Ах ты, гравитация, бессердечная ты сука
Глава 10.
читать дальше
Каникулы.
В Англии мы надолго не задержались и уже через три дня летели во Францию. Дядя Вернон затеял громадную перестройку в своей фирме и решил начать с французского филиала. Я думаю, так было решено по многим причинам. Например, потому что в случае провала можно закрыть этот филиал. Насколько я смогла выяснить из объяснений Дадли, особого дохода он не приносил. И еще была одна немаловажная причина: у нас появились новые соседи, и милый Дадлюсичек начал засматриваться на соседскую девочку. В общем, тетя Петунья решила оградить сердце своего дорогого сына от любых эмоциональных переживаний.
Первые дни после приезда были суматошными: тетя пыталась навести порядок, дядя носился везде и всюду с отчетами и графиками, а мы с Дадли просто бездельничали и, по всей видимости, мешали взрослым. На третий день ангельское терпение дяди лопнуло и, дав нам деньги на карманные расходы, он выгнал нас на улицу прогуляться. Интересно, что он так взвился?! Мы не так уж и громко, слушали музыку, - на кухне он бы точно ее не услышал. Как бы там ни было мы, наконец, получили свободу действий и явно не собирались ее терять. Пока взрослые были слишком заняты, чтобы начать таскать нас по музеям и театрам, мы хотели просто развлечься. Парки аттракционов, бессмысленные прогулки по улицам, катание на роликах в парке, походы в кино, где я, как суфлер, переводила для Дадли большую часть сложных реплик – первые недели каникул пролетели незаметно.
Но, к сожалению, когда тетя разгребла все завалы, а дядя устаканил изменения в фирме, началась «культурная» часть поездки. Прохаживаясь по Большому залу Галереи Эволюции, я пыталась делать вид, что мне безумно интересно. Нет, здесь, конечно, было интересно, но я, пожалуй, еще не доросла до того периода в жизни, когда моя неприязнь к музеям эволюционирует в любовь. В общем, мы с Дадли все чаще бросали взгляды на выход.
- Думаешь, мы еще долго здесь проторчим? - остановившись напротив экспоната слона, мы начали оглядываться в поисках Петуньи и Вернона. Они, как оказалось, самозабвенно слушали рассказ экскурсовода.
- Тут есть еще парочка залов, в которых мы еще не были, - вяло произнесла я, посматривая на часы на руке Дадли. – И если мы с тобой не придумаем что-нибудь этакое, то завтра поедем в дом-музей Бальзака.
- Черт, а я хотел сходить в тот магазинчик за футбольным мячом с автографом, - тетя, увлеченно слушавшая лекцию, вдруг стала крутить головой, но, заметив нас, успокоилась и вновь сосредоточила свое внимание на рассказе экскурсовода. – Придумай что-нибудь, - Дадли смотрел на меня таким умоляющим взглядом, что пришлось стукнуть его пару раз и потянуть ближе к взрослым. Может, нам повезет, и мы услышим хоть конец рассказа. Не повезло – это было только начало. Прошло еще два часа скуки, и с нескрываемым наслаждением мы ушли из музея.
Весь вечер прошел в обдумывании всего одной вещи: как сделать так, чтобы завтра мы смогли просто пройтись по магазинам без присмотра тети и дяди. К величайшей нашей удаче к Вернону обещали прийти гости, а, значит, взрослые будут заняты, и, если меня не припашут к готовке, то весь день будет свободен. С этой счастливой мыслью мы разошлись по спальням, надеясь на день без музеев.
На завтра до обеда каждому члену семьи нашлась работа. Я ума не приложу, как тете удалось заставить Дадли прибираться в доме, но она это сделала. Так что сейчас кузен «порхал» по дому со щеткой и тряпочкой. Мне же досталась роль повара, а точнее помощника повара. Пока я нарезала овощи для салатов, тетя готовила жаркое и тесто для пирожков. Когда все необходимое было сделано, мы получили свободу и побрели на улицу гулять. Как оказалось, Дадли неспроста согласился помочь с уборкой - тетя дала ему деньги на мяч, поэтому кузен тащил меня в магазин. Пока брат рассматривал всевозможные спортивные товары, я решил дойти до ближайшего книжного.
- Знаешь, Шиз, ходят слухи, что мой отец был анимагом, - переходя улицу, поделилась я уже давно интригующей меня новостью с рептилией. Шизик достал морду из кармана моих шорт и, скептически окинув меня взглядом, поинтересовался:
- И с каких это пор мы верим слухам? Знаешь ли, Мелисса, информация из неподтвержденных источников не должна браться на веру. Много чего могут наговорить, не следует всему верить. А если бы тебе сказали, что он с моста прыгал, ты бы тоже прыгнула? – змей осмотрелся кругом и снова спрятался.
- Ну, ладно, не слухи, и источник подтвержденный. Мне рассказал Сириус, что они были анимагами. Отец превращался в оленя, - гордо призналась я, проходя мимо маленькой светловолосой девочки.
- Раз это сказал Сириус, то источник можно считать вполне уравновешенным. Хотя это с какой стороны посмотреть. Чтобы взять в жены такую бабу, нужно быть либо пьяным, либо больным. Ну, да ладно. Но что ты от меня-то хочешь? – вот ведь змееныш, когда он хочет развлечься - я должна ему помогать, а когда я, то все, сразу же голову в кусты.
- Я хочу научиться превращаться, - книжный оказался закрыт на обед - что-то он у них поздновато, - и мне пришлось возвращаться обратно. Шиз был явно настроен не отвечать мне. Ну, ладно, я еще устрою ему райскую жизнь. Неторопливо шагая, я осматривалась по сторонам и обратила внимание на одиноко стоящую девчушку. Невысокая, худенькая, с россыпью светлых серебристых волос до плеч, она оглядывалась по сторонам и теребила край сарафана. Когда я снова прошла мимо, девочка решилась:
- Простите, Вы, не видели мою сестру? – с заплаканного личика на меня смотрели покрасневший синие глаза, голос малышки дрожал. Еще чуть-чуть, и у нее начнется истерика.
- Мелс, вот ты где. Представляешь, этот мошенник не хочет продавать мне — англичанину — мяч с автографом англичанина со скидкой! Вот нахал, - Дадли подбежал к нам и, не обратив внимания на малышку, выпалил мне о своей беде. – Ой, привет! – братец, наконец, заметил девочку и, присев на колени, протянул ей платок. Дадли смотрел на малышку расширенными от удивления глазами – еще бы, такая красавица. – А что случилось?
- Кажется, малышка потерялась, - пока девочка вытирала лицо, мы осматривались по сторонам, нет ли где растерянного взрослого, который ищет ребенка.
- Как тебя зовут? – Дадли глянул на часы. Кажется, нам уже пора было возвращаться домой. Шиз, почувствовавший переполох, выбрался из кармана и переполз на мою руку.
- Габриель Делакур, - девочка уже немного успокоилась; по крайней мере, прямо сейчас истерика не начнется.
- Что случилось, Габриель? – я за хвост стянула Шиза с руки и засунула обратно в карман.
- Мы гуляли по магазинам. Покупали Флер вещи для школы. Пока они были в зверинце, я вышла пройтись и, кажется, заблудилась, - слезинки снова потекли по щекам. Дадли в растерянности посмотрел на меня. Он терпеть не мог, когда девочки плачут. К тому же, время поджимало, а зверинцев поблизости здесь не было. Значит, Габи очень хорошо потерялась.
- Ближайший зверинец за три квартала отсюда, - Дадли смотрел на меня напряженно. – А гости придут через два часа. Надо принимать решение быстрее, - Габриель не понимала английский, но, наверное, догадалась, что говорят о ней. Девчушка смотрела на нас с такой надеждой, что мысль оставить ее здесь, казалась кощунственной.
- Ладно, Габриель, пойдем с нами. Может быть, наши взрослые смогут помочь найти твоих, - я взяла девочку за руку, и мы пошли домой. Жили мы недалеко, так что идти было недолго. Объяснив тете, что случилось, я отвела Габи сначала в ванную, а потом на кухню. После умывания и чашки крепкого чая девочка успокоилась и смогла уже более конкретно описать, что случилось. Но все равно все не стыковалось вместе. Ближайший зверинец был за три квартала, а банк в который они заходили до этого был и того дальше. Скорее всего, малышка так испугалась, что все перепутала. Тетя хотела позвонить в полицию, но дядя настоял, чтобы позвонили после ухода гостей. Он не хотел, чтобы вовремя ужина пришла полиция, и началось разбирательство. Гости должны били уже скоро нагрянуть, и я поднялась в свою комнату, чтобы переодеться. Габриель осталась на кухне с тетей - та потчевала ее пирожками.
- Между прочим, девочка – вейла, - Шизик, выкинутый мной из кармана на кровать, вставил свои пять копеек. Бросив на рептилию злобный взгляд, я пошла в ванную. Я понятия не имела, кто такая или что такое вейла, поэтому дуться на змея, за отказ помочь в анимагии, долго не могла.
- И что это значит? Что за вейла? – расчесав волосы, я села на кровать к Шизу.
- Заметила, как она выглядит: светлые серебристые волосы, миловидно личико, большие синие глаза, приятный голос – вот это и есть вейла, - Шиз причмокнул, как сладкоежка, получивший в подарок большую коробку любимого шоколада.
- Шикарно. Перекрасим меня, и получится то же самое. Ты конкретнее говори, - упав на кровать, раздраженно произнесла я.
- Ну, получится не совсем то же самое, - змей усмехнулся. – Вейлы – это магические существа, когда они спокойны, то выглядят очаровательно. Они обворожительны и милы. Они умеют гипнотизировать, и не каждый мужчина сможет устоять, если вейла захочет его приворожить. А вот если такую особу разозлить, то пиши пропало: таким страшилищем станет, еще и магическим огнем сможет в тебя запустить. Эта девочка, скорее всего, волшебница. Она же сказала, что они покупали сестре вещи к школе.
- Но как тогда она потерялась? Я не пойму: она же была очень далеко от тех мест, о которых говорила. Не могла же она, в конце концов, пройти три квартала, и только потом спохватиться, что с ней нет никого из взрослых, - вот это-то меня и беспокоило. Если девочка волшебница, то вернуть ее домой даже проще: достаточно написать им письмо, и родители придут за ней.
Наверное, просто где-нибудь поблизости вход в магическую аллею, а она вышла из нее и, когда оказалась в магловском районе, растерялась, не зная куда идти, забрела сюда. - Тогда становится понятно, почему те магазины, в которые она заходила, были близко между собой, а у нас далеко.
В дверь позвонили - должно быть, пришли долгожданные гости. Мы с Дадли с шумом сбежали на первый этаж. Тетя Петунья попросила меня быть рядом с девочкой. Так даже лучше, я смогу узнать, волшебница она или нет. Гости дяди Вернона оказались такими же занудами, как и дядя. Разговор о фирме и дрелях навевал тоску. Габриель жалась ко мне и несмело отвечала на вопросы, когда ей их задавали. Наконец, когда дело дошло до ужина, и разговор взрослых стал более оживленный, на нас – детей - перестали обращать внимание. Как говорится, зря!
- Габриель, а… - ну и как спросить? Блин, чувствую себя больной в клинике для умалишенных: «Я волшебник! Волшебник». – Тебе этот вопрос может показаться странным, но если что, то я не сумасшедшая, ты знай, - Дадли прыснул, и, улыбаясь, глотнул сока. Габи с интересом смотрела на меня. – В общем, Габриель, ты случаем не волшебница?
- Да, - девочка заметно оживилась. Дадли оглянувшись на взрослых, подлил всем нам сока и, подмигнув Габи, указал на меня:
- Она тоже, так что, если что, вы обе не сумасшедшие, - малышка с изумлением посмотрела на меня и растянулась в счастливой улыбке. Да, пожалуй, она действительно не совсем простой человек.
– Когда они перейдут к бренди, мы сможем уйти и придумать, как доставить тебя домой, - ободряюще улыбнувшись девочке, я поспешила ответить на заданный мне вопрос мадам Ле Пен. Господа еще долго не желали заткнуться и перебраться в гостиную курить сигареты и перемывать кости всем подряд. Так что мы втроем уже успели заскучать и начать играть в слова. Но когда это чудо, наконец, произошло, наша троица завалилась ко мне в комнату. Шиз поднял морду с подушки и, окинув нас мутным взглядом, снова заснул. Габи слабо вскрикнула, но Дадли ее успокоил. Итак, мы растянулись на кровати, Габриель уткнулась в мое плечо и быстро уснула.
- Думаешь, обычная полиция сможет вернуть ее домой, если она волшебница? – Дадли скинул Шизика с подушки и улегся на нее сам. Змей ворчливо зашипел, обещая насолить кузену, и переполз повыше.
- Даже не знаю, скорее всего нет. Может быть, напишем ее родителям, только вот я даже не представляю, кому писать. Она же не назвала их имена, - Букля прилетевшая следом за нами во Францию ухнула. Сова давно хотела размять крылья. Но кому писать письмо мы с Дадли не знали. Посмотрев на спящую девочку, брат раздумал ее будить, да и мне не хотелось этого делать. После всего, что она пережила, пусть хоть чуточку поспит. Снизу раздался громкий хохот дяди Вернона.
- Слушай, я вспомнил, когда мы спросили ее в первый раз, она сказал, что они покупали вещи для ее сестры Флер. Может быть, напишем ей? – это была мысль. Аккуратно встав с кровати, чтобы не разбудить спящую девочку, я достала из ящика стола листок и ручку. Теперь мы с Дадли одинаково бессмысленно уставились на бумагу. А что написать, чтобы нас не приняли за идиотов или похитителей?! Стрелки часов тянулись мучительно медленно, скоро уже будет девять часов, ее родители, наверное, уже сума сошли от переживаний. Первые пять экземпляров письма отправились в мусорную корзину, Дадли стал нервно барабанить по столу, пока Габи не заворочалась. Еще через четверть часа мы начали писать очередное письмо.
Мадмуазель Флер Делакур.
Сегодня около трех часов дня на улице я с братом встретила маленькую девочку. Она потерялась и спрашивала у прохожих, не видели ли они ее сестру. Мы не решились оставить девочку на произвол судьбы на улице и привели к нам домой. Сейчас ваша сестра – Габриель находится по адресу: улица Фобур Сент-Оноре дом 183.
С уважением, Мелисса Поттер.
Скептически перечитав письмо, я уже подумывала выбросить его, но часы на столе щелкнули – девять часов. Гости, по всей видимости, уходить не собирались, так как гомон разговора снизу стал громче и интенсивнее. Петунья заглянула в комнату, проверив, что все хорошо, а малышка спит. Тетя, нервно хихикая, спустилась вниз. Дадли повертел пальцем у виска и стал доставать Буклю из клетки.
- Давай отправим это письмо, а то так мы целую ночь сможем его переписывать и ни к чему лучшему не придем, - запечатав послание, я привязала его к лапке совы. Открыв окно, я выпустили птицу в воздух. – Думаешь, они скоро получат письмо?
- Не знаю, но будем надеяться, что скоро, - Дадли хмыкнул и вышел из комнаты. Через пару минут он вернулся с графином сока и парой стаканов, сбегав вниз еще пару раз он принес печенье и конфеты. Началось томительное время ожидания. От скуки я стала рисовать Габриель. Рисунок был уже почти завершен, когда произошло сразу же несколько событий. Кто-то из гостей внизу разбил чашку или две, а в моей комнате появилось двое взрослых волшебников. Дадли даже от изумления рот открыл, но быстро взял себя в руки. Было чему изумиться: эта парочка была совершенно контрастной. Мсье был на голову ниже своей спутницы, полноватый с маленькой заостренной бородкой. Его можно было бы назвать веселым и добродушным, если бы не красные от усталости и беспокойства глаза и не легкое дрожание жилки у правого виска. Женщина была изумительно прекрасной. Теперь понятно в кого Габриель такая красавица. Заметив девочку, оба родители метнулись к кровати. Мадам Делакур обняла дочь, что-то быстро затараторив, Габи проснулась и, поняв, кто ее обнимает, расплакалась. Дадли и я громко выдохнули, мсье Делакур подошел к нам и обнял по очереди, расцеловав в щеки.
- Мы очень благодарны вам! Я даже не могу выразить как сильно! Это было такое облегчение, когда ваше письмо пришло Флер. Мы уже и не знали, что делать, как искать Габи, а тут ваша сова. Как нам вас отблагодарить?! – мужчина сказал это настолько быстро, что даже до меня смысл дошел не сразу. Дадли же очевидно потерял нить речи еще на первых словах. Внизу гости как-то особо притихли.
- Было бы классно, если бы мы не шумели, а то внизу маглы и появление двух волшебников их очень удивит. Да, и моим родителям это не особо понравится, - Дадли произнес все очень медленно, прислушиваясь к вновь начавшемуся внизу разговору. На несколько минут наша комната погрузилась в молчание.
- Мы очень рады, что все разрешилось хорошо, так что не стоит особых благодарностей, - я слабо улыбнулась мадам Делакур, прижимающей дочь к груди.
- Спасибо Вам, - она замялась, не зная, как к нам обратиться.
- Мелисса Поттер и Дадли Дурсль, - представила я нас обоих. Делакуров же звали Аполлин и Гаспар.
- Спасибо Вам, мадмуазель Поттер и мсье Дурсль. Мы очень благодарны вам и никогда не забудем то, что вы для нас сделали, - Аполлин говорила с чувством и, если бы не прижимала к себе дочку, точно бы принялась обнимать нас. Делакуры исчезли так же, как и появились, а мне с братом только и оставалось, что смотреть на опустевшую комнату.
- Ну, ни черта себе! – только и произнес кузен, прежде, чем тетя пришла проверить все ли у нас нормально. Объяснив захмелевшей тетке, что это родители-волшебники забрали девочку домой, мы решили, что на этом день может и закончиться. Вот тебе и не сходили в музей.
Последняя неделя июля пролетела очень быстро. Большую часть времени я проводила вместе с Флер и Габриель. Делакуры пришли к нам на следующий день, чтобы отблагодарить. Тетя Петунья и дядя Вернон на удивление хорошо их приняли. Флер была лишь на пару лет старше меня, и она безумно любила младшую сестру. Так что факт ее спасения нами был принят близко к сердцу. После первого посещения магической аллеи Дадли отказался сопровождать нас и дальше. Пожалуй, для него летающие метлы, странные животные и гоблины – это слишком необычно. Знакомство с двумя француженками было приятным добавлением к каникулам. И я была очень рада, что у меня появились друзья в этой стране. Было очень обидно, что Рон и Гермиона не отвечали на мои письма.
Вместе с Флер я купила свою первую книгу о анимагии. Француженке очень понравилась эта идея, и она тоже загорелась ее изучением. Шизик, конечно, потом долго ворчал, что это бредовая идея, что ни у меня, ни у Флер нет мозгов, но помогал, когда я спрашивала у него что-либо. А еще я учила девчонок английскому. Получалось у них жутко, но если они будут стараться, то, несомненно, выучат этот язык.
В мой День Рождения я была приятно удивлена подарками. Дурсли подарили мне наручные часы. Наверное, это Дадли настоял, так как я все время дергала его, чтобы узнать время. А Делакуры - магический фотоаппарат. Из Англии ни от кого вестей не пришло. Может, мою почту воруют? Не может же быть, что даже Сириус, который убеждал меня жить с ним, забыл о моем Дне Рождение. Странно, что-то здесь не чисто. Долго развивать эту мысль мне не дали: Дадли без особого сопротивления уволок меня в парк, где должны были ждать Флер и Габриель. Это был лучший из моих двенадцати Дней Рождений. Я еще никогда не чувствовала себя такой… нужной и счастливой. Только вечером, уже засыпая, мне стало немного жать, что не было Рона и Гермионы, а еще Сириуса, да и Драко с Томом, и еще кого-нибудь…
Мы планировали провести во Франции все летние каникулы и вернуться в Англию только на последней неделе за вещами для школы. Но то, что планировали мы, и то, что спланировано для нас - не всегда одно и то же. Миссис Смит, та наша соседка, на чью дочь засматривается Дадли, позвонила тете пятого августа: наш дом пытались обокрасть. На сборы понадобился всего день и ночью мы должны были лететь обратно. С Делакурами мы попрощались уже в аэропорту: Гаспар любезно предложил нас довезти. Я-то, наивная, всегда думала, что дядя Вернон, когда выпьет, дурацкий водитель, но нет, мсье Делакур даже трезвым водил очень странно. Даже не хочу знать, как нам удалось не врезаться ни во что. Хотя первые встретившиеся нам, тринадцать столбов я с опасением считала, на остальные уже не обращала внимания. Пообещав писать девчонкам, я с тоской посмотрела на отъезжающую машину. Мне будет их не хватать.
Я позволила себе похандрить на протяжении всей обратной дороги. В чувство меня привело неопределенное хмыканье Дадли, когда мы подъехали к дому. Ничего существенного с ним не произошло: окна, двери, даже цветы - все на своих местах, ничего не изменилось. Как только мы перешагнули порог, тетя и дядя принялись носиться по комнатам, проверяя все ли на месте, и что украли. Скептически окинув взглядом суетящихся родственников, я потащила свой чемодан в комнату. Дадли нагнал меня на середине лестницы и, подхватив мои вещи, отнес их в комнату. Поддавшись всеобщей суматохе, мы тоже осмотрелись, не пропало ли что.
Если комната Дадли была в идеальном порядке, который навела тетя перед отъездом, то моя представляла полную её противоположность. Здесь явно кто-то был и что-то искал. Мой школьный чемодан был открыт, хотя я закрывала его перед отъездом, все вещи в нем были покиданы как попало, лишь бы он закрылся. Но из-за устроенного бедлама он как раз и не закрылся. На письменный стол в беспорядке были навалены тетради, старые письма, книги, чистые листы пергамента. Присвистнув, Дадли поспешил спуститься вниз за родителями. Когда дядя и тетя поднялись и заглянули в мою комнату, на их лицах можно было прочесть всего одну мысль. Если вор увидел, а он увидел: учебники по магии, котлы, весы, магические фотографии в альбоме и прочие магические атрибуты, - то он явно догадался, что здесь дело не чисто. А значит, о Дурслях, могут подумать что-то странное, а это точно не входило в планы столь многоуважаемой и нормальной семьи. Так что вердикт дяди был резким и громогласным, когда завтра он поедет в полицию, то сообщит, что ничего не пропало.
Остаток дня я убиралась в комнате, Дадли старался мне в этом помочь. Если, конечно, разглядывание моего фотоальбома можно назвать помощью. Когда все вещи заняли свои законные места, я смогла сделать вывод, что, действительно, ничего не пропало. Странно это все как-то: до меня не доходит почта, и кто-то рылся в моих вещах.
Первые три дня после возвращения прошли тихо. Тетя Петунья наводила лоск дома, дядя обогащал свою фирму, а мы с Дадли и Пирсом маялись от скуки. Еще немного, и желание взвыть на луну перевесило бы здравый смысл. Приехала бы тетушка Мардж что ли? Но беда пришла, откуда не ждали. Вернон смог добиться встречи с важными кредиторами, и они должны были прийти к нам на ужин. Я напросилась помогать с готовкой с самого утра, хотелось хоть чем-то занять себя. Когда к ужину было все подготовлено, и Дадли с Верноном уже прихорашивались перед зеркалом, я поднялась к себе. Мне очень не хотелось присутствовать при еще одном занудном мероприятии. Зайдя в комнату, я даже не сразу поняла, что в интерьере что-то изменилось. А, точнее говоря, в интерьер моей комнаты, очень старалось вписаться непонятное существо. Маленький, сморщенный… человечек, одетый в грязную… наволочку, смотрел на меня большими, как теннисные мячи, глазами и, шевеля не в меру большими ушами, улыбался. Он стоял на моей кровати, сцепив длинные перебинтованные пальцы на животе, и раскачивался с пятки на носок. Я вспомнила, как нужно дышать, только через несколько секунд, речь вернулась значительно позднее.
- Мелисса, ты обязана быть со мной, я же свихнусь там от скуки, - зашедший в комнату Дадли пару раз провел рукой перед моим лицом, привлекая внимания, а потом тоже заметил Это. Интересно, когда начинаются общие галлюцинации – это к чему?! Дадли зачем-то ущипнул меня, рефлекторно стукнув его в ответ, я не отрывала взгляд от… гостя. – А кто это? – притворив дверь, с интересом поинтересовался кузен.
- Меня зовут Добби, сер. Домовик Добби, - оно еще и говорит! Поперхнувшись воздухом, я постаралась сделать осмысленное выражение лица.
- А можно поинтересоваться о цели Вашего визита, Добби? – Дадли прыснул, уткнувшись мне в плечо. Ну да, особо вежливой я бываю только в ступоре, и что? Не каждый же день увидишь на собственной кровати не понятно что…эээ… кого!
- Я хотел предупредить Вас, Мелисса Поттер, что Вам нельзя в этом году в Хогвартс. Там будет слишком опасно, - Добби выворачивал свои длинные пальцы, плаксиво смотря на нас. Брат неожиданно серьезно посмотрел на домовика.
- Почему для Мелс будет опасно в школе? – никогда бы не подумала, что Дадли настолько сильно обо мне заботится.
- Темные дела будут твориться в школе, - домовик неожиданно спрыгнул с кровати и стал биться головой о дверку шкафа. Мы одновременно подскочили к существу и оттащили его.
- Ты что, сдурел?!! – вскрикнул Дадли, удерживая домовика за руки, но Добби упорно пытался заехать своим лбом о дверцу. Я села на колени напротив домовика, и теперь он бился об мою руку. Поняв, что преграда не твердая, Добби удивленно посмотрел на меня.
- Какие добрые господа, Вы заботитесь о бедном Добби, - брат, не ожидавший подвоха, отпустил домовика, а зря. Почувствовав, что его никто не держит, существо принялось биться о мою прикроватную тумбочку. Оттащив его и от этого предмета мебели, мы прислушались, не услышали ли чего тетя и дядя.
- Так, давай по порядку, - Дадли поудобнее перехватил домовика и продолжил допрос, - Ты домовик Добби? – существо кивнуло. – Пришел сообщить, что Мелс будет опасно учиться в школе в этом году? – еще один согласный кивок. – Потому что там будет твориться черти что? – Добби закивал активнее, норовя стукнуть головой ножку кровати. – А почему Мелс не должна ехать в школу, ведь ее там ждут друзья, и ее профессора явно не дураки, смогут справиться с опасностью. Так что аргументируй свое пожелание конкретнее, - удивленно посмотрев на кузена, который как ни в чем не бывало улыбался мне, я перевела взгляд на Добби. Домовик явно пытался найти веские аргументы, он даже дергаться перестал. В молчании прошла пара минут.
- А с чего Вы решили, молодой господин, что ее там ждут, если она не получила ни одного письма, - Дадли удивленно посмотрел на меня, пытаясь понять правду ли говорит существо в его руках. А я пыталась лихорадочно придумать оправдание для ребят… Стоп! А откуда этот шибздик знает, что я не получала писем от друзей?
- Откуда ты знаешь, что я не получала писем? – почти прошипела я. Поняв, что он прокололся, домовик стал принимать активные попытки вырваться. – Так это ты крал мои письма?! – обвинение было притащено за уши, но иногда же надо блефовать. Услышав обвинение, Добби сдался и захныкал, Дадли его отпустил.
- Я подумал, что если вы решите, что о вас забыли друзья, то не поедете в Хогвартс, - вытерев нос краем своей… одежды, домовик бросил на кровать увесистую пачку писем. Как только они коснулись кровати, рядом появились еще и обернутые подарочные коробки. Дадли обвиняющее глянул на существо и хотел было отвесить ему подзатыльник, но вовремя передумал. Добби сам стал линчевать себя, стукаясь головой о ножку кровати.
- Ладно, Добби, хватит, - как об стенку горох. – Перестань, тебе говорят! – он замер, смотря на меня своими большими глазами. А потом как-то нехорошо улыбнулся:
- Если не получилось по-хорошему, то выйдет по-плохому, - мы с Дадли переглянулись. Что это он хочет сделать по-плохому?
Мой, и без того дышащий на ладан, будильник взвился в воздух и с громкий бряцанием упал на пол. И тут произошло то, что явно не входило ни в наши с братом планы, да и в планы Добби. В моей комнате появилось двое мужчин: Сириус и кто-то незнакомый мне. Буквально минуту мы смотрели друг на друга, не понимая, что происходит, а Добби исчез.
- Мелисса! – Сириус вздернул меня с пола и чуть не задушил в объятиях. Где-то на третий мой удар под ребра, крестный понял, что душит меня, и отпустил. – Где тебя черти носили, Мелисса? Ты что не могла мне написать, что уезжаешь куда-то? – Сириус еще бы что-нибудь покричал, но второй мужчина примирительно похлопал его по плечу. Где-то я его уже видела: такой грустный и красивый взгляд сложно забыть.
- О, в этом я могу вам помочь! – Дадли, которому по все видимости мужчины нравились меньше, чем психованный домовик, сделал шаг вперед, закрывая меня. – Мы только что выяснили, что все письма Мелс воровал тот лопоухий домовик.
- Да, он только сейчас вернул все письма, - я показала на кровать, где лежали коробки и пачка конвертов. – Эм, кстати позвольте мне представить вам моего кузена Дадли, - как можно более миролюбиво произнесла я. – А это мой крестный – Сириус Блэк и…
- Ремус Люпин, - мужчина представился и протянул руку сначала Дадли, а затем мне. Сириус же стоял молча и внимательно переводил взгляд то на заваленную кровать, то на нас. Внизу раздался звонок: пришли гости. Извинившись, Дадли спустился вниз, на прощание, бросив на меня выразительный взгляд. Ремус примирительно улыбнулся и сел на стул, я расположилась на кровати, Сириус так и остался стоять.
- А где вы отдыхали, Мелисса? – Люпин спрашивал с интересом, и, казалось, хотел дать пример своему другу как нужно себя вести.
- Во Франции, у дяди и тети есть там дом, - окинув крестного взглядом, я сняла с ноги начинающего заползать Шизика и переложила на кровать. Змей сразу же принялся обнюхивать коробки. – Вообще-то, это у меня есть повод дуться! Ты же не отвечал на мои письма, да и про День Рождения забыл! – мой резкий выпад вывел крестного из состояния мрачного созерцания.
- Повод у нее есть! А ты знаешь, как я беспокоился: не отвечает на письма, пришел к дому, говорят, нет тут такой девочки, да и не было, - это, наверное, миссис Керби сказала, эта старуха меня ненавидит. – А когда спросил у другой соседки, мне сказали: «Они уехали отдыхать всей семьей. Нет, кажется, вы что-то путаете, у них только сын», - а это наша новая соседка, она же меня не знает. - Потом еще дом пытались обокрасть… - Сириус выпалили все это на одном дыхании.
- Ну, обокрасть - это сильно сказано, - примирительно начал Ремус. – Просто мальчики Уизли забеспокоились, что ты не отвечаешь на письма, и решили проверить все ли с тобой хорошо. А когда они прибыли оказалось, что дом пустой. Близнецы и Рон уже получили выволочку от миссис Уизли за этот поступок, - значит, мои письма и сундук перевернули ребята. Хорошо, что хоть не нормальный вор.
- Давайте просто постараемся забыть – это недоразумение. В этом мало кто, виноват, - не успела я договорить, как почтовая голубка, пролетев через открытое окно, села на краешек стула. Ремус отвязал от лапки письмо и птичка улетела.
- Министерство решило поменять сов на голубей? – недоумевая обратился он к крестному. Перевернув конверт и прочитав адрес, мужчина мягко улыбнулся и протянул письмо мне. – Хотя кажется, это не из Министерства, и теперь письма к тебе могут доходить.
- Ей бы и не пришло письмо из Министерства, я попросил, чтобы наблюдение за магией в этом доме перевели на меня. Само собой, я не хотел, чтобы моя крестница лишилась возможности колдовать летом, - раздражению Сириуса, кажется, не было предела. Письмо было от Флер, прочесть можно и позже, но ответить обязательно, а то еще и французы подумают, что со мной что-то случилось. Снизу донесся натянутый смех дяди Вернона.
- Ну, хватит, Сириус, я же не виновата в том, что случилось, - мое терпение тоже оставляло желать лучшего. Не будь тут Люпина, который вмешивался в разговор каждый раз, когда атмосфера накалялась, мы бы с крестным давно уже передрались.
- А почему домовик прятал твои письма? – да, интересный вопрос, сама хотела бы знать. Пожав плечами, я повернулась к Ремусу, игнорируя Сириуса.
- Честно говоря, мы и не поняли, что он хотел. Он сказал, что его зовут домовик Добби, и он пришел, чтобы сообщить, что мне нельзя учиться в этом году в Хогвартсе, потому что там будут твориться «Темные дела». Больше ничего существенного он не сказал, только пытался пару раз покончить жизнь самоубийством, забив себя, то о шкаф, то о тумбочку, то о кровать, - Сириус, наконец, оттаял и начал циркулировать взад-вперед по комнате.
- Знаешь, Мелисса, кажется, у вас гости, так что мы сегодня уйдем, а завтра придем снова. Не будешь против? – как можно отказать, когда просит такой воспитанный волшебник.
- Конечно, Ремус! – Сириус глянул на меня как-то слишком подозрительно. Он хотел уже что-то сказать, но передумал и исчез с тихим хлопком.
- Просто, он очень сильно волновался. Завтра он будет уже более спокойным. До встречи, Мелисса. И ответь на письма, твои друзья волнуются, - Люпин исчез следом, а я стала разворачивать многочисленные конверты.
Больше всего писем, оказалось, от Уизли, когда я не ответила на несколько первых, они начали строчить почти ежедневно. Разъяснив всю ситуацию, я запечатал письмо близнецам и Рону. Затем были послания от Гермионы. Почти продублировав ответное письмо ей, я отложила второй конверт. Ну, и наконец, Сириус – он писал так же часто, но, к счастью, был более благоразумным и не полез в дом проверять, не закопано ли мое бездыханное тело в подвале. Еще были послания от Хагрида и даже от Драко Малфоя. Надо же, как много людей я перебаломутила. Помимо писем были еще и коробки с подарками. По большей части мне подарили сладости; Гермиона, конечно, выделилась с книгой. Я не спешила открывать только одну коробку - с подарком от крестного. Шизик, заметивший мою нерешительности, презрительно зашипел и принялся рвать оберточную бумагу зубами. Подарком оказалось зеркало! Я недоуменно рассматривала прямоугольное зеркало аккуратно вделанное в кожаные корочки. Со стороны это напоминало дневник для записей. Неужели Сириус думает, что я настолько помешана на своей внешности, что буду любоваться собой на занятиях? Решив обязательно завтра поинтересоваться, для чего оно мне, я распечатала письмо Флер. Она тоже начала беспокоиться, почему я не написала, как добралась домой. Ответ Флер был значительно более длинным, чем все остальные. В итоге у меня было пять писем, которые нужно отправить и одна сова.
- Не бойся, она доставит все, - Шиз усмехнулся, - у тебя умная сова, - привязав письма, я с легким страхом наблюдала, как Букля улетает прочь. Гости уже разошлись, Дадли, заглянув ко мне, пожелал спокойной ночи. Да, завтра будет тяжелый день, надо ложиться.
@темы: ГП, Reflection of life