухне и бежать к соседям. Именно так мы и поступили. Наши соседи, которые так же вызвали полицию, увидев странного мужика, колотящего в нашу дверь, приняли нас без вопросов. Патруль появился у нашей двери через четыре минуты, но к этому моменту входная дверь уже была сломана.
Для того чтобы вывести косноязычного великана из дома понадобилось несколько патрульных машин. Великан все время неверующе оглядывался по сторонам и что-то громко причитал. Многие соседи выглядывали из окон, чтобы выяснить, что происходит. Коты старухи Фигг крутились у ног полицейских, отчего парочка получила внушительные пинки под свои пушистые задницы. Сама Фигг, в компании неприятного вида старика, смотрела на представление, разворачивающее на Тисовой улице, со смесью стыда и ужаса. К моменту, когда великан начал орать что-то про Дамблдора – великого человека, который велел ему сюда приехать, приехали журналисты с местного телеканала, так что великан непременно станет главной утренней новостью. Шумиху удалось унять только часам к двум: великана увезли в патрульном грузовике, соседи были опрошены, а мы вернулись домой.
- Если так подумать, Петунья, то ведро помоев, которое ты хотела вылить на волшебника, который придёт к нам в дом, мы вылили на всю их нацию. Сюда было вызвано, по меньшей мере, тридцать полицейских, все наши соседи видели этого великана, да и местный канал заснял, как его засовывали в грузовик, - пока я, как самый спокойный, разливал чай по чашкам, начал рассказывать дядя Вернон.
- Рассказывай! Рассказывай же! – Дадли и Роза нетерпеливо подпрыгивали на своих стульях, ожидая услышать увлекательную историю.
- Когда он сломал дверь и завалился к нам в дом, то сразу же стал звать, - дядя выдержал эффектную паузу, пока все мы не начали нетерпеливо ёрзать на своих местах, ожидая, когда же он продолжит. – Гарриэт!
- Кого он искал? – недоуменно переспросил Дадли. Громкий шипящий свист, который издавал Брут, заползший на стол, должно быть, был смехом.
- Он искал Гарриэт Поттер, - посмеиваясь в усы, продолжил свой рассказ дядя. – На моё замечание, что в этом доме никогда не жила девочка с таким именем, великан яростно закричал что-то о том, что собственноручно принёс её к нашему порогу. Этот недотёпа зачем-то выхватил нелепый розовый зонтик и тут, наш своевольный жилец сделал свой выпад, укусив великана за нос. В этот момент и приехали полицейские.
- Подождите, - медленно протянула Роза, недоверчиво посматривая на взрослых. – Так они что считают, что Гарри – это девочка?
- Непросто девочка, - свистяще шипел Брут, явно веселясь от всей произошедшей заварушки и ситуации в целом. – Они даже придумали ей кличку «Девочка, которая выжила». Она знаменита и её именем манипулируют многие волшебники. Написано огромное количество книг, в которых эту девочку превозносят. Гарриэт Поттер – национальный герой!
Пока я и Роза переводили все, что сказал Брут остальным, мы с тётей недоуменно переглядывались. Как могло получиться, что весь волшебный мир считал, что у Поттеров родилась девочка? Нет, даже не так, почему весь волшебный мир лелеял эту ложь последние десять лет?
- Стой! Так получается ты волшебный, если знаешь так много о волшебном мире, - наконец, осмыслив все сказанное Брутом, заметила Роза.
- Разумеется, я волшебный, - оскорбился Брут. – До того, как я нашёл вас, то много лет жил в Зоомагазине в Косом переулке. Я изо дня в день слушал все эти сплетни о необычайной девочке Поттеров и о том, что она совершила. Мне было чрезвычайно любопытно, поэтому, когда хозяйка неплотно закрыла крышку террариума после очередной кормёжки, я сбежал. Сначала отправился в Годрикову впадину, чтобы взять след, а затем оказался в доме Эвансов, где вы меня и нашли. Каково же было моё удивление, когда оказалось, что великая Девочка, которая выжила - на самом деле была мальчиком. Я ждал момента, когда волшебники придут в ваш дом и опростоволосятся последние три года. И надо сказать: ожидание того стоило.
Брут снова зашёлся в своём ужасающем свистящем смехе, пока Роза переводила его речь.
- Неужели у волшебников нет никаких метрик? – недоуменно спросил Дадли, поглядывая на все ещё смеющегося змея.
- Ни черта у них нет, - яростно заметила тётя. – Они бросили Гарри на пороге с нелепым письмом в одеяле. Нам с Верноном пришлось подкупить кое-кого, чтобы мы оформили свидетельство о рождении Гарри. У нас не было никаких записей о браке Лили, так что единственное, что мы смогли — это сделать его Гарри Эвансом. Господи Иисусе, нам даже пришлось подкупать работника морга, чтобы он создал свидетельство о смерти Лили. Эти проклятые волшебники забирают детей из мира, совершенно не заботясь о том, как их судьба будет вестись дальше.
- Подождите, но, если все эти письма были адресованы девочке, которой нет, где твое настоящее письмо? – протянула Роза, рассматривая очередное письмо, принесенное великаном. Должно быть, во всей этой суматохе Брут смог его умыкнуть и его не забрали полицейские. Сбегав за мешком, в который мы складывали письма, Дадли вывалил все пачки на стол, и мы начали их просматривать.
— Вот! – Роза была той, кто нашла письмо, адресованное мистеру Г. Эвансу, проживающему в спальне на чердаке. – Что все это значит?
- Должно быть, Джеймс Поттер что-то сделал, раз весь магический мир считает, что в семье Поттеров родилась девочка. Я никогда не слышал никаких слухов о мальчике. Все всегда превозносили Девочку, которая выжила, они буквально ее обожествляют. Есть даже официально распространяемые фотографии с её автографом. Ой, подожди-подожди, толи ещё будет, когда сегодня вам нужно будет прийти в банк, чтобы засвидетельствовать введение наследника в род, - Брут продолжал весело сипеть, наслаждаясь атмосферой абсолютного непонимания, витающей в доме.
- Что ещё за введение в род? – переспросила Роза, сравнивая письма для несуществующей девочки и существующего мальчика.
- Гарри остался последним представителем рода, поэтому он должен вступить в права наследника, иначе, его состояние просто растащат министерские крысы, особенно когда выясниться, что Девочки, которая выжила, и нет. Гарри должен вступить в свои права, ему суждено творить новую политическую и магическую линию, - никто из нас точно не мог понять, отчего Брут был столь самодоволен, объясняя это.
- Что ещё он просипел? – строго спросила тётя, рассматривая наши недоуменные лица.
- Я только понять не могу, отчего он такой самодовольный, как будто уговорил кого-то из нас пнуть котов старухи Фигг, - пока Роза переводила новую информацию для взрослых, спросил Дадли.
- Я столь самодоволен, мой глупый человеческий детёныш, потому что теперь, когда главой станет Гарри, род Поттеров исчезнет из списка великих светлых. Для магических змей всегда фривольное время, когда возрождаются тёмные рода.
- Почему?
- Потому что только Тёмные ценят других магических существ.
- Нет, почему ты решил, что я сделаю род Поттеров – тёмным?
- А каким ещё ты сможешь сделать свой род? Вся ваша цветочная семья несёт в себе метку смертельной магии. Первой она пробудилась в Лилии, девочка развила её в себе, так сильно, как только смогла, сумев обмануть для тебя саму смерть. А эти великие светлые усилили магию смерти в тебе, когда, оставив на пороге ноябрьской ночью, убили тебя. Роза и Дадли, окружённые твоей аурой, так же теперь хранят в себе пробуждающуюся силу. Их дети будут магами. Ваш глупый цветочный род на самом деле оказался весьма и весьма губительным для всех остальных.
Услышав столь необычные новости, мы все же разошлись по спальням. Всем нужно было немного поспать, прежде чем что-то решать и делать. Ещё ни разу мой день рождения не был столь странным.
Во время позднего завтрака было решено, что мы с тётей Петуньей отправимся в банк, чтобы выяснить все подробности, о которых рассказал ночью Брут, а дядя с остальными детьми останутся дома в ожидании плотника. Выбитую дверь ещё никто не отменял.
Большую часть покупок к школе, мы совершили в день получения первого письма. Покупку волшебной палочки мы отложили на мой день рождения, так сказать для большей значимости этого дня. Но теперь более значимым было выяснить подробности о родах, а также отчего весь магический мир считал меня девочкой. Брут, разумеется, увязался вместе с нами. Он три года ворчал и брюзжал в ожидании отменного веселья за счёт волшебников, так что сейчас явно не собирался его упускать.
- Думаю, можно обратиться к тому же гоблину, у которого мы обычно меняем деньги, - тихо заметила тётя, когда мы зашли в прохладное фойе Гринготса. Сегодня отчего-то посетителей в Косом переулке, как и в банке, было непривычно много.
- Списки школьных предметов пришли. Все эти никчёмные людишки выбрались на свет божий за покупками. Жалкие двуногие, которым лень дойти до террариумов, - привычно бухтел Брут, скрываясь в моем рукаве. Поняв, что змей что-то говорит, тётя вопросительно посмотрела на меня, моё пренебрежительное пощипывание змея было ей ответом. Ничего дельного он не советовал.
- Добрый день, - любезно поздоровалась тётя Петунья, когда пришла наша очередь. – Сегодня мы бы хотели пройти процедуру вхождения наследника в род.
Несмотря на полное незнание ситуации, тётя сохраняла самый невозмутимый вид, будто для неё эта просьба была такой же обычной, как и размен пяти сотен фунтов в галлеоны. А вот гоблин немного опешил.
- И в какой же род должен войти наследник? – приподнявшись со своего места, гоблин окинул меня пренебрежительным взглядом. Вообще-то для одиннадцатилетки я был довольно высокого роста, меня, итак, было прекрасно видно из-за конторки.
- Род Поттеров, - легко ответила тётя, словно это было понятно и без каких-либо указаний. Брут тихо сипел от счастья, гоблин кровожадно ухмыльнулся.
- Раз вы настаиваете, пройдёмте со мной.
Крикнув что-то на их гортанном наречии, гоблин спрыгнул со своего высокого табурета и, обойдя конторку, повёл нас к одной из дверей. Было что-то пугающее в том, как кровожадно гоблин на нас оглядывался, проверяя идём ли мы следом.
- Если ты не Поттер, но примеришь родовой перстень, он убьёт тебя, - Брут любезно пояснил мне причину алчного блеска в глазах гоблина. – Очень редко свежее мясо само добровольно идёт в руки гоблинов.
Было у Брута одно прекрасное качество.
Наш мерзкий семейный змей отлично умел успокаивать.
Кабинет, в который нас привёл гоблин, не был роскошным или маленьким. Я бы сказал, он был строго деловым: ничего лишнего и никакой вульгарности в отделке. Заняв место за столом, гоблин указал нам на места для посетителей и, черкнув послание на желтоватом пергаменте, отправил его сквозь воздушную трубу.
- Процедура введения в род наследника довольно проста и обычно проводится волшебниками в кругу семьи. В день одиннадцатого дня рождения старший ребёнок клянётся соблюдать заветы семьи и быть достойным его членом, надевая на свою руку перстень наследника. В зависимости от искренности и желаний ребёнка семейная магия решает быть ли ему наследником. Если решение положительное: кольцо уменьшается в размере и ничего ужасного не происходит. Если ответ отрицательный, - гоблин широко усмехнулся. – Руку ребёнку иногда приходится отращивать заново.
Тётя шумно сглотнула, Брут замер. После лёгкого стука в кабинет зашёл ещё один гоблин, положив на стол небольшую коробочку.
- Так как род Поттеров угас до одного человека. Ему суждено быть сразу же главой всей семьи, - гоблин достал из коробочки массивное кольцо, протягивая его мне. – Но прежде нужно произнести клятвы. Поттеры издревле клялись служить свету, бороться с нечистью и несправедливостью, поддерживая чистоту магической крови.
Рассматривая массивное золотое кольцо, украшенное большим рубином, я скептически фыркнул на слова гоблина о клятве. Так себе был обет, если учесть, что теоретически, со слов Брута, и я был какой-то темной нечистью.
- Внешний вид кольца никак нельзя поменять? – переведя взгляд на гоблина, спросил я. Потому как плотоядно гоблин облизывал губы, он уже представлял хороший стейк из нашей плоти, и не сразу понял, что я обращаюсь к нему.
- В зависимости от результата принятия магией клятв, кольцо станет таким, как пожелает волшебник. Но обычно все волшебники оставляют перстень главы рода в неизменном виде, чтобы остальные представители магических родов могли понять кто перед ними, - шумно сглотнув, ответил гоблин.
- Ты не обязан произносить клятвы вслух, если не хочешь, чтобы посторонние их услышали, - наконец, подсказал хоть что-то полезное Брут.
- И не важно, на какой палец я его надену? – снова я обратился к гоблину, который уже начал нетерпеливо ёрзать на своём кресле.
- Обычно надевают на указательный палец правой руки, но это непринципиально.
Сомневаться дальше было бессмысленно. Я точно знал, кем был и пусть не точно, но, в какой-то степени, знал, что было справедливым и правильным для меня в жизни. Жить честно в меру возможностей, быть успешным в выбранном поприще, уважать членов семьи и оказывать помощь тем, кто в ней нуждается – это и стало моими обетами перед магией, когда я надел перстень на большой палец правой руки. Рубин вспыхнул глубоким алым светом, отчего волна душного перепрелого воздуха прокатилась по моему телу. Мне хотелось чихнуть и отвернуться от этого запаха старости и плесени. Будто почувствовав моё желание, аромат стал меняться: в нем появились новые свежие нотки, и сама магия стала ощущаться как первый лёгкий мороз. С небольшим треском кольцо уменьшилось и видоизменилось, став точно по размеру. Теперь фамильный перстень Поттеров стал толстым золотым ободом с небольшими хаотичными вкраплениями рубиновых точек.
Гоблин комично распахнул пасть, неверующе смотря на меня.
- Вы… вы… кольцо приняло вас, - наконец, прохрипел он.
- Разумеется, кольцо приняло его, - возмущённо фыркнула тётя, быстро отойдя от благоговейного восхищения, с которым она наблюдала за всем происходящим.
- Но он же мальчик, - возмущённо заметил гоблин. – Все в магическом мире знают, что наследница рода Поттеров – девочка, которая выжила – Гарриэт. Ещё никогда семейная магия не выбирала в качестве главы рода – никому не известного бастарда.
Брут зашёлся в истерическом смехе, а тётя в негодующем вопле: что значит бастарда?
На это гоблину ответить было нечем, и он написал новую записку, явно прося о помощи. С определённой насторожённостью, но мне все же был выдан ключ от банковской ячейки Поттеров, правда пока я мог пользоваться лишь семьюдесятью тысячами от всего капитала рода, остальное будет доступно после моего совершеннолетия. Забрав из ячейки около ста галлеонов на покупку волшебной палочки и прочих расходов в течение учебного года, я так же отсчитал тысячу золотых, чтобы дядя Вернон смог реализовать их в нормальном мире, где цена золота была куда выше.
Тётя все ещё что-то возмущённо шипела про дураков и бастардов, пока мы выходили из банка. Следующим и единственным пунктом на повестке этого дня была покупка волшебной палочки. На Косой аллее было две лавочки, торговавшие палочками. Одна из них имела вид весьма достойный и аккуратный, а вот вторая скорее походила на давно забытый старый склад. Одинаково скривившись, мы с тётей направились в магазин Чудесных волшебных палочек Джимми Киддела. И тут Брута словно прорвало.
- Как же все эти дурочки, заходящие в зоомагазин, любят поворковать над книзлами и пообсуждать Джимми Киддела. И то в какой он ходит мантии и какого интересного цвета его глаза, а уж какой вкрадчивый и бархатный голос. А манеры! Какой же галантный он волшебник и всегда подаст руку и откроет дверь. Даже какого цвета носки он носит, они могли обсуждать часами. Но никто и никогда не обсуждал его волшебные палочки, будто Джимми Киддел существует только как примечательная личность для сплетниц, обсуждающих его сексуальные предпочтения, но не как мастер волшебных палочек. А он получил звание мастера и защищал его дважды, потому что сначала получил его в Америке, а в родной стране посчитали, что он этого звания не достоин.
- Добрый день.
У Джимми действительно был приятный голос, и он, галантно поклонившись тёте Петунье, строго и без лишнего пафоса перешёл к подбору волшебной палочки для меня. Прежде чем протянуть очередную палочку, он всегда объяснял из каких она сделана материалов и в какой области будет хороша. Было заметно, что мистер Киддел любил своё дело и наслаждался процессом подбора волшебной палочки очередному юному волшебнику. В конце концов, мне подошла палочка из боярышника с сердцевиной в виде сердечной жилы фестрала. Она была хорошо как для медицины, так и для проклятий.
Как многое оказывается связано со смертью.
К моменту нашего возвращения домой, нас ждал очередной сюрприз. Он был таким же необычным, как и наш полуночный гость. Только на этот раз он хотя бы выглядел как обычный человек. Высокий и худой мужчина, укутанный в чёрную мантию, сидел на диване в гостиной дома Дурслей и всем своим видом выражал крайнюю неприязнь ко всему происходящему. Дядя Вернон смотрел на него таким же презрительным взглядом. Дадли и Роза, сохраняя полную невозмутимость, тихо переговаривались жестами, ставя ставки на то, кто выйдет из себя первым. Гнетущую атмосферу наступающей грозы нарушила тётя Петунья.
- Северус Снейп, мерзкий мальчишка из Паучьего тупика, чем я обязана такому презренному гостю в своём доме? – прежде чем заговорить, тётя подтолкнула меня в сторону кухни, явно стараясь сделать так, чтобы мужчина меня не заметил.
- Петунья, - мужчина ответил ей с таким же теплом и трепетом. – Директор Дамблдор отправил меня, чтобы я отдал письмо Гарриэт Поттер и сопроводил её за покупками в Косой переулок.
Если бы Северус Снейп был змеёй, то того количества яда, которое он генерировал своими словами, хватило бы, чтобы уничтожить все население Суррея. Чуть хохотнув, Дадли пересёк гостиную и, подмигнув мне, достал из кладовки огромный мешок, в который мы складывали письма. Поставив мешок рядом с нашим гостем, Дадли занял своё прежнее место.
- Как видишь у нас вполне достаточно этих глупых писем, адресованных «мисс Г. Поттер», - холодно отчеканила тётя. – Только вот никакой мисс Г. Поттер в этом доме не проживает, поэтому, будь так любезен, покинь мой дом и больше никогда в нём не появляйся.
Мистер Снейп так сильно сжал челюсти, что желваки на его сухих щеках отчётливо проявились. Роза быстро семафорила о том, что ставит все свои карманные деньги на победу матери в этой схватке. Никто её ставку не поддержал, потому что и дураку было понятно, что Петунья победит. Упав на пол, Брут ловко пополз в гостиную, кажется, змей хотел быть в первом ряду столь восхитительного представления.
- Я не могу уйти, не выполнив поручения директора, - прошипел мистер Снейп, почти не разжимая губ. Письмо, которое он сжимал в кулаке, было безоговорочно испорчено.
- Кем бы ни была эта Г. Поттер, она здесь не живёт, - отчеканила тётя, с каждым словом подходя ближе к нашему гостю. – Мы доверили тебе её защиту, а ты бросил её, посчитав не такой значимой и искусной, как все эти чистокровные снобы. Ты предал её и не уберёг, а теперь смеешь приходить в мой дом и что-то требовать. Нет, Северус Снейп, как бы ни любили тебя мои родители и как бы они не искали тебе оправдания, меня тебе никогда не удавалось провести. Ты всего лишь жалкий и глупый мальчишка, завидующий чужому счастью и силе. Забери все эти чёртовы письма, адресованные девчонке, которой уже давно нет, благодаря твоему дражайшему директору, и проваливай. И никогда, слышишь меня, никогда не появляйся в моем доме, иначе, клянусь Богом, я сделаю то, на что у моей сестры не хватило сердца – уничтожу тебя, как помойную крысу.
С громким треском наш гость покинул гостиную, прихватив с собой мешок с письмами. Несколько минут в комнате стояла звенящая тишина, кажется, что все боялись даже дышать.
- Торт, - робко заметила Роза. – Давайте, все же съедим праздничный торт.
После того, как праздничный торт был съеден, а чемоданы перепроверены, мы отправились в давно запланированный отпуск. Брут, которого вся эта ситуация крайне забавляла, остался в доме на Тисовой, обещая пересказать все сплетни. Ближайшие две недели, мы должны были провести в гостях у тётушки Мардж, прежде чем отправиться в отпуск во Францию. Старшие Дурсли почти год планировали этот большой отпуск, чтобы он понравился всем детям перед расставанием. Все мы разъезжались по престижным школам, так что могли увидеться только на рождественских каникулах.
Две недели в гостях у тётушки Мардж прошли совершенно обычно. Мы вели себя неадекватно, а взрослые пытались «не замечать» всю ту грязь и ссадины, с которыми мы возвращались поздними вечерами домой. Поездка во Францию очаровала всех без исключения, даже дядюшка не сильно ворчал, когда мы настаивали на посещении очередной экскурсии.
На магический французский квартал мы наткнулись случайно, но так как всем хотелось выяснить есть ли какая-нибудь разница между волшебниками Англии и Франции, то мы изучали его с таким же рвением, как и собор Парижской Богоматери. Первым разительным отличием, что бросилось нам в глаза, было то, как французские волшебники одевались. Это все ещё были мантии, но они походили скорее на лёгкий плащ или длинный кардиган, которые никак не походили на те глухие хламиды, которые носили англичане. Под мантиями французы носили обычную одежду, так что, выйдя с магической улочки на обычную, никто из них не бросался бы в глаза из-за своего необычного вида. Англичане же, по всей видимости, под мантиями носили только нижнее белье, что вызывало отвращение у всех нас.
Вторым разительным отличием стали куда более демократические цены на товары общего использования, а вот магические артефакты стоили куда дороже. К образованию во Франции так же относились иначе: прежде чем поступить в школу магии Шармбатон, многие маленькие волшебники посещали специальные дошкольные заведения, где их обучали основам и обычаям волшебного мира. Поговорив с продавцом в книжном магазине, дядя Вернон был впечатлён списком предметов, которые изучали юные волшебники на своём первом курсе в Шармбатоне. Из-за этого его мнение о школьной программе Хогвартса испортилось ещё сильнее.
Денежным оборотом во Франции заведовали гоблины, так что тут никаких изменений не было. Если не брать в расчёт, что здешние гоблины не смотрели на меня, как на мерзкого бастарда, когда мы оформили чековую книжку.
Вечером, после похода в магический квартал, меня ожидала довольно странная неприятность. Никто точно не понял, почему двойняшки упросили отца купить им книгу, но она не была учебником и скорее походила на роман, так что Вернон спокойно за неё расплатился. Книга называлась Величайшие волшебники двадцатого века.
- Во-первых, папа, мы упросили тебя купить эту книгу, потому что она на английском, - широко улыбаясь, пропела Роза.
- А, во-вторых, потому что в ней есть глава с название Гарриэт Поттер – девочка, которая выжила, - в тон сестре, заметил Дадли, открывая книгу на нужной странице. – И здесь есть довольно забавный абзац, описывающий внешность самой известной девочки Британских островов.
Эта необычайно вежливая девочка является точной копией своей бабушки Юфимии. У нее растрепанные золотистые волосы, так свойственные их семье, глубокие карие глаза, которые, кажется, смотрят тебе в душу. Как и отец Гарриэт близорука, поэтому носит очки и всегда немного стесняясь, поправляет волосы, чтобы прикрыть ими крохотный шрам в виде молнии, оставшийся после той ужасной ночи.
Не веря в то, что прочитал Дадли я забрал у него книжку и после нескольких минут, зачитал ещё парочку странных фактов о несуществующем человеке. Единственным, что было общим между мной и этим субъектом из книги – это наличие шрама на лице. Правда, мой из-за «душевной» инфекции был огромным. Он проходил черед весь лоб, рассекал бровь, веко и даже заходил на скулу.
- Получается, они полностью выдумали эту девочку и сейчас все дети английских волшебников, отправляющиеся в Хогвартс, будут ждать встречи с ней? – недоуменно спросил я, поглядывая на взрослых.
- Нужно будет спросить у гоблинов, нельзя ли перевести тебя в другую школу, - нервно пощипывая усы, пробормотал дядя.
Как оказалось изначально нельзя перевести студента из одной школы в другую. Это можно сделать только после сдачи первых экзаменов, то есть основное общее образование мне все же нужно было получить в Хогвартсе, а вот среднее полное я мог получить в любой другой школе, если её удовлетворят мои оценки.
Несмотря на столь странные новости, остальная часть наших французских каникул прошла без неприятных эксцессов. Домой мы вернулись тридцать первого августа утром, так что все, что оставалось это перепроверить наличие школьных вещей в чемоданах и выслушать последние сплетни от Брута.
Сплетен этих оказалось достаточно много, и они были весьма разнообразны.
- Ваше вопиющее нежелание слушаться меня, когда я приказывал вам пинать мерзких котов, явно пошло вашей семье не на пользу. Старуха Фигг была заслана на эту улицу в роли шпиона, чтобы следить за тем, как живёт великая девочка, которая выжила. Правда, как я понял, старуха переехала сюда через несколько лет после того, как девочку выбросили из волшебного мира, и она не знала, что у вас родились двойняшки. А так как все упорно считают, что великая девочка Поттеров – это девочка, то все её отчёты о её жизни, она составляла, описывая Розу. Фигг не особо нравилась её шпионская роль, так что особой прыти в выяснении всех нюансов вашей жизни она не проявила и исправно докладывала, что девочка здорова и обласкана родительской любовью. Когда сюда явился его сиятельство директор всего и всея Дамблдор и она поведала ему о том же, что и обычно. Благодаря тому, что все вы пошли в магическую цветочную породу, а значит все довольно высокие и однотипно светлокожие, и светловолосые, то сомнений в том, что все вы родственники у Фигг никогда не возникало, но так как ей велели следить за девочкой, она и следила за девочкой. - Брут перевёл дыхание, явно готовясь рассказать самую забавную часть своего повествования. – Ох, и бушевал же этот старый кретин, когда понял, что вы не приютили у себя племянницу.
- Погоди, ты хочешь сказать, что они отправились искать эту несуществующую девочку куда-то ещё? – недоуменно переспросил я змея.
- Да. Должно быть, твой отец был не так прост. Твоя мать спасла тебя от смерти, а он защитил твою дальнейшую жизнь. Для всего волшебного мира существует только Гарриэт Поттер, а ты хоть и являешься Поттером, каким-то образом оказываешься не связанным с этой семьёй. Весь последний месяц Британию лихорадит, потому что все волшебники министерства ищут свою Золотую девочку. А уж сколько криков было, когда на очередном министерском собрании было объявлено, что у рода Поттеров появился новый глава.
- Если об этом было объявлено, разве они не поняли, наконец, что Гарри именно тот, кого они ищут? – когда мы перевели рассказ Брута для всех остальных, спросил дядя Вернон.
- Единственным прекрасным качеством гоблинской натуры является то, что они никогда не раскрывают тайн, так что имя нового главы рода, они не выдали. Если честно, я не думаю, что кто-нибудь вообще удосужился у них спросить, ведь обычно такие обряды исполняют в кругу семьи. Министерство лишь способно зафиксировать этот обряд, больше никакой информации они не имеют, - пояснил довольный змей. - К тому же, я начинаю думать, что заклятие или обряд или что там придумал твой отец, будет действовать, пока ты не станешь совершеннолетним. Так что, возможно, гоблины и сами не могут сказать твоего имени. Словно все факты, которые конкретно указывают на то, что ты единственный ребенок Поттеров, просто исчезают из мыслей и памяти людей и существ.
- Но ведь все мы знаем кто на самом деле Гарри, да и ты это знаешь, почему у всех остальных не получается это понять? – недоуменно почесав нос, спросила Роза.
- Я не уверен, моя маленькая девочка, отчего все происходит именно так. Думаю, что вы знаете, что Гарри тот, кто он есть, потому что вы его кровные родственники, ведь кто-то же должен был его воспитывать и знать правду. Я присоединился к вашей семье несколько лет назад, возможно, защитная магия Джеймса Поттера покрыла меня. Чтобы он не сделал, он вложил в это всю свою душу и фантазию. Не так-то просто провернуть шутку, которая будет жить так долго и защищать так хорошо.
- Кажется, пройдоха Поттер все же сделал, что-то достойное, чтобы защитить свою семью, - наконец, вынес свой вердикт дядя Вернон. – Хотя разрядить дробовик в лицо тому монстру, что на них напал, было бы куда практичнее, этой странной шутки.
В конце концов, взрослым все же удалось загнать нас по спальням, завтрашний день моего появления в магическом мире обещал быть интересным.
- Интересно, а как Бруту удавалось быть в стольких разных местах, чтобы подслушать все эти разговоры? – почесав голову, спросил Дадли, наблюдая за тем, как змей неспешно полз по коридору.
- Должно быть, так же, как и исчезать, когда ему угрожает опасность, - пожал плечами я, взглянув на змея. Будто почувствовав, что на него смотрят, Брут оторвал голову от пола, его медное тело налилось краснотой, в атакующем броске он испарился.
Кажется, вечный брюзга Брут, наконец, дождался того момента, когда сможет вдоволь насмехаться над глупостью волшебников.
@темы: ГП, Мальчик, которого нет